Page 2 - WARNINGS; General Safety
2 WARNINGS It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for futurereference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move houseand leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order tha...
Page 3 - CONTENTS; Installation; Disposal of old Appliances
3 CONTENTS Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Use - Cleaning the interior - Control Panel - Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - Cleaning the interior; USE; Control panel; DISPLAY
4 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, washthe interior and all internal accessories with luke-warm water and some neutral soap so as to removethe typical smell of a brand-new product, then drythoroughly. USE Do not use detergents or abrasivepowders, as these will dam...
Page 6 - Use of the freezer compartment; Temperature control; Freezing fresh food; Storage of frozen food; Thawing
6 Use of the freezer compartment Temperature control The temperature within the freezer is controlled bythe thermostat situated at the top of the cabinet. The temperature of this compartment may beregulated by rotating the knob (B), and may varybetween more or less -15°C and -24°C. When the knob is ...
Page 7 - Movable shelves
7 Cold accumulators The appliance is equipped with two coldaccumulators. If there is a power outage, they willextend food conservation for a few hours. Excessive temperature alarm An increase in the temperature in the freezercompartment (for example due to an power failure)is indicated by: - flashin...
Page 8 - HINTS; Hints for refrigeration
8 Hints for storage of frozen food To obtain the best performance from this appliance,you should:• make sure that the commercially frozenfoodstuffs were adequately stored by the retailer; • be sure that frozen foodstuffs are transferredfrom the foodstore to the freezer in the shortestpossible time; ...
Page 9 - MAINTENANCE; Periods of non-operation; Periodic cleaning; Refrigerator; Interior light
9 MAINTENANCE Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods,take the following precautions: Turn off the appliance; remove all food; defrost and clean the interior and all accessories; leave the door ajar to allow air to circulate to preventunpleasant smells. Periodic cl...
Page 11 - Electrical connection; INSTALLATION; Location; Shelf holders
11 ATTENTION! It must be possible to disconnect the appliance fromthe mains power supply; the plug must therefore beeasily accessible after installation. Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage andfrequency shown on the serial number platecorrespond to your domestic power s...
Page 12 - Door reversal
12 Instructions for totally built-in appliances Door reversal Recess dimensions Height (1) 1780 mm Depth (2) 550 mm Width (3) 560 mm To ensure adequate ventilation, allow the clearancesshown in figure. 50 mm min. 200 cm 2 200 cm 2 min. D567 Furthermore, it is necessary that the cabinet has aventilat...
Page 16 - TÄRKEÄÄ; Yleinen turvallisuus
16 TÄRKEÄÄ Tämä ohjekirja tulee ehdottomasti säilyttää laitteen yhteydessä myöhempää käyttöä varten. Mikäli laitemyydään tai siirretään uudelle omistajalle tai jos laitteen käyttäjä muuttaa ja jättää laitteen vanhaanhuoneistoon, on varmistettava, että käyttöohje jää uuden käyttäjän saataville. Uudel...
Page 17 - SISÄLLYSLUETTELO; Ympäristönäkökohtia
17 • Älä käytä mekaanisia apuvälineitä äläkää yritänopeuttaa sulamista keinotekoisesti muuten kuinvalmistajan suosittelemilla menetelmillä. Asennus • Normaalissa käytössä laitteen takana sijaitsevatkondensaattori ja kompressori kuumenevathuomattavasti. Turvallisuussyistä onhuolehdittava ao. kuvan mu...
Page 18 - KÄYTTÖ; Toimintopaneeli; NÄYTTÖ
18 Sisätilan puhdistaminen ennenkäyttöönottoa Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat jakaikki kaapin sisälle sijoitettavat varusteet haaleallavedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi uudellelaitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteetlopuksi huolellisesti. KÄYTTÖ Toimintopanee...
Page 19 - Pakastinosaston käyttö
19 19 Lämpötilan näyttö Normaaliolosuhteissa näytössä näkyy pakastimenlämpötila (symboli 2). Kun painiketta C painetaan toistuvasti, näytössä näkyyseuraavaa: 1. Merkkivalo 1 syttyy ja näytössä 4 näkyy jääkaappiosaston lämpötila. 2. Merkkivalo 2 syttyy ja näytössä 4 näkyy pakastinosaston lämpötila. N...
Page 20 - Lämpötilan säätäminen; Sulatus
20 Pakastinosaston käyttö Lämpötilan säätäminen Pakastimen lämpötilaa säädetään kiertämällälaitteen yläosassa sijaitsevaa termostaattikytkintä. Pakastinosaston lämpötilaa säädetään kiertämälläsäädintä (B). Lämpötilan säätöalue on noin -15 °C - - 24 °C. Kun säädintä kierretään, näyttö vilkkuu ja näky...
Page 21 - Jääkuutioiden valmistus
21 Kylmävaraajat Laitteessa on kaksi kylmävaraajaa. Kylmävaraajatpidentävät ruokien säilymisaikaa muutamalla tunnillasähkökatkon sattuessa. Korkean lämpötilan hälytys Pakastinosaston lämpötilan nouseminen liiankorkeaksi (esimerkiksi sähkökatkon vuoksi)ilmaistaan seuraavasti: - lämpötilan arvo vilkku...
Page 23 - OHJEITA; Ohjeita jääkaappisäilytystä varten; Ohjeita pakastusta varten
23 OHJEITA Ohjeita jääkaappisäilytystä varten • Makujen tarttuminen ruoasta toiseen vältetäänsuojaamalla ruoat esim. alumiini- taimuovikelmulla. • Käytännöllisiä neuvoja: • Raaka liha, joka on suojattu muovikelmulla,säilytetään lasihyllyllä. • Siten liha säilyy korkeintaan 1-2 päivää. • Keitetty lih...
Page 24 - HUOLTO JA HOITO; Säännöllinen puhdistus; Jääkaappi; Sisävalo
24 HUOLTO JA HOITO Jos laitetta ei käytetä pitkäänaikaan Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan,suorita seuraavat toimenpiteet: Kytke virta pois laitteesta. Ota kaikki ruoat pois jääkaapista ja pakastimesta. Sulata ja puhdista sisäosa sekä kaikki varusteet. Jätä ovi raolleen, jotta ilm...
Page 25 - HUOLTO JA VARAOSAT; Takuu; JOS LAITE EI TOIMI
25 HUOLTO JA VARAOSAT Takuu Tuotteella on kahden (2) vuoden takuu. Takuuehdot noudattavat alan yleisiä ehtoja ja niitäon saatavissa myyjäliikkeestä tai maahantuojalta.Ostokuitti säilytetään, koska takuun alkaminenmääritetään ostopäivän mukaan. Ruotsissa ovatvoimassa Konsumentköp EHL ja muut EHL määr...
Page 26 - Sijoitus
26 TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot löytyvät arvokilvestä, joka on sijoitettu laitteen sisälle vasemmalle puolelle. ASENNUS Sijoitus Kaappia ei saa sijoittaa lämpölähteiden läheisyyteen(esim. lämpöpatterit, uunit, suora auringonvalo jne). Mikäli kyseessä on kalusteisiin asennettava kaappija mahdollin...
Page 27 - Hyllyn kiinnittimet
27 B A S Oven avautumissuunnan vaihtaminen Kaappi toimitetaan oikealle avautuvana versiona. Suorita seuraavassa osoitetut toimenpiteetennen asennusta, mikäli haluat vaihtaaoven avautumissuunnan päinvastaiseksi 1. Ruuvaa ylempi tappi auki ja poista välikappale. 2. Poista ovi paikaltaan. 3. Aseta ovi ...
Page 31 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ; Общие правила безопасности
31 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Очень важно сохранять настоящую инструкцию для того, чтобы она могла быть использована и вбудущем. В случае продажи или передачи изделия другому лицу или в случае, если Вы переезжаете нановое место жительства, оставляя холодильник новому хозяину Вашего прежнего жилья, убедитесь, чт...
Page 32 - ОГЛАВЛЕНИЕ; Установка; Утилизация старых приборов
32 ОГЛАВЛЕНИЕ Предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Эксплуатация - Чистка холодильника изнутри - Панель управления - Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 33 - Чистка холодильника изнутри; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Панель управления; Включение; ДИСПЛЕЙ
33 Чистка холодильника изнутри Перед первым включением прибора вымойте еговнутренние поверхности и все внутренниепринадлежности теплой водой с нейтральным мылом,чтобы удалить запах, характерный для только чтоизготовленного изделия, затем тщательно протрите их. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Не используйте чистящие ил...
Page 35 - Использование морозильного отделения; Регулирование температуры; Замораживание свежих продуктов; Размораживание продуктов
35 Использование морозильного отделения Регулирование температуры Температура внутри морозильного отделениярегулируется при помощи термостата, расположенногона крыше корпуса. Температура в этом отделении может регулироватьсяпутем вращения регулятора (B) в диапазоне примерноот -15°C до -24°C. При вра...
Page 37 - РЕКОМЕНДАЦИИ; Рекомендации по охлаждению
37 • рекомендуется указывать дату замораживания накаждой упаковке; это позволит Вамконтролировать срок хранения; • Символы, нанесенные на ящики, указывают наразличные типы замороженных продуктов.Цифры указывает время хранения в месяцахсоответствующих типов замороженных продуктов.Какая из указанных в...
Page 38 - УХОД; Перерывы в эксплуатации; Периодическая чистка; Холодильная камера; Внутреннее освещение
38 УХОД Перерывы в эксплуатации Если холодильник не будет использоваться в течениепродолжительного времени, примите следующиемеры предосторожности: выключите прибор; удалите из холодильника все продукты; разморозьте холодильник и вымойте его внутренниеповерхности и все принадлежности; оставьте дверц...
Page 39 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
39 СЛУЖБА ПОДДЕРЖКИ КЛИЕНТОВ ИЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ Если прибор не функционирует должным образом,проверьте: • хорошо ли вставлена вилка в розетку и включенли рубильник в помещении; • есть ли напряжение в сети (проверьте, включив врозетку другой электроприбор); • Если на дне камеры имеются капли воды,провер...
Page 40 - Подключение к электросети; УСТАНОВКА; Расположение
40 ВНИМАНИЕ! Обеспечьте возможность отключения прибора отцентральной сети электропитания; для этого послеустановки холодильника должен быть обеспеченлегкий доступ к вилке сетевого шнура. Подключение к электросети Перед включением прибора в сеть удостоверьтесь,что напряжение и частота, указанные в па...
Page 45 - FIGYELMEZTETÉSEK; Általános biztonság
45 45 FIGYELMEZTETÉSEK Nagyon fontos, hogy ezt a Kezelési útmutatót elérhető helyen tartsa, hogy szükség esetén mindig arendelkezésére álljon. Amennyiben a készüléket eladja vagy átadja egy másik tulajdonosnak, vagyamennyiben elköltözik a lakásból, és a készüléket otthagyja, soha ne feledje mellékel...
Page 46 - TARTALOMJEGYZÉK; Üzembe helyezés; A régi készülék kidobása
46 TARTALOMJEGYZÉK Figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Használat - A készülék belsejének tisztítása - Kezelőpanel - Kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 47 - A készülék belsejének tisztítása; HASZNÁLAT; Kezelőpanel; KIJELZŐ
47 A készülék belsejének tisztítása A készülék legelső használata előtt mossa ki akészülék belsejét semleges szappanos langyosvízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékektipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki. HASZNÁLAT Ne használjon mosószereket vagysúrolóporokat, mert ezek megsérthetik a ...
Page 49 - A fagyasztórekesz használata; Hőmérséklet szabályozása; Friss élelmiszerek lefagyasztása; Fagyasztott élelmiszerek tárolása; Kiolvasztás
49 A fagyasztórekesz használata Hőmérséklet szabályozása A fagyasztón belüli hőmérsékletet a készülékházfelső részén található hőmérséklet-szabályozóvallehet szabályozni. A rekesz hőmérsékletének szabályozását a (B) gombelforgatásával tudja elvégezni, mégpedig többnyire -15°C és -24°C között. A gomb...
Page 50 - Jégkockakészítés
50 Jégakkuk A készülék két jégakkuval van ellátva. Haáramszünet következik be, ezek néhány órávalmeghosszabbítják az élelmiszerek tárolási idejét. Magas hőmérséklet miatti riasztás A fagyasztórekeszben a hőmérséklet (példáuláramkimaradás miatti) emelkedését a következőkjelzik: - villogó hőmérséklet;...
Page 51 - Ötletek fagyasztáshoz; ÖTLETEK
51 Ötletek fagyasztott élelmiszerektárolásához Annak érdekében, hogy a legjobb teljesítményt érjeel a készüléknél:• ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefagyasztottélelmiszereket megfelelően tárolta-e az eladó; • gondoskodjon róla, hogy a fagyasztottélelmiszerek a lehető legrövidebb időn belülelker...
Page 52 - KARBANTARTÁS; A készülék üzemen kívül helyezése; Időszakos tisztítás; Belső világítás
52 KARBANTARTÁS A készülék üzemen kívül helyezése Amikor a készüléket hosszabb időn keresztül nemhasználják, tegye meg az alábbi óvintézkedéseket: Kapcsolja ki a készüléket; vegye ki az összes élelmiszert; jégmentesítse és tisztítsa meg a készülék belsejét ésaz összes tartozékot; hagyja nyitva az aj...
Page 54 - Elektromos csatlakoztatás; ÜZEMBE HELYEZÉS; Elhelyezés; Polctartók
54 FIGYELEM! Lehetővé kell tenni, hogy a készüléket le lehessenkötni a hálózati áramról; ezért a dugó üzembehelyezés után legyen könnyen elérhető. Elektromos csatlakoztatás Az elektromos csatlakoztatás előtt győződjön megarról, hogy a sorszámozott névtáblán feltüntetettfeszültség és frekvencia megeg...
Page 55 - Az ajtó megfordítása
55 Kompletten beépített készülékekre vonatkozó utasítások Az ajtó megfordítása A mélyedés méretei Magasság (1) 1780 mm Mélység (2) 550 mm Szélesség (3) 560 mm A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjonaz ábrán látható nagyságú térközt. 50 mm min. 200 cm 2 200 cm 2 min. D567 Emellett szükség...