Page 3 - INDICE; INDEX; IT
± 2 5 Kg 4 x ( M 4 x 1 0 ) 2 x ( Ø 4 x 6 ) 7 x ( Ø5x40 ) 4x INDICE STEAM OFF SYSTEM .................................................. ............. ............................................................................................ 3 CARATTERISTICHE............................................
Page 4 - COMFORT ESCLUSIVO
IT 3 3 STEAM OFF SYSTEM • Nei piani a induzione, il differenziale termico che si crea tra la parte calda adiacente alla cottura e l’aria più fredda sotto la parte aspirante della cappa provoca un effetto condensa e gocciolamento che fino ad oggi nessuno era riuscito a risolvere. La dispersione del v...
Page 5 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI; INSTALLAZIONE
IT CONSIGLI E SUGGERIMENTI Le Istruzioni per l’uso si riferiscono ai diversi modelli di questo apparecchio. Pertanto, si potrebbero trovare descrizioni di singole caratteristiche che non appartengono al proprio apparecchio specifico. INSTALLAZIONE • Il fabbricante non potrà ritenersi responsabile pe...
Page 6 - USO
IT • Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto. Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria. • Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa. Avvertenza :...
Page 7 - : le parti accessibili possono diventare molto calde durante; MANUTENZIONE; qualunque operazione di pulizia o manutenzione.
IT • “ ATTENZIONE : le parti accessibili possono diventare molto calde durante l’uso degli apparecchi di cottura ”. MANUTENZIONE • Spegnere o scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione prima di qualunque operazione di pulizia o manutenzione. • Pulire e/o sostituire i filtri dopo il periodo...
Page 8 - CARATTERISTICHE; Ingombro
IT CARATTERISTICHE Ingombro 450 60 MIN.545 - MAX.850 354 600-900-1200 422 354 422 450 600-900-1200 90 150 600-900-1200 450 60 MIN.545 - MAX.850 354 422 7
Page 9 - Foratura Parete e Fissaggio Staffe
IT INSTALLAZIONE Foratura Parete e Fissaggio Staffe I. LEGGERE le istruzioni prima di adoperarsi al montaggio II. Disegnare sulla parete i 7 punti indicati e forare: o A I -A II : Fori per fissaggio box motore B I -B III : Fori per fissaggio staffa del tubo C I -C II o ! MIN165-MAX448 403 150 150 14...
Page 11 - Connessioni; USCITA ARIA VERSIONE ASPIRANTE
IT Connessioni USCITA ARIA VERSIONE ASPIRANTE Per installazione in Versione Aspirante collegare la Cappa alla tubazione di uscita per mezzo di un tubo rigido o flessibile di ø150 o 120 mm, la cui scelta è lasciata all'installatore. • Per collegamento con tubo ø120 mm, inserire la Flangia di riduzion...
Page 12 - Montaggio Camino; CONNESSIONE ELETTRICA; Sostituzione Led
IT Montaggio Camino Camino superiore • Fissare lateralmente alla Staffa con le viti in dotazione 2x (Ø4x6) Camino inferiore • può essere fissato utilizzando le 4asole poste alla base del tubo inferiore. In esse va incastrato il dado in gabbia 4x ( ) [vedi A]. Poi, dopo aver tolto i filtri, si serra ...
Page 13 - Quadro comandi; ALLARME FILTRI
IT USO Quadro comandi Accende/Spegne il motore alla prima velocità, il led del tasto si accende, e rimane acceso a tutte le velocità motore. Premuto brevemente accende il motore, se premuto da qualsiasi velocità spegne il motore. • quando tutti i carichi sono spenti (Motore e luci OFF), in caso di a...
Page 14 - OP
IT Telecomando ( OP ZIONALE ) Questo apparecchio può essere comandato per mezzo di un telecomando, alimentato con pile alcaline zinco-carbone da 1,5 V del tipo standard LR03-AAA (non incluse). • Non riporre il telecomando in prossimità di fonti di calore. • Non disperdere le pile nell’ambiente, depo...
Page 15 - MANUTENZIONE FILTRI; Filtri antigrasso; PULIZIA FILTRI ANTIGRASSO METALLICI AUTOPORTANTI; MANUTENZIONE SoS
IT MANUTENZIONE FILTRI Filtri antigrasso PULIZIA FILTRI ANTIGRASSO METALLICI AUTOPORTANTI • Sono lavabili anche in lavastoviglie, e necessitano di essere lavati ogni 2 mesi circa di utilizzo o più frequentemente, per un uso particolarmente intenso. • Togliere i Filtri uno alla volta, spingendoli ver...
Page 16 - All this is eliminated with the Steam Off System.; STEAM OFF; CONDENSATION-FREE COMFORT
EN STEAM OFF SYSTEM • In induction hobs, the thermal differential created between the hot part adjacent to the cooking top and the cooler air under the extractor side of the hood causes condensation and dripping that no one had yet managed to solve. Steam dispersion also tends to involve the surroun...
Page 17 - EN; RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS; INSTALLATION
EN RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from ...
Page 18 - USE
EN • If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance specified above, this has to be taken into account. Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled. • Use only screws and small parts in support of the hood. Warning : Failure to install the screws...
Page 19 - : Accessible parts may become hot when used with cooking; MAINTENANCE; any maintenance work.
EN • “ CAUTION : Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.” MAINTENANCE • Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out any maintenance work. • Clean and/or replace the Filters after the specified time period (Fire hazard). • The Grease filters...
Page 20 - CHARACTERISTICS; Dimensions
EN CHARACTERISTICS Dimensions 19 450 60 MIN.545 - MAX.850 354 600-900-1200 422 354 422 450 600-900-1200 90 150 600-900-1200 450 60 MIN.545 - MAX.850 354 422
Page 21 - Wall drilling and bracket fixing; READ the instructions before assembling; : Holes for the engine box support; security fixing
EN INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing I. READ the instructions before assembling II. Draw the points on the wall and drill 7 holes: o A I -A II : Holes for the engine box support o 20 ! C I -C II MIN165-MAX448 403 150 150 145 60 A I -A II B I -B III o B I -B III : Holes for the engine box...
Page 23 - Connections; DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM
EN 22 Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installing the ducted version, connect the hood to the chimney using either a flexible or rigid pipe ø 150 or 120 mm, the choice of which is left to the installer. • To install a ø 120 mm air exhaust connection, insert the reducer flange on th...
Page 24 - ELECTRICAL CONNECTION; Tubes Assembly; LED Replacement
EN 23 ELECTRICAL CONNECTION • The mains voltage must match that given on the ratings label inside the hood itself. If the hood has a power plug, connect the hood to an easily accessible regulatory power socket. If it does not (direct connection to the mains), or the socket is not easily accessible, ...
Page 25 - Control panel; FILT
EN USE 24 Control panel Turns the motor on/off at speed one , the rel evant button LED turns on, and stays on at all speeds. Press briefly to start the motor, if pressed by any speed the motor turns off. • W ith all the loads turned off (Motor and Light), if the filters alarm is activ e , reset the ...
Page 26 - OPT
EN 25 Remote Control ( OPT IONAL ) The appliance can be controlled using a remote control powered by a 1.5 V carbon-zinc alkaline batteries of the standard LR03-AAA type (not included). • Do not place the remote control near to heat sources. • Used batteries must be disposed of in the proper manner....
Page 27 - FILTERS MAINTENANCE; Grease filters; Activated charcoal filter (Recirculation version); REPLACING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER; SoS MAINTENANCE
EN FILTERS MAINTENANCE Grease filters CLEANING METAL SELF- SUPPORTING GREASE FILTERS • The filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher. • Remove the filters one at a time by pushing them towards the back of t...
Page 28 - todo ésto ha sido eliminado.; salida de humos y vapores. Con Steam Off System la campana no sólo; CONFORT EXCLUSIVO
ES STEAM OFF SYSTEM • En las placas de inducción, el diferencial térmico que se crea entre la parte caliente de la cocción y el aire más frío bajo la parte aspirante de la campana provoca un efecto condensación y goteo que hasta hoy nadie había conseguido resolver. La dispersión del vapor tiende ade...
Page 29 - ES; CONSEJOS Y SUGERENCIAS; INSTALACIÓN
ES CONSEJOS Y SUGERENCIAS Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Por lo tanto, usted puede encontrar descripciones de características individuales que no pertenecen a su aparato en concreto. INSTALACIÓN • El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por...
Page 31 - : las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso de; MANTENIMIENTO; limpieza o mantenimiento.
ES • ATENCIÓN : las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso de aparatos de cocción. MANTENIMIENTO • Apague o desconecte el aparato de la red eléctrica antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento. • Limpie y/o reemplace los filtros después del período de tiempo especific...
Page 32 - CARACTERÍSTICAS; Dimensiones
ES CARACTERÍSTICAS Dimensiones 31 450 60 MIN.545 - MAX.850 354 600-900-1200 422 354 422 450 600-900-1200 90 150 600-900-1200 450 60 MIN.545 - MAX.850 354 422
Page 33 - Taladrado pared y fijación de las bridas; LEA las instrucciones antes de los trabajos de montaje; Agujeros de fijación del soporte del motor; Agujeros de fijación del soporte del tubo; Agujeros para la fijación de seguridad
ES INSTALACIÓN Taladrado pared y fijación de las bridas I. LEA las instrucciones antes de los trabajos de montaje II. Dibuja los puntos en la pared y perfore los 7 agujeros: 32 ! C I -C II MIN165-MAX448 403 150 150 145 60 A I -A II B I -B III o A I -A II : Agujeros de fijación del soporte del motor ...
Page 35 - Conexiones; SALIDA DEL AIRE VERSIÓN ASPIRANTE
IT 34 • Connectar la brida de reducción X en el motor. Proceder con la fijación de los tubos a la campana. • Fijiar el racor de salida de aire T dentro de la chimenea inferior con 4 tornillos (4.2x6.5). X T Conexiones SALIDA DEL AIRE VERSIÓN ASPIRANTE Para la instalación de la versión aspirante, con...
Page 36 - Montaje de la chimenea; CONEXIÓN ELÉCTRICA; Reemplazo LED
ES Montaje de la chimenea 35 CONEXIÓN ELÉCTRICA • La tensi ó n de red tiene que coincidir con el valor de tensi ó n indicado en la etiqueta de características que se encuentra en el interior de la campana. Si el aparato tiene clavija, conectarla a una toma conforme a las normas vigentes, situada en ...
Page 37 - Panel de mandos; ALARMA FILTROS
ES USO 36 Panel de mandos Enciende/Apaga el motor a la primera velocidad , el LED del botón correspondiente se enciende y permanece encendido en todas las velocidades. Presionar brevemente para arrancar el motor, si se presiona por cualquier otra velocidad el motor se apaga. • Con todas las cargas a...
Page 39 - MANTENIMIENTO FILTROS; Filtros antigrasa; LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS
ES MANTENIMIENTO FILTROS Filtros antigrasa LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS • Se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy in- tenso. • Quitar los filtros uno por vez, operando en los enganches co-rrespondientes. • L...
Page 40 - SCHEMA ELETTRICO
LUX1 LUX2 MOTOR ROSA (PINK) VIOLA (PUR PLE ) 230v PRI In AC + - SE C DC 10 W 350mA ku2 RO SA (PIN K) VIOLA (PURPLE) ROSSO (RED) NERO (BLACK) ROSSO (RED) NERO (BLA CK) ROSSO (RED) ROSSO (RED) NERO(BLACK ) NERO(BLACK ) LED 350mA 1,2Watt LED 350mA 1,2Watt ARANC IONE (ORANGE) ROSSO (RED) 1 2 1 2 ARANCIO...