Electrolux EAL 6143 WOX - Manuals
Electrolux EAL 6143 WOX Refrigerator – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Electrolux EAL 6143 WOX
Summary
2 www.electrolux.com ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi con - cebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que terá ...
3 PORTUGUÊS Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorretas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. Segurança para crianças e pessoas...
4 www.electrolux.com Instalação AVISO! A instalação deste aparelho só deve ser efetuada por uma pes - soa qualificada. • Retire a embalagem toda. • Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado. • Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. • Tenha sempre cuidado quando ...
5 PORTUGUÊS • Não altere as especificações deste aparelho. • Não coloque dispositivos elétricos (por ex. máquinas de fazer gelados) no interior do aparelho, exceto se forem considerados aplicáveis pelo fabricante. • Tenha cuidado para não provocar danos no circuito de refrigeração. Contém isobutano ...
6 www.electrolux.com DESCRIÇÃO DO PRODUTO MODELO COM DISPENSADOR 1 2 8 9 10 11 3 456 7 14 12 13 12 1 Dispositivo de fazer e armazenar gelo 2 Refrigerador de latas Xpress (compartimento de arrefecimento rápido) Para armazenar bebidas. 3 Zona Multi Plus Para armazenar medicamentos gerais ou cosméticos...
7 PORTUGUÊS 6 Compartimento para refrescar Para armazenar alimentos refrigerados, leite, sumos, garrafas de cerveja, etc. 7 Gaveta para vegetais 8 Gaveta para fruta 9 Gaveta do congelador Para armazenar carne seca ou peixe durante um período de tempo prolongado. 10 Compartimento de armazenamento da ...
8 www.electrolux.com PAINEL DE CONTROLO MODELO COM DISPENSADOR 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 4 Botão de selecção do dispensador de gelo e Bloqueio para dispositivo de fazer gelo . 5 Botão de selecção do dispensador de água . 6 7 Botão LUZ/FILTRO: 1. Botão para ligar a iluminação do dispensador. 2. Bot...
10 www.electrolux.com ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO INSTALAR A LINHA DE ÁGUA 1. Para modelos com dispositivo au- tomático de fazer gelo – A pressão da água deve estar compreendida entre 2,0~12,5 kgf/ cm2 ou mais para o dispositivo au - tomático de fazer gelo funcionar. – Verifique a pressão da água d...
11 PORTUGUÊS UTILIZAÇÃO DIÁRIA CONTROLO DA TEMPERA- TURA Quando o aparelho é ligado à corrente pela primeira vez, o modo da tempera - tura está definido para Médio. MODELO COM DISPENSADOR Compartimento do congelador Para a regulação da temperatura, prima o botão até ser apresentado o valor desejado....
12 www.electrolux.com Apesar de o funcionamento nor - mal do aparelho ser restabeleci- do e a temperatura interior atingir um intervalo normal, o ícone do alarme continua a piscar e o display apresenta a temperatura máxima atingida. Ao premir o botão de Bloqueio o modo de alarme é terminado e o ícon...
13 PORTUGUÊS OPÇÕES ZONA MAGIC COOL Passo Display Temperatura alvo 1. FRESH +5°C a +6°C. 2. VEGETABLE +3°C a +4°C. 3. FISH –1°C a +0°C. 4. MEAT –3°C a –2°C. Ao ligar o aparelho pela primeira vez à corrente, o LED FRESH acende. Para alterar as definições passo a passo, use o botão SELECT. DISPENSADOR...
14 www.electrolux.com SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS SUGESTÕES PARA ARMAZE- NAR ALIMENTOS • Lave os alimentos antes de os arma - zenar. • Divida e separe os alimentos em por- ções mais pequenas. • Coloque os alimentos líquidos ou muito húmidos na parte da frente das prateleiras (perto da porta). Se est...
15 PORTUGUÊS MANUTENÇÃO E LIMPEZA LIMPEZA DO INTERIOR Utilize um pano com água e detergente suave (neutro) para limpar. 1. Prateleira do dispensador de água Remova a grelha de vazamento e limpe a prateleira da água regular - mente (a prateleira de vazamento não possui autodrenagem). 2. Gaveta para a...
18 www.electrolux.com Problema Ponto de verificação Solução Odor ou cheiro desagradável proveniente do interior. • Os alimentos foram armazenados sem tampa ou embalagem? • As prateleiras e compartimentos apre- sentam manchas de restos de alimentos? • Os alimentos estão armazenados há de - masiado te...
19 PORTUGUÊS PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparel - hos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o sím...
21 РУССКИЙ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/ вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на...
22 www.electrolux.com Установка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом. • Удалите всю упаковку. • Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения. • Следуйте приложенным к прибору инструкциям по установке. • Прибор имеет большой вес...
23 РУССКИЙ • Кабель электропитания должен располагаться ниже уровня вилки электропитания. • Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только в конце установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ. • Для отключения прибора от электросети не ...
24 www.electrolux.com ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ МОДЕЛЬ С ДОЗАТОРОМ 1 2 8 9 10 11 3 456 7 14 12 13 12 1 Льдогенератор и емкость дпя льда 2 Охладитель банок «Экспресс» (отделение для быстрого охлаждения) Предназначен для хранения напитков 3 Зона «Мульти-плюс» Предназначена для лекарств безрецептурного отпуска ...
25 РУССКИЙ 4 Форма для яиц Не используйте данную форму для хранения кубиков льда и не помещайте ее в морозильное отделение . 5 Полка холодильника (закаленное стекло) Предназначена для хранения обычных продуктов . 6 Дверная полка для напитков Предназначена для хранения охлажденных продуктов, таких ка...
26 www.electrolux.com ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ МОДЕЛЬ С ДОЗАТОРОМ 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 4 Кнопка выбора дозатора льда и блокировка льдогенератора . 5 Кнопка выбора дозатора воды . 6 7 Кнопка «ПОДСВЕТКА/ФИЛЬТР»: 1. Кнопка включения подсветки дозатора воды . 2. Кнопка замены фильтра или сброса. После с...
28 www.electrolux.com Индикаторы (А-Е) Описание A. Индикатор температуры морозильного отделения B. Индикатор «Супер» морозильного отделения C. Индикатор блокировки D. Индикатор «Супер » холодильного отделения E. Индикатор температуры холодильного отделения ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МОНТАЖ ЛИНИИ ПО...
29 РУССКИЙ ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОНТРОЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ При первом включении прибора устанавливается средний температурный режим. МОДЕЛЬ С ДОЗАТОРОМ Морозильное отделение Для установки температуры нажимайте на кнопку до появления нужного значения. Для ускоренного замораживания нажмите и удерживайте...
31 РУССКИЙ РЕЖИМЫ ЗОНА «МЭДЖИК КУЛ» Действие Дисплей Целевая температура 1. FRESH +5°C до +6°C. 2. VEGETABLE +3°C до +4°C. 3. FISH –1°C до +0°C. 4. MEAT –3°C до –2°C. При первом подключени и при бора к электросети включается светодиод FRЕSН(«Свежесть»). Для изменений установо к одной за другой воспо...
32 www.electrolux.com ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПРОДУКТОВ • Мойте продукты, перед тем как поместить их в прибор. • Разделяйте продукты на небольшие порции. • Продукты с большим содержанием воды размещайте в передней части полок (ближе к дверце). Если их разместить в зоне прохождени...
33 РУССКИЙ УХОД И ОЧИСТКА ОЧИСТКА ВНУТРЕННИХ ДЕТАЛЕЙ Используйте для чистки ткань, смоченную водой, и мягкое (нейтральное) моющее средство. 1. Полка дозатора воды Выньте решетку и вымойте полку обычным способом (полка для капель не является самоосушаемой). 2. Емкость для хранения кубиков льда – Извл...
36 www.electrolux.com Неисправность Проверьте Способ устранения Неприятный запах внутри. • IНе хранятся ли продукты хранятся или незавернутыми? • Не запачканы ли продуктами полки и ящики? • Не слишком ли подолгу хранятся продукты? • Закройте или заверните продукты. • Регулярно мойте внутренние детал...
37 РУССКИЙ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ • Фильтр • Комплект для подачи воды • Руководство пользователя Климатическая категория Температура окружающей среды (от” до”.) SN +10°C до + 32°C N +16°C до + 32°C ST +16°C до + 38°C T +16°C до + 43°C На температуру внутри прибора могут влиять различные факто...
38 www.electrolux.com МИ МИСЛИМО НА ВАС Хвала вам што сте купили Electrolux уређај. Одабрали сте производ који са собом носи више деценија професионалног искуства и иновација. Генијалан и модеран, дизајниран је имајући у виду вас. Према томе, сваки пут када га користите можете бити сигурни да ћете д...
39 СРПСКИ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран уколико услед неправилне инсталације и употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте упутство за употребу поред уређаја ради будућих подешавања. Безбедност деце и осетљивих особа • Ова...
40 www.electrolux.com Постављање УПОЗОРЕЊЕ! Само квалификована особа може да постави овај уређај. • Уклоните сву амбалажу. • Немојте да монтирате или користите оштећен уређај. • Придржавајте се упутства за постављање које сте добили уз уређај. • Увек будите пажљиви када померате уређај, јер је тежак...
41 СРПСКИ Коришћење УПОЗОРЕЊЕ! Постоји опасност од повређивања, опекотина, струјног удара или пожара. • Не мењајте спецификацију овог уређаја. • Не стављајте електричне уређаје (нпр. за прављење сладоледа) у овај уређај уколико произвођач није навео да је то дозвољено. • Будите пажљиви да не бисте о...
42 www.electrolux.com ОПИС ПРОИЗВОДА МОДЕЛ ДОЗАТОРА 1 2 8 9 10 11 3 456 7 14 12 13 12 1 Ледомат и чување 2 Брзи расхлађивач конзерви (одељак за брзо расхлађивање) За чување пића. 3 Multi Plus Zone За чување лекова или козметичких производа. Безбедно чување се не гарантује за производе као што су ака...
43 СРПСКИ 6 Џеп за расхлађивање За чување охлађен их нами рница, млека, сокова, пива и сп. 7 Кутија за поврће 8 Кутија за воће 9 Кутија замрзивача За чување сувог меса или рибе на дуже време. 10 Одељак за чување намирница на вратима (одељак од 2 звездице) За краткотрајно чување хране и сладоледа. 11...
44 www.electrolux.com КОНТРОЛНА ТАБЛА МОДЕЛ ДОЗА ТОРА 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 4 Дугме за избор за дозирање леда и брава за ледомат . 5 Дугме за избор за дозирање вод . 6 Дугме за СВЕТЛО/ФИЛТЕР: 1. Дугме за укључи вање светла за дозирање. 2. Дугме за промену филтера или враћање на пр воб итну вре...
46 www.electrolux.com ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ ИНСТАЛИРАЊЕ ЦРЕВОВОДА 1. За моделе са аутоматским ледоматом – Притисак воде треба да буде 2,0~12,5 кгф/цм2 или виши да би се покренуо аутоматски ледомат. – Проверите притисак воде на славини. Ако се чаша од 180 cс напуни за 10 секунди, притисак је одговарајући...
47 СРПСКИ СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА КОНТРОЛА ТЕМПЕРАТУРЕ Кад се уређај укључи први пут, режим температуре се подеси на Средњи. МОДЕЛ САДОЗАТОРОМ Одељак замрзивача За подешавање температуре, притисните дугме док се жељена вредност не појави. За функцију бржег замрзавања, држите притиснуто дугме док се суп...
49 СРПСКИ ОПЦИЈЕ MAGIC COOL ZONE Корак Дисплеј Циљна температура 1. FRESH +5°C до +6°C. 2. VEGETABLE +3°C до +4°C. 3. FISH –1°C до +0°C. 4. MEAT –3°C до –2°C. Кад први пут укључите уређај FRESH диода је УКЉУЧЕНА. За мењање подешавања корак по корак, користите SELECT дугме. ДОЗАТОР Изаберите WATER ил...
50 www.electrolux.com • Ако се коцке леда заглаве и не могу да се дозирају, извуците кутију за чување леда и раздвојите коцке леда које су се можда слепиле. ПАЖЊА Ако је количину воде која стаје у ледомат потребно подесити, позовите сервисера. ПАЖЊА У случају нестанка струје, коцке леда могу да се о...
51 СРПСКИ НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ ЧИШЋЕЊЕ УНУТРАШЊИХ ДЕЛОВА За чишћење користите тканину натопљену водом и благим (неутралним) детерџентом. 1. Полица дозатора Уклањајте све што се излило на решетку и чистите полицу редовно (то што се излије на полицу не може да се само очисти). 2. Кутија за чување леда – Ски...
54 www.electrolux.com Проблем Шта треба проверити Решење Из фрижидера се осећа непријатан мирис или смрад. • Да ли храну чувате непокривену или незапаковану? • Да ли су полице и џепови умазани остацима хране? • Да ли су намирнице предуго у фрижидеру? • Обавезно покријте и умотајте намирнице. • Редов...
55 СРПСКИ ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте бацати ...
57 SLOVENSKY Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadn...
58 www.electrolux.com Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. • Odstráňte všetok obalový materiál. • Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte. • Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom. • Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy opatr...
59 SLOVENSKY nosti nenachádzali žiadne plamene ani zdroje iskier. Miestnosť dobre vyvetrajte. • Zabráňte kontaktu horúcich predme - tov s plastovými dielmi spotrebiča. • Do mraziaceho priestoru nedávajte sýtené nápoje. Spôsobí to vznik nad - merného tlaku v nádobe s nápojom. • V spotrebiči neskladuj...
60 www.electrolux.com POPIS VÝROBKU MODEL S DÁVKOVAČOM 1 2 8 9 10 11 3 456 7 14 12 13 12 1 Zariadenie na výrobu a skladovanie Ǐadu 2 Chladič plechoviek Xpress (priečinok rýchleho chladenia) Na skladovanie nápojov. 3 Zóna Multi Plus Na skladovanie bežne dostupných liekov alebo kozmetických výrobkov. ...
61 SLOVENSKY 6 Priehradka na nápoje Na skladovanie chladených potravín, fliaš mlieka, džúsu, piva a pod. 7 Zásuvka na zeleninu 8 Zásuvka na ovocie 9 Mraziaci priečinok Na skladovanie sušeného mäsa alebo rýb na dlhšie obdobie. 10 Odkladacia priehradka vo dverách (2-hviezdičková priehradka) Na krátkod...
62 www.electrolux.com OVLÁDACÍ PANEL MODEL S DÁVKOVAČOM 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 4 Tlačidlo na nastavenie odberu Ǐadu a zablokovanie výrobníka Ǐadu . 5 Tlačidlo na nastavenie odberu vody 6 Tlačidlo SVETLO/FILTER (LIGHT/ FILTER): Tlačidlo na zapnutie svetla dávkovača. Tlačidlo na výmenu filtra ale...
64 www.electrolux.com PRED PRVÝM POUŽITÍM INŠTALÁCIA VODOVOD - NÉHOPOTRUBIA 1. Pre modely s automatickým výrobníkom Ǐadu – Aby bolo možné používať auto - matický výrobník Ǐadu, musí mať tlak vody hodnotu 2,0 - 12,5 kgf/ cm2 alebo viac. – Skontrolujte tlak vody vo vodo - vode. Ak sa 1,8 dl pohár napl...
65 SLOVENSKY KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE NASTAVENIE TEPLOTY Pri prvom zapojení spotrebiča do elek - trickej siete sa režim teploty nastaví na strednú úroveň. MODEL S DÁVKOVAČOM Mraziaci priestor Ak chcete nastaviť teplotu, stláčajte tlačidlo až kým sa nezobrazí požadovaná hodnota. Ak chcete zapnúť funkciu...
66 www.electrolux.com Keď stlačíte tlačidlo blokovani režim výstrahy sa vypne a ikona výstrahy zhasne. Na displeji sa zobrazí upravená hodnota teploty. MODEL BEZ DÁVKOVAČA Zvýšenie teploty v mraziacom alebo chladiacom priestore je signalizované: • blikaním displeja mraziaceho a/alebo chladiaceho pri...
67 SLOVENSKY VOLITELNÉ FUNKCIE ZÓNA MAGIC COOL Krok Zobrazenie CieǏová teplota 1. FRESH +5°C až +6°C. 2. VEGETABLE +3°C až +4°C. 3. FISH –1°C až +0°C. 4. MEAT –3°C až –2°C. Pri prvom zapojení spotrebiča do siete sa rozsvieti LED ukazovateǏ FRESH. Ak chcete postupne zmeniť nastavenia, použite tlačidl...
68 www.electrolux.com UŽITOČNÉ RADY A TIPY RADY PRE SKLADOVANIE POTRAVÍN • Potraviny pred uskladnením umyte. • RozdeǏte a naporciujte potraviny na menšie časti. • Vodnaté potraviny alebo potraviny s vysokým obsahom vody položte dopredu (bližšie ku dverám). Ak sa nachádzajú v blízkosti prúdu stu - de...
69 SLOVENSKY OŠETROVANIE A ČISTENIE ČISTENIE VNÚTORNÝCH ČASTÍ Na čistenie použite handričku s vodou a jemným (neutrálnym) umývacím prostriedkom. 1. Priehradka na vodu z dávkovača Odstráňte odkvapkávaciu mriežku a priehradku na vodu vyčistite - robte to pravidelne (priehradka nemá vlastný odtok). 2. ...
72 www.electrolux.com Problém Miesto kontroly Riešenie Vôňa alebo ne - príjemný zápach zvnútra. • Sú uložené potraviny prikryté alebo za - balené? • Sú police a priečinky zašpinené od potravín? • Sú potraviny usklad - nené príliš dlho? • Dbajte na to, aby boli potraviny prikryté a za - balené. • Pra...
73 SLOVENSKY OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte spotrebiče označené sym - bolom ...
74 www.electrolux.com MISLIMO NA VAS Zahvaljujemo se vam, ker ste kupili Electroluxov aparat. Izbrali ste izdelek, ki s seboj prinaša desetletja profesionalnih izkušenj in inovacij. Iznajdljiv in moden, izdelan z upoštevanjem vaših želja. To pomeni, da se lahko zanašate, da boste ob vsaki uporabi iz...
75 SLOVENŠČINA Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z napravo za poznejšo uporabo. Varnost otrok in ranljivih oseb • To napravo lahko uporablj...
76 www.electrolux.com Namestitev OPOZORILO! To napravo lahko namesti le strokovno usposobljena oseba. • Odstranite vso embalažo. • Ne nameščajte ali uporabljajte poškodovane naprave. • Upoštevajte navodila za namestitev, priložena napravi. • Pri premikanju naprave bodite previdni, ker je težka. Vedn...
77 SLOVENŠČINA • V napravo, njeno bližino ali nanjo ne postavljajte vnetljivih izdelkov ali mokrih predmetov z vnetljivimi izdelki. • Ne dotikajte se kompresorja ali kondenzatorja. Vroča sta. • Če imate mokre ali vlažne roke, ne odstranjujte in se ne dotikajte pred - metov iz zamrzovalnika. • Odtaja...
78 www.electrolux.com OPIS IZDELKA MODEL Z LEDOMATOM-VODOMATOM 1 2 8 9 10 11 3 456 7 14 12 13 12 1 Ledomat in vsebnik 2 Hitri ohlajevalnik pločevink (predelek za hitro hlajenje) Za shranjevanje pijač. 3 Multi Plus Zone Za shranjevanje običajnih zdravil ali kozmetičnih izdelkov. Zanesljiva shranitev ...
79 SLOVENŠČINA 6 Posoda za osvežitev Za shranjevanje živil, mleka, soka, piva itd. 7 Posoda za zelenjavo 8 Posoda za sadje 9 Zamrzovalna posoda Za dolgotrajnejše shranjevanje suhega mesa ali rib. 10 Predelek za shranjevanje na vratih (predelek z dvema zvezdicama) Za kratkotrajno shranjevanje živil i...
80 www.electrolux.com UPRAVLJALNA PLOŠČA MODEL Z LEDOMATOM-VODOMATOM 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 4 Izbirna tipka za izmet ledu in zaklep za ledoma . 5 Izbirna tipka za iztekanje vode . 6 Tipka za LUČKO/FI LTER: 1. Tipka za vklop lučke ledomata- vodomata. 2. Tipka za zamenjavo ali po - nastavitev fil...
82 www.electrolux.com PRED PRVO UPORABO NAMEŠČANJE VODA ZA VODO 1. Za modele s samodejnim ledomatom – Za delovanje samodejnega ledomata mora biti tlak vode od 2,0 do 12,3 bara ali več. – Preverite tlak v vaši vodovodni napeljavi. Če se kozarec s pros - tornino 180 ml napolni v desetih sekundah, je t...
83 SLOVENŠČINA VSAKODNEVNA UPORABA NASTAVITEV TEMPERATURE Ko napravo prvič priključite na napa - janje, je način temperature nastavljen na Srednji. MODEL Z LEDOMATOM-VO - DOMATOM Zamrzovalnik Za nastavitev temperature pritiskajte tipko dokler se ne prikaže želena vrednost. Za funkcijo hitrejšega zam...
85 SLOVENŠČINA FUNKCIJE MAGIC COOL ZONE Korak Prikazovalnik Končna temperatura 1. FRESH +5°C do +6°C. 2. VEGETABLE +3°C do +4°C. 3. FISH –1°C do +0°C. 4. MEAT –3°C do –2°C. Ko prvič priključite napravo, SVETI svetleča dioda FRESH. Za spreminjanje nastavitev korak za korakom uporabite tipko SELECT. L...
86 www.electrolux.com PREVIDNOST! Če je treba prilagoditi količino vode, ki se dovaja v ledoma!, pokličite serviserja. PREVIDNOST! V primeru izpada električne energije se lahko ledene kocke stopijo in voda steče po tleh. Če pričakujete, da bo to trajalo več ur, izvlecite vsebnik in iz njega odstrani...
87 SLOVENŠČINA VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE ČIŠČENJE NOTRANJIH DELOV Za čiščenje uporabite krpo z vodo in blagim (nevtralnim) čistilom. 1. Prestrezna polica ledomata- vodomata Odstranite rešetko in redno čistite prestrezno polico (prestrezna polica ne odvaja vode sama). 2. Vsebnik za ledene kocke – Odstr...
90 www.electrolux.com Težava Preverite Rešitev Iz notranjosti pri- haja neprijeten vonj ali smrad. • Ali so shranjena živila nepokrita ali odvita? • Ali so po policah in posodah ostanki hrane? • Ali so živila shranjena predolgo? • Živila pokrijte in zavijte. • Redno či stite notranje dele naprave. K...
91 SLOVENŠČINA SKRB ZA VARSTVO OKOLJA Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo. Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter recikli - rati odpadke električnih in elektronskih naprav. Naprav, označenih s simbolom , ne odstranjujte z gosp...
92 www.electrolux.com PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene dé- cadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que cons...
93 ESPAÑOL Antes de instalar y utilizar este aparato, lea cuidadosamente las instrucciones que se proporcionan. El fabricante no se hace respon- sable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Conserve estas instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. Seg...
94 www.electrolux.com Instalación ADVERTENCIA La instalación de este aparato debe realizarla únicamente una persona cualificada. • Retire todo el material de embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación proporcionadas con el aparato. • Tenga siempre cu...
95 ESPAÑOL Uso ADVERTENCIA Existe riesgo de lesiones, que - maduras, descargas eléctricas o incendios. • No modifique las especificaciones de este aparato. • No ponga aparatos eléctricos (como máquinas para hacer helados) dentro del aparato, a menos que el fabri - cante indique que puede hacerlo. • ...
96 www.electrolux.com DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO MODELO CON DISPENSADOR 1 2 8 9 10 11 3 456 7 14 12 13 12 1 Fabricación de hielo y almacenamiento 2 Xpress Can Chiller (compartimento de enfriado rápido) Para guardar bebidas. 3 Zona Multi Plus Para almacenar medicinas en general o productos cosméticos. ...
97 ESPAÑOL cerveza, etcétera. 7 Cajón de verduras 8 Caja para frutas 9 Caja del congelador Para almacenar carne o pescado secos durante un periodo prolongado. 10 Compartimento de almacenamiento en la puerta (compartimento de 2 estrellas) Para almacenamiento a corto plazo de alimentos y helados 11 Co...
98 www.electrolux.com PANEL DE MANDOS MODELO CON DISPENSADOR 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 4 Tecla de selección para dispensación de hielo y bloqueo de fabricación de hielo . 5 Tecla de selección para dispensación de agua . 6 Tecla LUZ/FILTRO: 1. Tecla para encender una luz de dispensador. 2. Tecla pa...
99 ESPAÑOL MODELLEN ZONDER VERDEELEENHEID 1 2 A B D E C 3 1 Tecla de selección de temperatura del compartimento congelador 2 Tecla de selección de temperatura del compartimento congelador Indicadores (A-H) Descripción C. Indicador de bloqueo D. Indicador de temperatura del frigorífico E. Bloqueo par...
100 www.electrolux.com ANTES DEL PRIMER USO INSTALACIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA 1. Para modelos con fabricación de hielo automática – La presión del agua debe ser de 2,0~12,5 kgf/cm2 o más para que funcione el dispensador automáti - co de hielo. – Compruebe la presión de la toma de agua. Si llena una ta...
101 ESPAÑOL USO DIARIO AJUSTE DE LA TEMPERA - TURA Cuando se enchufa el aparato por prim - era vez, la temperatura está ajustada en Media. MODELO CON DISPENSADOR Compartimento congelador Para ajustar la temperatura pulse la tecla hasta que aparezca el valor deseado. Para congelación rápida, pulse la...
102 www.electrolux.com Aunque se recupere el funciona- miento normal del aparato y la temperatura interior alcance un nivel normal, el icono de alarma sigue intermitente y el indica - dor muestra la máxima tempera - tura alcanzada. Al pulsar la tecla de bloqueo el modo de alarma termina y el icono d...
103 ESPAÑOL OPCIONES ZONA DE ENFRIAMIENTO MAGIC COOL Paso Pantalla Temperatura deseada 1. FRESH de +5°C a +6°C. 2. VEGETABLE de +3°C a +4°C. 3. FISH de -1°C a +0°C. 4. MEAT de -3°C a -2°C. Al enchufar el aparato por primera vez, el LED FRESH está encendido. Para cambiar a los ajustes paso a paso, ut...
104 www.electrolux.com CONSEJOS ÚTILES CONSEJOS PARA ALMACE - NAR COMIDA • La de los alimentos antes de almace- narlos. • Divida y separe los alimentos en piezas más pequeñas. • Coloque los alimentos a cursos o muy húmedos en la parte frontal de los estantes (junto a la puerta). Si se colocan cerca ...
105 ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DE LAS PIEZAS INTERIORES Utilice un paño con agua y detergente suave (neutro) para limpiar. 1. Estante del dispensador de agua Quite la rejilla para salpicaduras y limpie el estante del agua regular- mente (la bandeja de salpicaduras no se desagua). 2. C...
108 www.electrolux.com Problema Punto de comprobación Solución Olor o mal olor del interior. • ¿Los alimentos están sin cubrir o sin envol- ver? • ¿Los estantes y espa- cios están manchados de comida? • ¿Los alimentos se han guardado demasiado tiempo? • Asegúrese de cubrir y envolver los alimentos. ...
109 ESPAÑOL ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparel - hos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o sí...
110 www.electrolux.com WE’RE THINKING OF YOU Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får f...
111 SVENSKA Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida...
112 www.electrolux.com Installation VARNING! Endast en behörig person får installera den här produkten. • Avlägsna allt förpackningsmaterial. • Installera eller använd inte en skadad produkt. • Följ de installationsinstruktioner som följer med produkten. • Produkten är tung, så var alltid försiktig ...
113 SVENSKA tantändliga produkter i, nära eller på tvättmaskinen. • Vidrör inte kompressorn eller konden - sorn. De är heta. • Ta inte bort och vidrör inte föremål från frysdelen med våta eller fuktiga händer. • Frys inte mat igen som en gång tinats. • Följ förvaringsanvisningarna på för - packninge...
114 www.electrolux.com PRODUKTBESKRIVNING DISPENSERMODELL 1 2 8 9 10 11 3 456 7 14 12 13 12 1 Ismaskin och förvaring 2 Xpress burkkyl (snabbkylfack) För förvaring av drycker. 3 Multi Plus-zon För förvaring av allmänna mediciner eller kosmetiska produkter. Förvaring kan inte garanteras för produkter ...
115 SVENSKA 6 Förfriskningsficka För förvaring av kylvaror, mjölk, juice, ölflaskor osv. 7 Grönsakslåda 8 Fruktlåda 9 Fryslåda För förvaring av torkat kött eller fisk under en längre tidsperiod. 10 Förvaringsfack i dörren (2–stjärnigt fack) För kortvarig förvaring av mat och glass. 11 Förvaringsfack...
116 www.electrolux.com KONTROLLPANEL DISPENSERMODELL 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 4 Knapp för val av isdispensering och lås för ismaskin . 5 Knapp för val av vattendispensering . 6 Knapp för LAMPA/FILTER: 1. Knapp för att tända dispenser - lampan. 2. Knapp för filterbyte eller återställ - ning. När d...
118 www.electrolux.com INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN INSTALLERA VATTENLEDN - ING 1. För modeller med automatisk ismaskin – Vattentrycket ska vara 2,0~12,5 kgf/ cm2 eller mer för att använda den automatiska ismaskinen. – Kontrollera vattentrycket. Om en kopp på 180 cc blir full inom 10 sekunde...
119 SVENSKA DAGLIG ANVÄNDNING JUSTERING AV TEMPERA - TUREN När produkten ansluts första gången är temperaturläget inställt på Mellan. DISPENSERMODELL Frysdel För temperaturinställning, tryck på knap - pen tills önskat värde visas. För snabbfrysningsfunktionen håller du in knappen tills superlysdiode...
120 www.electrolux.com När du trycker på Låsknappen avslutas larmläget och larmsym - bolen släcks. På displayen visas det justerade värdet. MODELL UTAN DISPENSER En temperaturökning i frys- eller ky - ldelen indikeras av: • displayen för frys- och/eller kyldel blinkar • det elektroniska systemet vis...
121 SVENSKA TILLVALSFUNKTIONER MAGIC COOL-ZONE Steg Display Måltemperatur 1. FRESH +5°C till +6°C. 2. VEGETABLE +3°C till +4°C. 3. FISH –1°C till +0°C. 4. MEAT –3°C till –2°C. När du ansluter produkten första gången är FRESH PÅ. Du ändrar inställning steg för steg med hjälp av SELECT. DISPENSER Tryc...
122 www.electrolux.com RÅD OCH TIPS TIPS FÖR FÖRVARING AV MATVAROR • Tvätta matvarorna innan du förvarar dem. • Dela och separera matvarorna i mindre delar. • Lägg vattniga matvaror eller matvaror med mycket fukt framtill på hyllorna (nära dörren). Om de läggs nära kal - luftspipen kan de frysas. • ...
123 SVENSKA UNDERHÅLL OCH RENGÖRING RENGÖRING AV DELARNA PÅ INSIDAN Rengör med en trasa med vatten och milt (neutralt) diskmedel. 1. Dispenserns vattenhylla Ta bort spillgallret och rengör vatten- hyllan regelbundet (spillhyllan töms inte av sig själv). 2. Iskubsförvaringsfack – Ta bort: dra upp fac...
124 www.electrolux.com RENGÖRING AV PRODUK - TENS BAKSIDA (MASKIN - RUM) Ta bort damm på gallret med en dammsugare minst en gång om året. BYTA LED-LAMPAN PÅ IN- SIDAN FÖRSIKTIGHET LED-lampan får endast bytas ut av en servicetekniker eller liknande be- hörig person. FÖRSIKTIGHET Kontrollera att du ko...
125 SVENSKA OM MASKINEN INTE FUNGERAR Problem Kontrollpunkt Åtgärd Det blir aldrig kallt i produkten. Frysnin - gen och kylningen är inte tillräcklig. • Är produkten frånkopp- lad? • Är temperaturen in - ställd på LÅGT läge? • Exponeras produkten för direkt solljus eller någon varm produkt nära den?...
126 www.electrolux.com Problem Kontrollpunkt Åtgärd Det är svårt att öppna dörren. • Stängdes dörren och öppnades sedan direkt igen? • I det här fallet, vänta en minut och sedan öppnas den lätt.. Frost och dagg inne i produkten och på skåpets yta. • Har dörren varit öppen för länge? • Är matvarorna ...
127 SVENSKA MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elek - triska och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbo - len med hushållsavfall...
128 www.electrolux.com SİZİ DÜŞÜNÜR Bir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deney - im ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları alacağınızdan emin ol...
129 TÜRKÇE Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve kullanımın yaralanma ve hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Talimatları daha sonra kullanmak için daima cihazın yakınında bulundurun. Çocukların ve tehlikeye açık...
130 www.electrolux.com Montaj UYARI! Cihazın montajı sadece kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır. • Tüm ambalajları çıkarın. • Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya da kullanmayın. • Cihazla birlikte verilen montaj talimatlarına uyun. • Ağır olduğundan, cihazı taşırken daima dikkat edin. Her zama...
131 TÜRKÇE • Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerle ıslanmış eşyalar koymayın. • Kompresöre ya da yoğuşturucuya dokunmayın. Bunlar sıcaktır. • Elleriniz ıslak ya da nemli ise dondurucu bölmesinden yi - yecekleri çıkarmayın ya da bunlara dokunmayın. • Çözülmüş olan...
132 www.electrolux.com ÜRÜN TANIMI SU PINARLI MODEL 1 2 8 9 10 11 3 456 7 14 12 13 12 kutu içecekler, içme suyu ve meşrubatlar içindir. 7 İçecek rafı Yiyeceklerin, süt, meyve suyu, bira şişesi vb. saklanması içindir. 8 Sebzelik 9 Meyve Çekmecesi 10 lsı Seçimli ve Nem Kontrollü Soğutma Bölmesi (sadec...
133 TÜRKÇE Yiyeceklerin, süt, meyve suyu, bira şişesi vb. saklanması içindir. 7 Sebzelik 8 Meyve Çekmecesi 9 Dondurucu Çekmecesi Kurutulmuş et ya da balığın uzun süreli saklanması için. 10 Dondurucu Bölme Kapı Rafı (2-yıldızlı bölme) Yiyecek ve dondurmanın kısa süreli saklanması için. 11 Dondurucu B...
134 www.electrolux.com KONTROL PANELİ SU PINARLI MODEL 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 4 Buz Pınarı ve Buzmatik Kili içinseçim tuşu. 5 Su Pınar için seçim tuşu. 6 IŞIK/FİLTRE tuşu: 1. Sebil ışığı açma tuşu. 2. Filtre değişim ya da sıfırlama tuşu. Filtreyi değiştirdikten sonra ya da sıfırlamak için, 3 sa...
136 www.electrolux.com İLK KULLANIMDAN ÖNCE SU HATIININ TAKILMASI 1. Otomatik Buzmatikli modeller için – Otomatik Buzmatiği çalıştırmak için su basıncı 2,0~12,5 kgf/cm2 veya daha yüksek olmalıdır. – Musluk suyu basıncını kontrol edin. 180 cc’lik bir bardak 10 saniye içinde doluyorsa, basınç uygundur...
137 TÜRKÇE GÜNLÜK KULLANIM SICAKLIK KONTROLÜ Cihaz ilk kez prize takıldıysa, sıcaklık modu Orta olarak ayarlanır. SU PINARLI MODEL Dondurucu Bölmesi Sıcaklık ayarı için, istenilen değer görünene dek tuşuna basın. Daha Hızlı Dondurma fonksiyonu için, super LED’i yanana de tuşunu basılı tutun. Bu fonk...
138 www.electrolux.com SU PINARSIZ MODEL Dondurucu ya da soğutucu bölmesinde - ki sıcaklıkta bir artış şu şekilde gösterilir: • Dondurucu ve/veya soğutucu bölmesi gösterge ekranının yanıp sönmesi. • Elektronik sistem bölmeler içinde ulaşılan maksimum sıcaklığı gösterir. Cihazın normal çal ı şmasına ...
139 TÜRKÇE SEÇENEKLER ISI SEÇİMLİ VE NEM KON - TROLLÜ SOGUTMA BÖLMESİ Adım Gösterge ekranı Hedef Sıcaklık 1. FRESH +5°C ila +6°C. 2. VEGETABLE +3°C ila +4°C. 3. FISH –1°C ila +0°C. 4. MEAT –3°C ila –2°C. Cihazı ilk kez fişe taktığınızda, FRESH LED’i YANAR. Ayarların adım adım değiştirilmesi için SEL...
140 www.electrolux.com DİKKAT Buzmatiğe gelen su miktarının ayarlanması gerekirse, bir servis teknisyenine başvurun. DİKKAT Elektrik kesintisi durumunda buz küpleri eriyebilir ve zemine dökül - ebilir. Bu tip bir durumun uzun süre devamını bekliyorsanız, kabı çekip çıkarın ve buz küplerini bundan çı...
141 TÜRKÇE BAKIM VE TEMİZLİK İÇ KISIMLARIN TEMİZLENMESİ Temizlemek için su ve yumuşak (nötr) deterjanlı bez kullanın. 1. Su ve Buz Pınarı Su Rafı Dökülme ızgarasını çıkarın ve su rafını düzenli olarak temizleyin (dökülme rafı kendisini tahliye etmez). 2. Buz Küpü Saklama Kabı – Çıkarma: çıkarmak içi...
143 TÜRKÇE SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE Sorun Kontrol Noktası Çözüm Cihazın iç kısmı soğumuyor. Don - durma ve soğutma yeterli değil. • Cihazın fişi takılı değil mi? • Sıcaklık DÜŞÜK mod olarak mı ayarlı? • Cihaz doğrudan güneş • ışığı altında mı veya yakınında herhangi bir ısıtma cihazı var mı? • Duvar il...
144 www.electrolux.com Sorun Kontrol Noktası Çözüm İç taraftan rahatsız edici kokular geliyor. • Yiyecekler örtülmeden veya sarılmadan mı konulmuş? • Raflar ve kapı rafları yiyecek artıklarıyla kirlenmiş mi? • Yiyecek çok uzun süre boyunca mı sakl anıyor? • Yiyecekleri örttüğünüzden ve sardığınızdan...
145 TÜRKÇE ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER Şu sembole sahip malzemeler geri dönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşüm için uygun konteynerlere koyun. Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının korunmasına yardımcı olun. Ev atığı sembolü bulunan cihazları atmayın....
147 Українська Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникли через неправильне встановлення або експлуатацію. Інструкції з користування приладом слід зберігати для довідки в майбутньому. Безпека ді...
148 www.electrolux.com Установка ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Цей пристрій повинен встанов- лювати лише кваліфікований фахівець. • Повністю зніміть упаковку. • Не встановлюйте й не використо- вуйте пошкоджений прилад. • Дотримуйтесь інструкцій зі встанов- лення, що постачаються із прила- дом. • Прилад важкий, тому...
149 Українська зетку електроживлення лише після закінчення установки. Переконай- тесь, що після установки є вільний доступ до розетки електроживлення. • Не тягніть за кабель живлення, щоб відключити прилад від електроме- режі. Тягніть тільки за штепсельну вилку. Користування ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує небе...
150 www.electrolux.com ОПИС ВИРОБУ МОДЕЛЬ ІЗ ДОЗАТОРОМ 1 2 8 9 10 11 3 456 7 14 12 13 12 1 Льодогенератор і зберігання 2 Xpгess Сап СhіІІег (відділення для швидкого охолодження ) Для зберігання напоїв. 3 она “Multi Plus” Для зберігання ліків чи косметичних продуктів. Не гарантуємо безпечне зберіганн...
152 www.electrolux.com ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ МОДЕЛЬ ІЗ ДОЗАТОРОМ 1 A D B C 2 3 4 5 6 E F G H 4 Кнопка вмикання дозатора льоду і блокування льодогенератора . 5 Кнопка вмикання дозатора води . 6 7 Кнопка ОСВІТЛЕННЯ/ФІЛЬР: 1. Кнопка увімкнення освітлення дозатора. 2. Кнопка для заміни чи переустановки фільт...
154 www.electrolux.com ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ ~ ПІДКЛЮЧЕННЯ ПОДАЧІ ВОДИ 1. Для моделей з автоматичним льодогенератором – Для роботи автоматичного льодогенератора необхідно забезпечити тиск води, що не є нижчим 2,0~12,5 кгс/см2 – Перевірте тиск води у водопроводі. Якщо посудина об’ємом 180 смЗ за...
155 Українська ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ ТЕРМОРЕГУЛЯТОР При першому підключенні приладу до мережі живлення режим температури буде встановлено на середній рівень. МОДЕЛЬ ІЗ ДОЗАТОРОМ Відділення морозильника Щоб установити температуру, натискайте кнопку до появи потрібного значення. Щоб увімкнути функцію п...
157 Українська ФУНКЦІЇ ЗОНА “MAGIC COOL” Крок Дисплей Потрібна температура 1. FRESH від +5°C до +6°C. 2. VEGETABLE від +3°C до +4°C. 3. FISH від–1°C до +0°C. 4. MEAT від–3°C до –2°C. Коли прилад вмикається вперше, вмикається світлодіодний сигнал FRESH. Для поступової зміни установок натисніть кнопку...
158 www.electrolux.com КОРИСНІ ПОРАДИ ПОРАДИ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ ПРОДУКТІВ • Перед зберіганням продуктів слід їх помити. • Розділіть продукти на маленькі частини. • Водянисті продукrи або продукти з високим вмістом вологи слід зберігати на передньому краї поличок (ближче до дверцят). Якщо їх покласти бл...
159 Українська ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА ЧИЩЕННЯ ВНУТРІШНІХ ЧАСТИН Для чищення слід застосовувати ганчірку з водою і м’яким (нейтральним) миючим засобом. 1. Поличка дозатора води Поличку з водою слід регулярно чистити, вийнявши решітку (решітка для стоку не висушується самостійно). 2. Лоток для зберігання ку...
163 Українська ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних ...
Electrolux Refrigerators Manuals
-
Electrolux EAL 6140 WOU (WOW)
User Manual
-
Electrolux EAL 6141 WOX
User Manual
-
Electrolux EAL 6142 BOX
User Manual
-
Electrolux EAL 6240 AOU
User Manual
-
Electrolux EBE4300SDLH
User Manual
-
Electrolux EBE4300SDRH
User Manual
-
Electrolux EBE4307SDLH
User Manual
-
Electrolux EBE4307SDRH
User Manual
-
Electrolux EBE4507BB-L
User Manual
-
Electrolux EBE4507BB-R
User Manual
-
Electrolux EBE4507BC-L
User Manual
-
Electrolux EBE4507BC-R
User Manual
-
Electrolux EBE4507SA-L
User Manual
-
Electrolux EBE4507SA-R
User Manual
-
Electrolux EBE4507SB-L
User Manual
-
Electrolux EBE4507SB-R
User Manual
-
Electrolux EBE4507SC-L
User Manual
-
Electrolux EBE4507SC-R
User Manual
-
Electrolux EBE5100SDLH
User Manual
-
Electrolux EBE5100SDRH
User Manual