Page 4 - Благодарим вас за то, что выбрали вертикальный
Данное устройство является бытовым прибором. Отпариватель предназначен для глажки и отпаривания одежды с помощью интенсивного пара, который подается под высоким давлением. Также прибор может использоваться для глажки и отпаривания в вертикальном положении, для удаления загрязнений с ткани и дезинфек...
Page 5 - Безопасная эксплуатация
• Перед тем как начать пользоваться отпаривателем, внимательно ознакомь - тесь с инструкцией. • Используйте прибор только в соответствии с инструкцией и по назначению. • Прибор предназначен исключительно для домашнего применения.• Для подключения устройства необходимо использовать сетевую розетку. Н...
Page 8 - Руководство по установке
1. Телескопическая стойка из нержавеющей ста - ли позволяет регулировать высоту прибора. Стойка состоит из четырёх сегментов, которые можно вращать друг относительно друга. Поверните один из сегментов по часовой стрелке, выдвините стой - ку на необходимую высоту, после чего заблокируй - те сегмент,...
Page 9 - Руководство по использованию
5. Вставьте паровой шланг в основание до щелчка. 6. Откройте фиксатор сетки для отпаривания, за - крепите сетку на вешалке с помощью специальных крючков.7. Опустите сетку и плотно закрепите на фикси - рующем креплении. Нажмите на крепление, чтобы закрепить сетку. После этого заблокируйте замок. Руко...
Page 12 - Обслуживание
Обслуживание Если в резервуаре отпаривателя надолго оставить воду, это может негативно отразиться на работе прибора и значительно снизить качество отпаривания. Особенно если вы используете жесткую воду или воду с примесями. Обратите внимание, что при работе прибора в высокотемпературном режиме в вод...
Page 13 - Устранение неполадок
5. Поместите основание отпаривателя над раковиной или ванной.6. Переверните основание и отвинтите пробку бойлера.7. Слейте воду из бойлера в раковину или ванну.8. Залейте в бойлер чистую воду и встряхните прибор. Слейте воду.9. При необходимости повторите это действие, пока сливаемая вода не бу - де...
Page 14 - Гарантийные обязательства
Гарантийные обязательства Рукоятка отпаривателя треснула Используется с нарушением дей - ствующей инструкции Обратитесь в сервисный центр д ля замены рукоятки отпаривателя Резервуар д ля воды деформи - рован В резервуар попала горячая вода Замените резервуар Телескопическая стойка вытя - гивается сл...
Page 18 - Thank you for choosing the Eisenhoff LS400 vertical; ENG
This device is a household appliance. The steamer is designed for ironing and steaming clothes using intense steam, which is supplied under high pressure. The device can be also used for ironing and steaming in an upright position, for removing dirt from the fabric and for disinfecting clothes. Than...
Page 19 - Safe operation
• Read the instructions carefully before using the steamer.• Use the appliance according to the instructions and for its intended use only.• The appliance is intended for household use only.• You must use a power outlet to connect the device. It is not recommended connecting the steamer to the power...
Page 20 - Important safeguards
• Do not immerse any parts of the device in water or other liquids.• Always check the water level in the tank before and during use of the device.• While working with the appliance, try to hold the handle of the steam hose with both hands. The device generates high-temperature steam, so keep the ste...
Page 21 - Device description
1 2 4 3 6 5 7 8 9 10 11 12 1. Steam iron (steam sprayer)2. Hanger lock3. Hanger4. Pants clip5. Steaming net6. Telescopic pole7. Steam supply hose8. Water tank9. Switch10. Pressure gauge11. Air pipe12. Transport wheels Device description 19
Page 22 - Installation guide
1. Stainless steel telescopic pole allows you to ad - just the height of the device. The pole consists of 4 segments that can be rotated relative to each other. Turn one of the segments clockwise, extend the pole to the desired height, and then lock the segment by turning it in the opposite directio...
Page 23 - Operating instructions
5. Insert the steam hose into the base until it clicks. 6. Open the steaming net retainer, fasten the net on the hanger with the special hooks.7. Lower the net and fasten it firmly to the fixing mount. Click on the mount to fasten the net. Then block the lock. Operating instructions 1. Remove the ta...
Page 26 - Maintenance
Maintenance If you leave water in the tank for a long time, it can negatively affect the opera - tion of device and significantly reduce the quality of steaming. Especially if you use hard water or water with impurities. Please note that when the device is operated in high-temperature mode, scale ma...
Page 27 - Troubleshooting
Troubleshooting Problem Possible cause Solution Water drips or leaks through the holes in the sole The steamer is not hot enough/ The steam iron is broken Allow the appliance to heat up for another 90 seconds or wait for the heating indicator to turn off/Contact the ser vice center to replace the st...
Page 28 - Warranty obligations; Additional information
Warranty obligations The warranty is valid for the entire warranty period. Any malfunction caused by a manufacturing defect is an obligatory condition for performing warranty repairs if the buyer fulfills the following requirements:1. The product can be replaced or repaired free of charge if the pro...
Page 29 - Technical specifications
Technical specifications 1. Trademark: Eisenhoff 2. Model: Eisenhoff LS400 3. Voltage: 220-240 V, 50 Hz4. Power — 2500 W5. Maximum steam output — 80 g/min6. Working steam pressure — 5.5 bar7. Water tank capacity — 3.8 l8. Working time — 90 min9. Heating time — 100 sec10. Power cord length — 2.2 m11....
Page 32 - Дякуємо вам за вибір вертикального відпарювача
Цей пристрій є побутовим приладом. Відпарювач призначений для прасуван - ня та відпарювання одягу за допомогою інтенсивної пари, яка подається під високим тиском. Також прилад може використовуватися для прасування та відпарювання у вертикальному положенні, для видалення забруднень з ткани - ни й дез...
Page 33 - Безпечна експлуатація
• Перш ніж почати користуватися відпарювачем, уважно ознайомтеся з ін - струкцією. • Використовуйте прилад тільки відповідно до інструкції та за призначенням.• Прилад призначений виключно для побутового використання.• Для під’єднання пристрою необхідно використовувати мережеву розетку. Не рекомендує...
Page 34 - Запобіжні заходи
• Не занурюйте будь-які частини пристрою у воду або інші рідини.• Завжди перевіряйте рівень води в баку перед і під час використання при - строю.• Під час роботи з приладом намагайтеся тримати ручку парового шланга двома руками. Пристрій генерує пару високої температури, тому тримайте розпилювач пар...
Page 35 - Опис пристрою
1 2 4 3 6 5 7 8 9 10 11 12 1. Парова праска (розпилювач пари)2. Фiксатор вiшалки3. Вiшалка4. Затискач для штанів5 Сітка для відпарювання6. Телескопічна стійка7. Паровий шланг8. Резервуар для води9. Вимикач10. Манометр11. Повітряний патрубок12. Транспортувальні колеса Опис пристрою 33
Page 36 - Керівництво зі встановлення
1. Телескопічна стійка з неіржавної сталі дозво - ляє регулювати висоту приладу. Стійка складаєть - ся з 4 сегментів, які можна обертати один щодо одного. Поверніть один із сегментів за годиннико - вою стрілкою, висуньте стійку на необхідну висоту, після чого заблокуйте сегмент, повернувши його у зв...
Page 37 - Керівництво з використання
5. Вставте паровий шланг в основу до клацання. 6. Відкрийте фіксатор сітки для відпарювання, закріпіть сітку на вішаку за допомогою спеціальних гачків.7. Опустіть сітку і щільно закріпіть на фіксуючому кріпленні. Натисніть на кріплення, щоб закріпити сітку. Після цього заблокуйте замок. Керівництво ...
Page 40 - Обслуговування
Обслуговування Якщо в резервуарі відпарювача надовго залишити воду, це може негативно відбитися на роботі приладу і значно знизити якість відпарювання. Особливо якщо ви використовуєте жорстку воду або воду з домішками. Зверніть увагу, що при роботі приладу в високотемпературному режимі в воді може у...
Page 42 - Гарантійні зобов’язання
Гарантійні зобов’язання Рукоятка відпарювача тріснула Використовується з порушенням цієї інструкції Зверніться до сервісного центру д ля заміни рукоятки відпарювача Резервуар д ля води деформований До резервуара потрапила гаряча вода Замініть резервуар Телескопічна стійка витяг ується занадто високо...
Page 46 - Дзякуем вас за тое, што выбралі вертыкальны адпар-; BY
Дадзеная прылада з’яўляецца бытавым прыборам. Адпарвацель прызначаны для прасавання і адпарвання адзення з дапамогай інтэнсіўнай пары, якая падаецца пад высокім ціскам. Таксама прыбор можа выкарыстоўвацца для разгладжвання iпрапарвання ў вертыкальным становішчы, для выдалення забруджванняў з тканіны...
Page 47 - Бяспечная эксплуатацыя
• Перад тым як пачаць карыстацца прыладай, уважліва азнаёмцеся з інструкцыяй• Выкарыстоўвайце прыбор толькі ў адпаведнасці з інструкцыяй і па прызначэнні.• Прыбор прызначаны выключна для хатняга прымянення.• Для падлучэння прылады неабходна выкарыстоўваць сеткавую разетку. Не рэкамендуецца падключа...
Page 48 - Меры засцярогі
• Не апускайце якія небудзь часткі прылады ў ваду або іншыя вадкасці.• Заўсёды правярайце ўзровень вады ў баку перад і падчас выкарыстання прылады.• Падчас працы з прыборам старайцеся трымаць ручку паравога шланга двума рукамi. Прылада стварае пару высокай тэмпературы, таму трымаеце распыляльнік пар...
Page 49 - Апісанне прылады
1 2 4 3 6 5 7 8 9 10 11 12 1. Паровы ўцюжок/прас (распыляльнік пара)2. Фіксатар вешалкі3. Вешалка4. Заціск для штаноў5. Сетка для адпарвання6. Тэлескапічная стойка7. Паравой шланг8. Рэзервуар для вады9. Выключальнік10. Манометр11. Паветраная трубка12. Колы для транспарціроўкi Апісанне прылады 47
Page 50 - Кіраўніцтва па ўстаноўцы
1. Тэлескапічная стойка з нержавеючай сталі дазваляе рэгуляваць вышыню прыбора. Стойка складаецца з 4 х сегментаў, якія можна круціць адзін адносна другога. Павярніце адзін з сегментаў па гадзiннай стрэлцы, выцягніце стойку на неаб - ходную вышыню, пасля чаго заблакуйце сегмент, павярнуўшы яго у адв...
Page 51 - Кіраўніцтва па выкарыстанню
5. Устаўце паравы шланг ў аснаванне да пстрычкі. 6. Адкрыйце фіксатар сеткі для адпарвання, зафіксуйце сетку на вешалцы з дапамогай спецы - яльных кручкоў.7. Апусціце сетку і шчыльна замацуеце на фік - суючым мацаванні. Націсніце на мацаванне, каб зафіксаваць сетку. Пасля гэтага заблакуйце замак. Кі...
Page 54 - Абслугоўванне
Абслугоўванне Калі ў рэзервуары адпарвацеля надоўга пакінуць ваду, гэта можа аказаць негатыўны ўплыў на працу прыбора і значна знізіць якасць адпарвання.Асабліва калі вы карыстаецеся жорсткую ваду або ваду з прымешкамі.Звярніце ўвагу, што пры працы прыбора ў высокатэмпературным рэжыме ў вадзе можа у...
Page 55 - Ліквідацыя непаладак
6. Перавярніце аснаванне і адвінціце корак бойлера.7. Зліце ваду з бойлера ў ракавіну або ванну.8. Заліце ў бойлер чыстую ваду і патрасіце прыбор. Зліце ваду.9. Пры неабходнасці паўтарыце гэта дзеянне, пакуль сливаемая вада не буд - зе цалкам чыстая.1О. Закруціце корак бойлера.11. Усталюйце рэзервуа...
Page 56 - Гарантыйныя абавязацельствы
Гарантыйныя абавязацельствы Дзяржальня отпаривателя трэснула Выкарыстоўваецца з парушэннем дзеючай інструкцыі Звярніцеся ў сэрвісны цэнтр д ля замены дзяржальні Рэзервуар д ля вады дэфармаваны У рэзервуар трапіла гарачая вада Замяніце рэзервуар Тэлескапічная стойка выцягва - ецца занадта высока або ...
Page 60 - Сізге жоғары қысымда бу шығару функциясы бар тік
Бұл құрылғы тұрмыстық техника болып табылады. Бу үтігі жоғары қысыммен берілетін қарқынды бумен үтіктеуге арналған. Сондай-ақ, құрылғыны матадан кірді кетіру және заттарды дезинфекциялау үшін үтіктеу және тік ыңғайлы іліп бумен үтіктеу үшін пайдалануға болады. Бірінші қолданар алдында нұсқаулықты мұ...
Page 61 - Қауіпсіз пайдалану
• Тік булағыш үтігімен қолданар алдында нұсқамасын мұқият оқып шығыңыз.• Құрылғыны тек нұсқаулыққа сәйкес және мақсаты бойынша пайдаланыңыз.• Құрылғы тек үйде пайдалануға арналған • Құрылғыны қосу үшін желілік розетканы пайдалану керек. Желіні шамадан тыс жүктемеу үшін тік булағыш үтігін қоректендір...
Page 62 - Сақтық шаралары
• Құрылғының кез-келген бөлшектерін суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз.• Құрылғыны қолданар алдында және пайдалану кезінде әрқашан ыдыстағы су деңгейін тексеріңіз.• Құрылғымен жұмыс кезінде бу түтігінің тұтқасын екі қолыңызбен ұстауға тырысыңыз. Құрылғы жоғары температуралы бу шығарады, сонд...
Page 63 - Құрылғының сипаттамасы
1 2 4 3 6 5 7 8 9 10 11 12 1. Бу шығаратын үтігі 2. Ілгіштің құлпы3. Ілгіш4 Шалбарды ұстап тұратын қысқыш5. Бумен үтіктеугеге арналған6. Телескопиялық тірек7. Бу жүретін шланг8. Су құюға арналған ыдыс9. Өшіру10. Манометр11. Ауа құбыры12. Жылжымалы дөңгелектері Құрылғының сипаттамасы 61
Page 64 - Құрылғыны орнату нұсқамасы
1. Тот баспайтын болаттан жасалған телескопиялық тірек құрылғының биіктігін реттеуге мүмкіндік береді. Тірек бір-біріне қатысты айналдыруға болатын арнайы бұрағыштан тұрады. Бұрағыштардың бірін сағат тілімен бұраңыз, сөрені қажетті биіктікке шығарыңыз, содан кейін бұрағышты кері бағытта бұрап бекіті...
Page 65 - Құралды пайдалану нұсқамасы
5. Бу журетін шлангты дауысы тырс еткен шыққанша құрылғыға орнатыңыз. 6. Бумен үтіктеуге арналған торды алып ілгішке арнайы қысқыштармен бекітіңіз.7. Торды ұзыннан төмен жіберіп,бекіткішке мықтап бекітіңіз.Қысқышты қолынызбен басыңыз торды бекіту үшін.Содан кеиін құлыпты жабыңыз. Құралды пайдалану н...
Page 69 - Ақаулықтарды жою
Ақаулықтарды жою Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі Үтік табаны тесіктерінен су ағады Құрылғы дұрыс қызған жоқ немесе бу ү тігі зақымданған Құрылғыны тағы 90 секунд қыздырыңыз немесе қыздыру индикаторы сөнгенше кү тіңіз / бу ү тігін ауыстыру үшін қызмет көрсет у орталығына хабарласыңыз Бу жіберу қарқынды...
Page 71 - Техникалық сипаттамалары
Техникалық сипаттамалары 1. Тауар белгісі: Eisenhoff 2. Үлгісі : Eisenhoff LS400 3. Қоректену: 220-240 В, 50 Гц 4. Қуаты — 2500 Вт 5. Максималды бу беру — 80 г/мин 6. Будың қысымы — 5,5 бар 7. Су құятын ыдыстың көлемі — 3,8 л 8. Жұмыс уақыты — 90 мин 9. Қызу уақыты — 100 сек 10. Қуат сымының ұзындығ...
Page 74 - Гарантийный талон производителя; Данный товар является сложнотехническим
Гарантия от компании распространяется только на новую продукцию. Из - готовитель устанавливает гарантийный срок на устройства и гарантирует бесплатное обслуживание в течение всего указанного срока. Гарантийный срок исчисляется со дня продажи. Гарантийное обслуживание осуществляется исключительно на ...
Page 78 - International warranty card; This product is a complex technical device.
The company’s warranty applies to new products only. The manufacturer sets the warranty period for devices and guarantees free service for the entire specified period. The warranty period is calculated from the date of sale. Warranty services are provided only on the territory of authorized service ...