Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS; WARNING; FOR HOUSEHOLD USE ONLY; SAVE THESE INSTRUCTIONS
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN FANTOM garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale, en vertu des modalités, exclusions et exceptions suivantes.Si votre apparei...
Page 4 - GUIDE DE DÉPANNAGE; PROBLÈME
Soin et Entretien CORDLESS HAND SWEEPER Pour améliorer le rendement et la durée de vie utile de votre appareil, nous vous recommandons de suivre les procédures suivantes : 1. Une fois par mois, nettoyez l’appareil avec un chiffon sec, y compris la cavité où s’insère le plateau à poussière. Retirez l...
Page 5 - Enlèvement et disposition de la pile; HOW TO OPERATE YOUR CORDLESS HAND SWEEPER; REMARQUE; Enlèvement du bloc-piles; ATTENTION
Enlèvement et disposition de la pile 3 Before you start: Your Cordless Hand Sweeper will require very little assembly. You should remove it from the carton and familiarize yourself with all the components listed as per the parts drawing (pg.2) This will help you in the assembly and operation of your...
Page 6 - CHARGER LA BALAYEUSE; CLEANING THE DUST TRAY
CAUTION: Do not accidentally turn unit on while cleaning. Do not clean while unit is charging. 3. Replace dust tray into cordless hand sweeper.4. Periodically remove the transparent brush cover on the front of the cordless hand sweeper and remove any build up of lint, hair or fiber on the rotating b...
Page 7 - CHARGING THE CORDLESS HAND SWEEPER; CAUTION; NETTOYAGE DU PLATEAU À POUSSIÈRE
CHARGING THE CORDLESS HAND SWEEPER 1a. Connect the charger plug to the charging jack or hole on the back of the hand sweeper. Plug the the charging adapter into the wall outlet. (120V.,60Hz.) Use only the charger supplied by the manufacturer, rated output DC 5.5 V, 100mA. (Fig. 6) OR 1b. Connect the...
Page 8 - Battery Removal & Disposal; COMMENT UTILISER LA BALAYEUSE À MAIN SANS CORDON; Removal of Battery Pack
Battery Removal & Disposal Avant de commencer: Votre balayeuse à main sans cordon exige très peu d’assemblage. Retirez-la de la boîte et familiarisez-vous avez toutes ses pièces indiquées dans l’illustration des pièces (pg. 18) Ceci vous aidera à assembler et à utiliser la balayeuse à main sans ...
Page 9 - Care and Maintenance; BALAYEUSE À MAIN SANS CORDON; TROUBLESHOOTING GUIDE
Care and Maintenance To improve the performance and life of your unit, we recommend you do the following: 1. Once a month clean the unit with a dry cloth, including the chamber into which the dust tray fits. Remove any hair, fiber or other materials that may have built up in the chamber and on the r...
Page 10 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; AVERTISSEMENT; CONSERVEZ CES DIRECTIVES
FM1705K ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY FANTOM warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.If your a...
Page 11 - ADVERTENCIA; PRECAUCIONES IMPORTANTES; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Sólo para Uso Doméstico
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO FANTOM garantiza que este artefacto no presentará defectos de materiales ni de fabricación por un (1) año a partir de su fecha original de compra cuando se le da uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones. Si este artefacto de...
Page 12 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO; BARREDOR INALÁMBRICO DE MANO; GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para mejorar el rendimiento y la vida útil de la unidad, recomendamos hacer lo siguiente: 1. Limpie la unidad una vez al mes con un paño seco, incluyendo la cámara donde entra el contenedor de polvo. Saque cualquier residuo de cabellos, fibras u otros materiales que se hayan ...
Page 13 - DESMONTAJE Y DESECHO DE LAS PILAS; COMO OPERAR EL BARREDOR INALÁMBRICO DE MANO; DESMONTAJE DEL PAQUETE DE PILAS
DESMONTAJE Y DESECHO DE LAS PILAS COMO OPERAR EL BARREDOR INALÁMBRICO DE MANO Antes de usar: El barredor inalámbrico requerirá muy poco ensamblaje. Sacarlo de la caja y familiarizarse con todos los componentes listados y graficados en la página 10. Esto le ayudará en el ensamblaje y en la operación....
Page 14 - PRECAUCIÓN
LIMPIEZA DEL CONTENEDOR DE POLVO RECARGA DEL BARREDOR INALÁMBRICO PRECAUCIÓN: Cuidar de no encender el barredor accidentalmente mientras los limpie. No limpie la unidad mientras se esté recargando. 3. Reinstale el contenedor de polvo en el barredor.4. Desmonte periódicamente la cubierta transparente...