Page 6 - ) Electrical safety; Table of contents
6 Safety rules Read and understand all in- structions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS General safety rules 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Clut- tered and dark areas...
Page 7 - ) Tool use and care; Speci; Health hazard by dust
7 d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper foot- ing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpect...
Page 8 - Technical data; Electrical connection; Extension cable
8 TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDER- STAND INSTRUCTION MANUAL. Technical data Power 15 A Voltage ~ 120 V, 60 Hz No load speed 10000 - 22000 rpm Quick height adjustment 80 mm (3.1“) Fine height adjustment 20 mm (0.8“) Router diameter, max. 89 mm (3.5") Drive shaft connection ...
Page 9 - chine on and off; Tool settings; Electronic control
9 Switching the ma- chine on and off Keep the machine steady during switching and during use by hold- ing the handles with both hands. 3.2 3.1 The switch [3.2] is an on/off switch. Press the side locking knob [3.1] to lock the switch for continuous operation. Press the switch again to release the kn...
Page 10 - Milling cutters
10 ample. Slide the chip guard upwards until it engages or push the machine down as far as possible. We recommend lowering the chip guard be- fore starting work to improve the ef fi ciency of the extraction system. Push the lever [5.1] towards the handle to do this. KSF-OF chip de fl ector 6.2 6.1 T...
Page 12 - Working with the router
12 [10.4]. Each mark represents a routing depth of 0.1 mm. One complete turn of the wheel is 1 mm. Notes: The dial ring [10.5] can be turned sepa- rately to the "zero" setting. The three marks [10.7] indicate the maxi- mum adjustment range of the adjusting wheel (20 mm) and the central posit...
Page 13 - Machine guidance methods
13 Always advance the router in the same direction as the cutting direc- tion of the cutter (counter-routing)! Procedure: Preset the required routing depth. Switch on the machine. Unscrew the rotary knob [13.1]. Push the machine down as far as pos- sible. Clamp the machine in this position by tight-...
Page 14 - Changing the base runner
14 Open the lever [17.4]. Remove the base runner [17.1].Release the lever [17.4] again. Insert a copying ring [17.3] in the correct position on the router base. Insert the tabs [17.2] on a base runner into the router base. Push down the base runner until it engages in the router base. The overhang Y...
Page 15 - Servicing and; Conditions of 1+2 Warranty
15 Aluminium processing The following precautions are to be taken when processing alu- minium for safety reasons: Pre-connect a residual current circuit- breaker.Connect the machine to a suitable dust extractor.Clean tool regularly of dust accumulations in the motor housing.Wear protective goggles. ...
Page 16 - Festool Limited Warranty
16 the warranty the customer is responsible for shipping the tool to Festool. Festool will pay for return shipping to the customer using UPS Ground Service. All warranty service is valid 3 years from the date of purchase on your receipt or invoice. Festool Limited Warranty This warranty is valid on ...
Page 17 - ) Sécurité de aire de travail; ) Sécurité électrique
17 Sommaire Régles de sécurité Assurez-vous de lire et de bien com prendre toutes les ins- tructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-dessous peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Régles de sécu- rité générales...
Page 19 - ) Entretien et réparation; que pour la santé
19 5) Entretien et réparation a) Ne faites réparer votre outil électro- portatif que par un personnel quali fi é et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil. Règle de sécurité parti- culière supplémentaire a) Tenez l’outil par ses surfaces de p...
Page 20 - Connexion électrique; Rallonge électrique
20 1.3 Bouton tournant pour la fi xation de la profondeur de fraisage 1.4 Echelle pour la profondeur de frai- sage 1.5 Butée de profondeur avec indicateur 1.6 Levier de blocage pour butée de pro- fondeur 1.7 Excentrique pour couplage butée de profondeur et butée conique 1.8 Butée conique 1.9 Levier ...
Page 22 - Fraises; drin de serrage
22 Le diamètre de fraisage maximal possible est de 78 mm. Le dé fl ecteur est monté de la même manière que la bague de copie (voir "Fraisage par copie"). Le chapeau peut être coupé le long des rai- nures [6.2] à l'aide d'une scie à métaux ; sa taille peut ainsi être réduite. Le dé fl ecteur ...
Page 24 - Travail avec la fraiseuse
24 Fraisage préliminaire / fi n La butée C comporte deux butées avec une différence de hauteur de 2 mm. Le fraisage jusqu'à la présélection de profondeur avec la butée C peut être réalisé en deux étapes : 11.1 11.2 C Abaissez la fraiseuse jusqu'au premier ni- veau de butée [11.1] pour l'étape de fra...
Page 25 - ge de la machine
25 Avancez toujours la fraiseuse dans la même direction que le sens d'usinage de la fraise (contre-frai- sage) ! Procédure : Préréglez la profondeur de fraisage re- quise. Mettez l'outil en marche. Dévissez le bouton tournant [13.1]. Poussez la machine aussi loin que possible vers le bas. Serrez la ...
Page 27 - Systainer
27 Changement du galet palpeur Festool propose des galets palpeurs spéciaux (en tant qu'accessoire) pour différentes ap- plications.Changez le galet palpeur comme suit : Posez la machine sur son côté, sur une base stable. Ouvrez le levier [20.3]. 20.1 20.2 20.3 Retirez le galet palpeur [20.1].Débloq...
Page 28 - Garantie limitée de Festool
28 Entretien courant et maintenance Tout travail de main- tenance ou de réparation, qui nécessite l'ouverture du moteur ou du carter d'en- grenages doit uniquement être effectué par un centre service-client autorisé (nom fourni par votre revendeur) ! Les travaux de maintenance ou de réparation ef- f...
Page 30 - pacio de trabajo; ) Seguridad eléctrica
30 Índice de contenidos Normas de seguridad Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento con las instrucciones aquí referidas puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones personales serias. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Normas genera- les de seguridad 1) Seguridad del es-...
Page 33 - Alargador
33 1.6 Palanca de apriete para el tope de profundidad 1.7 Excéntrica para conectar el tope de profundidad y tope escalonado 1.8 Tope escalonado 1.9 Palanca para cambiar la banda de rodadura 1.10 Interruptor basculante para el bloqueo del husillo 1.11 Rueda de ajuste para el control de velocidad 2.1 ...
Page 34 - Control electrónico
34 Ajuste de las herramientas Desconecte siempre el enchufe de la fuente de alimentación an- tes de efectuar cualquier tipo de ajuste a la fresadora, o instalar o retirar cualquier accesorio. Control electrónico La fresadora OF 2200 EB dispone de un siste- ma electrónico de onda plena con las siguie...
Page 35 - Cuchillas de fresado; Cambio de la pinza
35 6.2 6.1 El derivador está instalado de modo similar al del anillo copiador (consulte "Fresado de copias"). La capucha puede cortarse por las ranuras [6.2] utilizando una sierra de arco, reduciendo así su tamaño. Entonces podemos utilizar el derivador de virutas para los radios interiores,...
Page 38 - Manejo de la fresadora; Métodos de guíado
38 Manejo de la fresadora Asegúrese siempre de que las piezas de trabajo están fi jadas de forma segura y no pueden moverse durante el fresado. Si no fuera así, habrá un gran riesgo de accidente. Utilice abrazaderas u otros dispositivos adecuados para fi jar las piezas de trabajo. La máquina se debe...
Page 40 - Procesamiento de aluminio; Accesorios, herramientas
40 Atornille el botón giratorio [19.10]. Cambio de la banda de rodadura Festool ofrece bandas de rodadura especiales (como accesorio) para diferentes aplicaciones.Cambie la banda de rodadura como sigue: 20.1 20.2 20.3 Coloque la máquina sobre un lateral en una super fi cie de apoyo estable. Abra la ...
Page 41 - Condiciones de la Ga-
41 Servicio y mantenimiento Cualquier trabajo de mantenimiento o reparación que requie- ra abrir el motor o la carcasa del engra- naje deberá ser realizado únicamente por un Centro de Atención al Cliente (nombre proporcionado por su concesionario). Los trabajos de mantenimiento o reparación reali- z...