Page 3 - Symbols; volts; Intended use; The user bears sole responsibility; Electrical connection and operation; The mains voltage must correspond with the; Technical data
3 21 Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools. 22 U s e o n l y a c c e s s o r i e s t h a t a r e recommen...
Page 4 - Electronic control; The ES 125 EQ has an electronic control; Dust extraction; Dust extractors prevent large accumulations of; Inboard extraction; The machines are fitted with inbuilt extraction; External extraction by an extraction; In order to avoid frequent changing of the tur-; Attaching sanding material; The appropriate Stickfix sanding paper and
4 The switch (1.1) acts as an ON / OFF switch (I = ON / 0 = OFF). Electronic control ELECTRONIC The ES 125 EQ has an electronic control with which the rotational speed can be varied step-free. This allows the sanding speed to be adapted to the optimum level according to the material concerned. The s...
Page 5 - Operating instructions; - sanding wood and veneer prior to painting; Sanding base brakes; order to prevent any uncontrolled excessive; Maintenance and care
5 The self-adhesive sanding material (5.1) is simply pressed onto the sanding base (5.2) and held safely in place by the Stickfix sanding base velcro surface. A l w ay s u s e o r i g i n a l F e s t o o l sanding materials! Operating instructions Never overload the tool by using too much pressure! ...
Page 8 - Symbole; Volt; Utilisation conforme; Les ponceuses sont destinées au ponçage du; Caracteristiques techniques
8 la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener un dérapage de loutil. 16 Ne forcez pas loutil. Utilisez loutil appropríé à la tâche. Loutil correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre. 17 Nutlis...
Page 9 - Raccordement électrique et mise en; La tension du réseau doit correspondre à la; Réglage électronique; Les chiffres de la molette correspondent; Aspiration de la poussière; Laspiration de la poussière empêche des; Dispositif dauto-aspiration; Les machines sont équipées en série dun
9 Les métaux et du matériau comportant de lamiante ne doivent pas être usinés. En raison de sa taille, de son poids et de sa puissance, la machine est adaptée notamment au traitement de petites surfaces ainsi quaux travaux au-dessus de la tête. Pour des raisons de sécurité électrique, les machines...
Page 10 - Aspiration extérieure à laide dun; Afin déviter davoir à remplacer souvent le filtre; Fixer labrasif; Le patin de ponçage Stickfix permet une fixation; Conseils pour le travail; - Ponçage danciennes peintures; Blocage du patin de ponçage
10 Montage dun filtre turbo - Placer le porte-filtre avec lorifice (3.2) jusquà larrêt sur le manchon daspiration (3.1) de la machine et serrer à laide du bouton tournant (3.3). - faire glisser la partie avant du filtre avec la lèvre détanchéité (3.7) sur le manchon daspiration (3.6) du port...
Page 11 - Entretien et maintenance
11 Le patin de ponçage est bloqué par une collerette (6.1) afin déviter quil ne monte de façon incontrôlée. La collerette étant soumise à lusure dans le temps, leffet de blocage saffaiblit, et elle doit être remplacée par une neuve (référence 489 190). Entretien et maintenance Avant toute inter...
Page 13 - Uso conforme a lo determinado; En cuanto a su determinación de uso, las; Símbolos; voltios; Datos técnicos
13 rpm revoluciones por minuto opm orbitas por minuto Uso conforme a lo determinado En cuanto a su determinación de uso, las lijadoras están previstas para el lijado de madera, plástico, materiales compuestos, pintura / barniz / nogalina, masilla de emplaste y materiales similares. Con este útil no ...
Page 14 - Conexión eléctrica y puesta en; ¡La tensión de red tiene que coincidir con la; Regulación electrónica; Al respecto, las cifras inscritas en la rueda de; Dispositivo de aspiración de polvo; El dispositivo de aspiración de polvo evita altas; Dispositivo autoaspirador
14 trabajar metales ni materiales que contengan amianto. Debido a su tamaño, su peso y su potencia, la máquina es especialmente apropiada para el trabajado de superficies pequeñas, así como para realizar trabajos por encima de la cabeza. A causa de la seguridad eléctrica, las máquinas no deben ser o...
Page 15 - Dispositivo de aspiración externa, con; Sobre el plato de lijado Stickfix se pueden fijar; Indicaciones para el trabajo; - Lijado con accionamiento máximo
15 capacidad de aspiración, se deberá proceder a su cambio. Montaje de un turbofiltro - Meter el soporte del filtro con la abertura (3.2) hasta el tope sobre la tubuladura de aspiración (3.1) de la máquina y fijarlo con el botón giratorio (3.3). - desplazar la parte delantera de cartón del turbofilt...
Page 16 - Freno del plato de lijado; A fin de evitar una aceleración incontrolada del; Mantenimiento y conservación
16 Freno del plato de lijado A fin de evitar una aceleración incontrolada del plato de lijado, ésta es frenada por medio de una guarnición (6.1). Debido a que esta guarnición se desgasta con el tiempo, ésta tiene que ser renovada cuando se registre una merma en el efecto de frenado (núm. de pedido 4...