Page 2 - ENGLISH; IMPORTANT SAFEGUARDS; WARNING; SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces.• Do...
Page 3 - FRANÇAIS; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; AVERTISSEMENT; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
3 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être observées, incluant celle-ci : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électri...
Page 4 - ESPAÑOL; IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN; ADVERTENCIA; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4 ESPAÑOL IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben tomar algunas precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: • No us...
Page 5 - COMPONENTS AND ACCESSORIES; COMPOSANTS ET ACCESSOIRES; COMPONENTES Y ACCESORIOS
5 ENGLISH COMPONENTS AND ACCESSORIES 1. Power Cord2. Cord Rewind Button3. On/Off Button4. Variable Suction Control5. Dust Container6. Filter Indicator*7. Hose Assembly8. Carry Handle9. Telescopic Tube10. Power Nozzle11. Upholstery Nozzle, Crevice Nozzle and Dusting Brush * Certain Models Only. FRANÇ...
Page 6 - ASSEMBLY; ASSEMBLAGE; CONJUNTO
6 ENGLISH ASSEMBLY CAUTION: Do not plug in cleaner until you understand all controls and features. Step 1: Check the dust container is in place. Step 2: To connect the hose into the suction inlet push it until it clicks. To disconnect the hose from the suction inlet, push the button at the end of th...
Page 8 - MAINTENANCE; ENTRETIEN; MANTENIMIENTO
8 ENGLISH MAINTENANCE Important maintenance tips Your Ready Force Total is designed to provide efficient cleaning performance. Be sure to follow the simple steps below to ensure you get the best performance possible for years to come. EMPTYING THE DUST CONTAINER Always operate the cleaner with the d...
Page 10 - MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING; PROBLEM; ENTRETIEN / DÉPANNAGE; PROBLÈME CAUSES POSSIBLES
10 ENGLISH MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING WARNING: On collection of proprietary carpet conditioning powders, plaster/concrete dust, it is recommended that the dust container is emptied and the cartridge filter is cleaned after every use. Some of the preparations contain substances which while left in...
Page 11 - The Eureka Limited Warranty; MANTENIMIENTO/RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
11 ENGLISH The Eureka Limited Warranty Eureka warrants this vacuum cleaner to be free from defects in material and workmanship for a term of two years for normal household use. Warranty is granted only to the original purchaser and members of immediate household. This warranty is good for two years ...
Page 12 - La garantie limitée d’Eureka; Garantía limitada de Eureka
FRANÇAIS La garantie limitée d’Eureka ESPAÑOL Garantía limitada de Eureka Le nom ARM & HAMMER est une marque de commerce de Church and Dwight Co., Inc., 3M et Filtrete sont des marques de commerce de 3M Company utilisées sous licence par Electrolux Home Care Products, Inc. El nombre ARM & HA...