Page 2 - FOR HOUSEHOLD USE ONLY; SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Do not charge this unit outdoors. 2. Do not use outdoors or on wet surfaces. 3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. 4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments. 5. Do not use with damaged cord o...
Page 3 - SOINS ET ENTRETIEN; recommandons à l'utilisateur de prendre les mesures suivantes :; CORDLESS SWEEPER; GUIDE DE DÉPANNAGE; PROBLÈME
SOINS ET ENTRETIEN Afin d'améliorer les performances et la durée utile de ce balai, nous recommandons à l'utilisateur de prendre les mesures suivantes : 1. Nettoyer l'appareil une fois par mois à l'aide d'un chiffon sec (y compris le logement du vide-poussière). Retirer tous les cheveux, fibres ou a...
Page 4 - En cas de doute sur la façon de retirer le bloc-piles,; AVERTISSEMENT; RETRAIT DU BLOC-PILES; Cet appareil contient des piles au nickel-cadmium; Place the handle into the upward storage position.
RETRAIT ET MISE AU REBUT DES PILES ASSEMBLING YOUR CORDLESS SWEEPER Before you start: Your Cordless Sweeper will require very little assembly. You should remove it from the carton and familiarize yourself with all the components listed as per the exploded view drawing (pg.2) This will help you in th...
Page 5 - Any electronic or electrical appliance; Release
Changement de la Brosse Rotative & de la Boîte à Engrenages HOW TO OPERATE YOUR CORDLESS SWEEPER CAUTION: Any electronic or electrical appliance should not be stored in or exposed to areas of high heat or humidity. Do not store your cordless sweeper close to stoves, radiators, furnaces or in a b...
Page 6 - Do not accidentally turn unit on while cleaning.
CLEANING THE DUST CONTAINER RECHARGE DE LE BALAI MOTORISÉ SANS FIL 1. Pull the dust container straight out from the side. (Fig. 6) Fig. 6 MISE EN GARDE • Utilisez seulement avec le bloc-piles fourni avec l'appareil. • Ne tentez pas de retirer le bloc-piles. • Ne tentez jamais de jeter le bloc-piles ...
Page 7 - OR; NOT; CAUTION; Ne pas mettre accidentellement l'appareil en
NETTOYAGE DU VIDE-POUSSIÈRE CHARGING THE CORDLESS SWEEPER 1a. Connect the charger plug to the charging jack or hole on the back of the sweeper. Plug the the charging adapter into the wall outlet. (120V.,60Hz.) Use only TechWorld Charger AD-0920-UL, rated output DC 9V,200mA. (Fig. 9), OR 1b. Connect ...
Page 8 - Use caution when changing the rotating brush; Ne pas entreposer les appareils ménagers; Not
Changing the Rotating Brush & Gear Box FONCTIONNEMENT DE LE BALAI MOTORISÉ SANS FIL WARNING: Use caution when changing the rotating brush and gear box so that the unit does not turn ON when pressing down on the sweeper power head. 1. Chargez le balai motorisé pendant 16 à 20 heures avant de l'ut...
Page 9 - If uncertain as to how to remove your battery pack, we suggest; Call your nearest recycling center for information on the; WARNING; This appliance contains Ni-Cd batteries. The batteries
Battery Removal & Disposal ASSEMBLAGE DE LE BALAI MOTORISÉ SANS FIL 1. Insérer l'accessoire de nettoyage des bords dans l'orifice «carré» sous l'ensemble moteur de le balai. Pousser délicatement mais fermement pour le verrouiller en place (voir la Fig. 1) Avant de commencer: Le balai motorisé sa...
Page 10 - Balai Motorisé Sans Fil; Care and Maintenance; To improve the performance and life of your unit, we recommend you; TROUBLESHOOTING GUIDE; PROBLEM; REMARQUE : Le balai motorisé sans fil modèle FS835 est
Balai Motorisé Sans Fil 1. Ensemble moteur de le balai2. Interrupteur marche/arrêt 3. Témoin de recharge 4. Vide-poussière 5. Brosse rotative 6. Couvercle de brosse transparent7. Accessoire de nettoyage des bords8. Prise de recharge 9. Manche inférieur Modèle FS835 7,2 volts c.c. 10. Tube de rallong...
Page 11 - MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE BALAI SANS FIL.; RÉSERVÉ À L'USAGE DOMESTIQUE; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Comme avec tout autre appareil ménager électrique, il faut prendre certaines précautions de base. Celles-ci incluent: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE BALAI SANS FIL. AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessur...
Page 12 - LEER Y ENTENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL; SÓLO PARA USO DOMÉSTICO; CONSERVAR ESTAS INSTRUCTIONS
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO FANTOM garantiza este artefacto contra defectos de materiales y de fabricación por un (1) año a partir de su fecha de compra cuando se le da uso doméstico normal por el comprador original únicamente, y sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones. Si...
Page 13 - BARREDOR INALÁMBRICO; CUIDADO Y MANTENIMIENTO; GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
BARREDOR INALÁMBRICO Modelo FS835 7,2 voltios CD 1. Cabezal motorizado del barredor 2. Interruptor 3. Luz indicadora de carga 4. Contenedor de polvo 5. Escobilla giratoria 6. Cubierta transparente de la escobilla giratoria 7. Accesorio para bordes 8. Enchufe para cargar 9. Mango inferior 10. Tubo me...
Page 14 - debe quedar en mango inferior.; AVERTENCIA; que deben reciclarse o desecharse apropiadamente.; ENSAMBLAJE DEL BARREDOR INALÁMBRICO; Si no está seguro de como sacar el paquete de pilas, le; DESMONTAJE DEL PAQUETE DE PILAS
2. Insertar el mango inferior con el extremo pequeño en el cabesal. Presionarlo firmemente hasta que enganche en posición (Fig. 2). 3. Instalar el tubo telescópico metálico en el tubo metálico de extensiones empujando el inserto plástico en la parte inferior del tubo telescópico (Fig. 3a) hasta que ...
Page 15 - Ningún artefacto eléctrico o electrónico
Cambio de las Escobillas Rotativas y la Caja de Marcha OPERACIÓN DEL BARREDOR INALÁMBRICO ADVERTICA: Tenga precaución al cambiar los campillos rotativos y la caja de marcha, de manera que la unidad no se ponga accidentalmente EN FONCIONAMIENTO al presionarla sobre el cabezal motorizado de la aspirad...
Page 16 - Cuidar que el barredor no se encienda; LIMPIEZA DEL CONTENEDOR DE POLVO
RECARGA DEL BARREDOR INALÁMBRICO 1a. Enchufar el conector de salida del adaptador/cargador en el enchufe cargador en la parte posterior del barredor. Enchufar el adaptador/cargador a un tomacorriente de 120VCA, 60 Hz en la pared. Usar sólo el adaptador/cargador Techworld AD-0920-UL con potencia de s...