Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS; INSTALLING THE BATTERIES
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLI-ANCE TO RAIN OR MOISTURE. IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NOUSER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SER-VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION RISK O...
Page 4 - •Designs and specifications are subject to; SPECIFICATIONS; CABINET CLEANING; TROUBLESHOOTING GUIDE
GENERAL SPECIFICATIONS Television system: NTSC-MTV Standard Closed Caption System: §15.119/FCC Channel coverage VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69 CATV: 2 ~ 13, A ~ W,W+1 ~ W+84,A-5 ~ A-1, 5A Tuning System 181 channelfrequency synthesizedtuning system Channel access: Direct access keyboard, programmablescan a...
Page 5 - Este aparato de TV puede recibir los C1 y C2 de Subtítulos y Texto.; Modo de Subtítulos; Si usted ve esta pantalla :; CONEXIONES DE LA ANTENA/CABLE; Este manual del propietario está hecho con papel reciclado.; TELEVISOR A COLOR; GARANTIA LIMITADA
Este aparato de TV puede recibir los C1 y C2 de Subtítulos y Texto. Modo de Subtítulos (1) El caracteres puede verse en la pantalla de la TV cuando la señal de la transmisión recibida contiene las Señales de Subtítulos. (2) Modo Paint-on: Muestra inmediatamente en la pantalla el caracteres de entrad...
Page 6 - Cable de alimentación de CA; Antes de conectar el cable de; INSTALACION DE LAS PILAS; IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD; CONTROLES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES; Ventanilla sensora de infrarrojos
13. Botón de juego (GAME) - Pulselo para seleccionar el modo de juego y el modo deentrada externa al mismo tiempo. Pulse estebotón de neuvo para salir de estos modos. 14. Toma de entrada de antena (ANT. IN) - Conéctela a una antena, sistema de TV porcable o sistema de TV por satélite. 15. Cable de a...
Page 7 - MODO GAME
PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN SELECCIÓN DE IDIOMA Si desea cambiar el idioma del menú en pantalla, siga el procedimiento de abajo. Conecte el cable de alimentación a una toma de CA estándar. Nota: Si aparezcan algunos digitos en el rincón de la pantalla, pulse el botón POWER sin desenchufar el cab...
Page 8 - GUIA EN CASO DE FALLAS; ESPECIFICACIONES; LIMPIEZA DEL GABINETE; MANTENIMIENTO; LIMPIEZA DEL TUBO CATODICO; • Diseños y especificaciones están sujetos a
ACCESORIOSINCLUIDOS GUIA EN CASO DE FALLAS Algunas veces ocurren problemas de funcionamiento que pueden ser solucionados fácilmenteverificando posibilidades al parecer evidentes pero que frecuentemente son pasadas por alto.Antes de pedir la reparación, verifique estos items. Con ello puede ahorrar t...
Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS; INSTALLING THE BATTERIES
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLI-ANCE TO RAIN OR MOISTURE. IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NOUSER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SER-VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION RISK O...
Page 4 - •Designs and specifications are subject to; SPECIFICATIONS; CABINET CLEANING; TROUBLESHOOTING GUIDE
GENERAL SPECIFICATIONS Television system: NTSC-MTV Standard Closed Caption System: §15.119/FCC Channel coverage VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69 CATV: 2 ~ 13, A ~ W,W+1 ~ W+84,A-5 ~ A-1, 5A Tuning System 181 channelfrequency synthesizedtuning system Channel access: Direct access keyboard, programmablescan a...
Page 5 - Este aparato de TV puede recibir los C1 y C2 de Subtítulos y Texto.; Modo de Subtítulos; Si usted ve esta pantalla :; CONEXIONES DE LA ANTENA/CABLE; Este manual del propietario está hecho con papel reciclado.; TELEVISOR A COLOR; GARANTIA LIMITADA
Este aparato de TV puede recibir los C1 y C2 de Subtítulos y Texto. Modo de Subtítulos (1) El caracteres puede verse en la pantalla de la TV cuando la señal de la transmisión recibida contiene las Señales de Subtítulos. (2) Modo Paint-on: Muestra inmediatamente en la pantalla el caracteres de entrad...
Page 6 - Cable de alimentación de CA; Antes de conectar el cable de; INSTALACION DE LAS PILAS; IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD; CONTROLES DE OPERACIÓN Y SUS FUNCIONES; Ventanilla sensora de infrarrojos
13. Botón de juego (GAME) - Pulselo para seleccionar el modo de juego y el modo deentrada externa al mismo tiempo. Pulse estebotón de neuvo para salir de estos modos. 14. Toma de entrada de antena (ANT. IN) - Conéctela a una antena, sistema de TV porcable o sistema de TV por satélite. 15. Cable de a...
Page 7 - MODO GAME
PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN SELECCIÓN DE IDIOMA Si desea cambiar el idioma del menú en pantalla, siga el procedimiento de abajo. Conecte el cable de alimentación a una toma de CA estándar. Nota: Si aparezcan algunos digitos en el rincón de la pantalla, pulse el botón POWER sin desenchufar el cab...
Page 8 - GUIA EN CASO DE FALLAS; ESPECIFICACIONES; LIMPIEZA DEL GABINETE; MANTENIMIENTO; LIMPIEZA DEL TUBO CATODICO; • Diseños y especificaciones están sujetos a
ACCESORIOSINCLUIDOS GUIA EN CASO DE FALLAS Algunas veces ocurren problemas de funcionamiento que pueden ser solucionados fácilmenteverificando posibilidades al parecer evidentes pero que frecuentemente son pasadas por alto.Antes de pedir la reparación, verifique estos items. Con ello puede ahorrar t...