Page 2 - General safety rules; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Contents; fl
2 General safety rules Read and understand all instruc- tions. Failure to follow all instructions listed be- low may result in electric shock, fi re and/or seri- ous personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Clut- tered and dark areas invite a...
Page 5 - Extension cable
5 Technical data Power consumption 1 600 W No load speed 1350 - 3550 rpm Angele of cut 0° - 45° Depth of cut at: 90° 75 mm (3.0") 45° 56 mm (2.2") Saw blade diameter 210 mm (8.27") Saw blade hole diameter 30 mm (1.18") Weight 6.1 kg (13.4 lbs) Safety acc. to UL 60745, CSA C22.2 No. 7...
Page 6 - Al; Current limiting; Riving knife; Setting the riving knife:; Saw blade
6 Smooth start-up: The smooth start-up ensures the machine starts up jolt-free. Speed regulation: 3.1 The speed controller (3.1) provides in fi nitely variable setting between 1350 and 3550 rpm of the speed of the saw blade. This enables you to optimize the cutting speed to suit the material. Materi...
Page 7 - Changing the saw blade; Cutting depth
7 The TS 75 EQ was tested with Festool saw blades listed in the Festool catalogue. For your own safety, we recommend that you use only those saw blades.To change the saw blade, place the circular saw on the saw bench so that the saw blade protrudes a few millimetres beyond the edge of the bench.Reme...
Page 8 - Mounting the splinterguard; Use the splinterguard only for 0° cuts. Al-; Operation
8 9.1 A Festool dust extractor with an extractor hose diameter of 36 mm or 27 mm (36 mm recommended due to the reduced risk of clogging) can be connected to the rotating extractor connector (9.1) Mounting the splinterguard 10.1 10.2 The splinterguard (accessories) significantly improves the quality ...
Page 9 - Sawing; aluminium
9 12.2 Never position large or long workpieces so that they bend in the middle or at the cutting face. This can lead to the saw blade jamming and recoiling. Instead, support the workpiece with several wooden battens (12.2), particularly in the vicinity of the cutting face. Sawing 13.3 13.2 13.1 The ...
Page 10 - Systainer; Servicing and maintenance; Parallel stop, table widener
10 Systainer Many Festool products are shipped in a unique system container, called "Systainer". This provides protection and storage for the tool and accessories. The Systainers are stackable and can be interlocked together. They also can be interlocked atop Festool CT dust extractors. 15.1...
Page 11 - com
11 Multifunction table 16 The mutifunction table, which is available in two sizes (MFT 800, MFT 1080), makes clamping the workpiece easy and allows you to saw large and small workpieces safely and precisely using the guide system. Its many fi elds of application make economical and ergonomically con...
Page 12 - Warranty; Conditions of 1+2 Warranty
12 Warranty Conditions of 1+2 Warranty You are entitled to a free extended warranty (1 year + 2 years = 3 years) for your Festool power tool. Festool shall be responsible for all shipping costs during the fi rst year of the warranty. During the second and third year of the warranty the customer is r...
Page 13 - Régles de sécurité générales; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; ) Sécurité électrique; Table des matières; ) Sécurité des personnes
13 Régles de sécurité générales Assurez-vous de lire et de bien com prendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci- dessous peut entraîner un risque de choc électri- que, d’incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 1) Sécurité de aire de trava...
Page 14 - Règles de sécurité particu-
14 vement en position d’arrêt avant de retirer la fi che de la prise de courant. Le fait de por- ter l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou de brancher l’appareil sur la source de courant lors- que l’interrupteur est en position de fonctionne- ment, peut entraîner des accidents. d) Enlevez t...
Page 16 - Caractéristques techniques
16 Guide-lame a) Utilisez le guide-lame adapté pour la lame de scie amovible. Ce guide-lame doit avoir une épaisseur supérieure à celle de la lame de base de la lame de scie, mais plus fi ne que la largeur de coupe de la lame de scie. b) Ajustez le guide-lame en suivant les ins- tructions décrites d...
Page 17 - Câble de rallonge; Réglages de l’outil; Démarrage en douceur :; Sécurité thermique
17 Utilisation conforme La scie circulaire manuelle TS 75 EQ est exclusi- vement destinée à scier du bois, des matériaux similaires aux bois et des matières plastiques. Les lames de scies spéciales pour l’aluminium propo- sées par Festool permettent d’utiliser les outils pour scier également de l’al...
Page 18 - Limitation de courant; Ecarteur; Réglage de l’écarteur:; Lame de scie; Changement des lames de scie
18 ploi. Le temps de refroidissement diminue quand la machine fonctionne (marche à vide). Limitation de courant La limitation de courant empêche une absorption élevée et autorisée de courant en cas de charge extrême ce qui entraînerait une baisse de la ro- tation du moteur. Après la décharge le mote...
Page 20 - N‘utilisez le pare-éclats que pour les coupes; Utilisation; Travaux de sciage
20 - Emboîter le pare-éclats (10.1) sur le capot de protection, - placer l’outil sur la pièce à travailler ou le rail de guidage, - enfoncer le pare-éclats vers le bas jusqu’à ce qu’il touche la pièce à travailler et le visser avec le sélecteur de fonction (10.2). - Effectuer une rainure dans le par...
Page 21 - C) Sciage de l’aluminium
21 13.3 13.2 13.1 Sciez uniquement en sens op- posé (poussez la scie circulaire vers l’avant, 13.3), jamais dans le même sens (en tirant la scie en arrière). Le sciage dans le même sens risque de faire sortir la scie de la fente de coupe (contre- coup) et peut provoquer de graves blessures. A) Sciag...
Page 22 - Revêtement latéral, ajourage
22 - défaire les quatre éléments de verrouillage du Systainer inférieur en les tirant en arrière par leur bord supérieur (15.1). - pousser les quatre éléments de verrouillage vers le haut (15.2) - manoeuvrer les quatre éléments de verrouillage (15.3) de sorte qu'ils s'enclenchent au niveau des éléme...
Page 23 - Système de guidage; Lames de scie, autres accessoires; Garantie; Garantie limitée de Festool
23 dent le travail économique et facile du point de vue ergonomique. Système de guidage Les rails de guidage disponibles dans différen- tes longueurs permettent des coupes précises et nettes et protègent parallèlement la surface de la pièce de dommages. Les nombreux accessoires ajoutés au système de...
Page 25 - Normas generales de seguridad; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Contenido; ) Seguridad eléctrica
25 Normas generales de seguridad Lea y entienda todas las ins- trucciones. El incumplimiento con las instruccio- nes aquí referidas puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones personales serias. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1) Seguridad del espacio de trabajo a) Mantenga limpio y bi...
Page 26 - ) Uso y cuidado de la herramienta; Normas de seguridad especí-
26 zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. Cerciorarse de que el aparato esté desconectado antes conectarlo a la toma de corriente. Si transporta el aparato sujetándolo por el interruptor de conexión/desconexi...
Page 27 - Cuña de partir
27 g) Utilice siempre hojas del tamaño y di- mensiones correctas (agujero diamante o redondo). Hojas que no encajen en el soporte de la sierra girarán excentricamente, causando la pérdida del control. h) Nunca use cerrojos o arandelas de la hoja dañadas o incorrectas. Los cerrojos y las aran- delas ...
Page 29 - Cable de prolongación; Ajustes en la máquina; Regulación del número de revoluciones:; Protector contra sobretemperatura
29 Use para los propósitos intencionados La sierra circular de mano TS 75 EQ ha sido concebida exclusivamente para el aserrado de madera, materiales similares y plástico. Gracias a la oferta de hojas especiales de serrar Festool, las máquinas también pueden utilizarse para serrar aluminio.La máquina...
Page 30 - Limitación de corriente; Cuña de incisión; Para ajustar la cuña abridora:; Hoja de sierra; Cambio de la hoja de sierra
30 Después de un tiempo de enfriamiento de aprox. 3-5 minutos, la máquina está preparada para volver a funcionar. Si la máquina está en marcha (marcha en vacío) el tiempo de enfriamiento se reduce. Limitación de corriente La limitación de corriente evita, en caso de una sobrecarga extrema, un consum...
Page 31 - Profundidad de corte; Montaje de la protección
31 6.56.6 6.7 6.8 - Mueva la palanca (6.2) hasta el tope,- desplace hacia arriba el bloqueo de conexión (6.1) y presione hacia abajo el grupo de sierra hasta que encaje, - a fl oje el tornillo (6.4) con una llave de macho hexagonal (6.3), - retire la hoja de sierra,- limpie las bridas (6.6, 6.8),- c...
Page 32 - Funcionamiento
32 10.1 10.2 - Coloque la protección contra astillas (10.1) en la caperuza de protección, - Coloque la máquina sobre la pieza de trabajo o en el riel de guía, - Presione hacia abajo la protección contra astillas hasta que esté situada sobre la pieza de trabajo y apriétela con el botón giratorio (10....
Page 33 - Trabajos de aserrado
33 Las piezas grandes y largas no deben colocarse nunca de manera que fl exionen en el centro o en el punto de corte. En caso dado, esto puede conducir a un aprisionamiento de la hoja de sierra y a un rebote brusco. En lugar de ello, calce la pieza con varios listones (12.2), en particular en las in...
Page 34 - Tope paralelo, ampliación de mesa
34 Systainer Muchos de los productos Festool se entregan en un embalaje exclusivo denominado "Systainer" que sirve de protección a la herramienta y sus complementos, además de facilitar su almacenamiento. Los Systainer pueden apilarse y encajan unos con otros. Además se adaptan sin problema ...
Page 36 - Hojas de sierra, otros accesorios; Garantía; Condiciones de la Garantía 1 + 2
36 - Corte a medida la protección contra astillas, tal y como se ha descrito con anterioridad. Hojas de sierra, otros accesorios Para poder trabajar en diferentes materiales de una manera rápida y limpia, Festool ofrece hojas de sierra diseñadas especialmente para su máquina. Los números de pedido p...