Page 2 - Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
2 TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ............................................................................. 2 The Anti-Tip Bracket .................................................................... 4 COOKTOP USE .............................................................................. 5 Co...
Page 4 - WARNING; SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear r...
Page 5 - COOKTOP USE; Cooktop/Oven Temperature Controls; Pilot Lights
5 COOKTOP USE This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Cooktop/Oven Temperature Controls Before setting a control knob, place filled ...
Page 6 - Surface Burners
6 4. Using a match, light both burner pilot lights. 5. Slowly lower the cooktop until it snaps into place. 6. Push in and turn each surface burner control knob to the “HI” position. The flame should light within 4 seconds. 7. If surface burners do not ignite, repeat steps 3 to 6. 8. Replace cooktop ...
Page 8 - OVEN USE; Aluminum Foil; Bakeware
8 OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-v...
Page 9 - RANGE CARE; Removing the Oven Bottom
9 Baking and Roasting IMPORTANT: To avoid damage to the interior finish, do not place food or cookware directly on the oven door or the oven bottom. Before baking and roasting, position the racks according to the “Positioning Racks and Bakeware” section. When roasting, it is not necessary to wait fo...
Page 10 - General Cleaning; Oven Door
10 General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. Do not wipe down any of the inside surfaces until the oven has completely cooled down. To avoid breaking the glass, do not apply a ...
Page 11 - TROUBLESHOOTING
11 2. Grasp the door on the sides with your fingers on the front of the door and your thumbs on the inside surface. 3. Pull door straight up, then toward you. Do not remove hinge pins until the door is replaced on the range. To Replace: 1. Grasp the door on the sides with your fingers on the front o...
Page 12 - ASSISTANCE OR SERVICE
12 ■ Is the air/gas mixture correct?Contact a designated service technician to check the air/gas mixture or see the Installation Instructions. Cooktop cooking results not what expected ■ Is the proper cookware being used?See “Cookware” section. ■ Is the control knob set to the proper heat level?See ...
Page 13 - WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY
13 WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) wi...
Page 14 - Notes
Page 15 - SEGURIDAD DE LA ESTUFA; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA; PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS:
15 SEGURIDAD DE LA ESTUFA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de suf...
Page 16 - El soporte antivuelco
16 El soporte antivuelco La estufa no se volteará durante el uso normal. Sin embargo, si usted aplica mucha fuerza o peso a la puerta abierta sin haber fijado adecuadamente el soporte antivuelco, la estufa puede voltearse. ADVERTENCIA: Las pérdidas de gas no siempre se pueden detectar por el olfato....
Page 18 - USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN; Controles de temperatura de la superficie de cocción y del horno; Luces piloto
18 USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN Este manual abarca varios modelos distintos. La estufa que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las piezas y características que se enumeran. Las ubicaciones y aspecto de las características que aquí se ilustran quizás no coincidan con los de su modelo. C...
Page 19 - Quemadores de superficie
19 4. Encienda con un cerillo ambas luces piloto de los quemadores. 5. Baje lentamente la superficie de cocción hasta que encaje en su lugar. 6. Empuje hacia adentro y gire cada perilla de control del quemador de superficie hacia la posición “HI” (Alto). La llama deberá encenderse en menos de 4 segu...
Page 21 - USO DEL HORNO; Papel de aluminio; Utensilios para hornear
21 USO DEL HORNO Los olores y el humo son normales cuando el horno se usa las primeras veces o cuando éste tiene suciedad pesada. IMPORTANTE: La salud de algunas aves es sumamente sensible a los gases emanados. La exposición a los gases puede ocasionar la muerte de ciertas aves. Mude siempre las ave...
Page 22 - Ducto de escape del horno; Cómo hornear y asar
22 Ducto de escape del horno A. Ducto de escape del horno El ducto de escape del horno libera aire caliente y humedad del horno y no debe bloquearse ni taparse. El hacerlo dará lugar a una circulación de aire insatisfactoria, afectando los resultados de cocción y de limpieza. No coloque objetos de p...
Page 23 - CUIDADO DE LA ESTUFA; Cómo quitar el fondo del horno; Limpieza general
23 CUIDADO DE LA ESTUFA Cómo quitar el fondo del horno Se puede quitar el fondo del horno para efectuar una limpieza regular del horno. Antes de limpiar, cerciórese de que el horno esté completamente frío. Para quitar: 1. Retire las parrillas del horno. 2. Coloque los dedos en las ranuras del panel ...
Page 24 - Puerta del horno
24 CAVIDAD DEL HORNO Los derrames de alimentos deberán limpiarse cuando el horno se enfríe. A altas temperaturas, la reacción química de los alimentos con la porcelana puede dar lugar a manchas, corrosión, picaduras o tenues puntos blancos. En algunos modelos, se puede quitar la puerta del horno. Ve...
Page 25 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas para evitar el costo de una visita de servicio técnico innecesaria. Nada funciona ■ ¿Está la válvula principal o la válvula reguladora de cierre del gas en la posición de apagado?Vea las instrucciones de instalación. ■ ¿Está la es...
Page 26 - AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
26 Los resultados del horneado no son los que se esperaba ■ ¿Se ha precalentado el horno?Espere a que el horno se precaliente antes de colocar los alimentos en él. ■ ¿Se han ubicado las parrillas adecuadamente?Vea la sección “Posición de las parrillas y los utensilios para hornear”. ■ ¿Hay circulaci...