Einhell TE-SV 18 Li (2347180) - Manuals
Einhell TE-SV 18 Li (2347180) Workshop Vacuum – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Einhell TE-SV 18 Li (2347180)
Summary
D - 5 - Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit...
D - 6 - unser Service Center oder an den nächstgelege- nen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garan- tiebestimmungen am Ende der Anleitung. • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • Entfernen Sie das Verpackun...
D - 8 - 6.2 Saugstufenschalter (Abb. 9) Das Gerät hat 2 Saugstufen: „ECO“ - normale Saugleistung und Drehzahl der Motorbürste für die Reinigung von Hartböden und Kurz fl or-Teppichen oder wenn eine längere Lauf- zeit erforderlich ist. „BOOST“ - hohe Saugleistung und Drehzahl der Motorbürste für die ...
D - 9 - 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät be fi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohsto ff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohsto ff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschieden...
D - 10 - 10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Aus Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät An Aus Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladeze...
D - 11 - Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung z...
D - 12 - Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den B...
D - 13 - Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekart...
GB - 15 - Danger! When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the in- formation is available at all times. If you gi...
GB - 16 - • Inspect the equipment and accessories for transport damage. • If possible, please keep the packaging until the end of the guarantee period. Danger! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of sw...
GB - 19 - 10. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED O ff Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger On O ff Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. Th...
GB - 21 - Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certi fi cate whose contact details can also be found on the guarantee certi fi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or th...
F - 27 - 8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accesso...
F - 28 - 10. A ffi chage chargeur État de l’a ffi chage Signi fi cation et mesures Voyant LED rouge Voyant LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge la batteri...
F - 30 - Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service ap...
F - 31 - Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée ...
I - 32 - Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date...
I - 36 - 10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signi fi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria...
I - 38 - Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certi fi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certi fi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assiste...
DK/N - 40 - Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin- gen et praktisk sted, så du altid kan tag...
DK/N - 44 - 10. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- ode Grøn lysdi- ode Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatte- riet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader ak...
DK/N - 46 - Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anska ff else af reservedele og sliddele eller ...
DK/N - 47 - Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan ...
S - 48 - Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ...
S - 49 - • Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- na har skadats i transporten. • Spara om möjligt på förpackningen tills ga- rantitiden har gått ut. Fara! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen leksak! Barn får inte leka med plast- påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn sväl...
S - 50 - den börjar blinka. 3. Sätt batteriet (b) på laddaren (c). 4. Under punkten „Lampor på laddaren“ fi nns en tabell som förklarar vad de olika lysdioderna på laddaren betyder. Medan batteriet laddas upp värms det en aning. Detta är helt normalt. Om batteripaketet inte kan laddas måste du kon- ...
S - 51 - 6.5 Rengöra borstrullen Ta ut borstrullen ur kåpan (se avsnitt Montera/ demontera borstrullen). Rengör borstrullen från smuts och allting som har lindats runt borstrullen. Sätt tillbaka borstrullen i kåpan. 6.6 Rengöra maskinhuvudet Rengör maskinen regelbundet med en fuktig duk och en aning...
S - 52 - 10. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd lysdiod Grön lysdiod Från Blinkar Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på lad- daren. Mä...
S - 54 - Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar o...
CZ - 56 - Nebezpe č í! P ř i používání p ř ístroj ů musí být dodržována ur č itá bezpe č nostní opat ř ení, aby se zabránilo zran ě ním a škodám. P ř e č t ě te si proto pe č liv ě tento návod k obsluze / bezpe č nostní pokyny. Dob ř e si ho/ je uložte, abyste m ě li tyto informace kdykoliv po ruce....
CZ - 62 - Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záru č ním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záru č ním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opot ř ebitelných díl ů nebo nákup sp...
SK - 64 - Nebezpe č enstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiava ť príslušné bezpe č nostné opatrenia, aby bolo možné zabráni ť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo pre č ítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpe č nostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste m...
SK - 65 - • Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z balenia. • Odstrá ň te obalový materiál ako aj obalové/ transportné poistky (pokia ľ sú obsiahnuté). • Skontrolujte, č i obsah dodávky kompletný. • Skontrolujte, č i nedošlo k poškodeniu prístro- ja a príslušenstva transportom. • Pokia ľ m...
SK - 68 - 10. Signalizácia nabíja č ky Stav signalizácie Význam a opatrenie Č ervená LED Zelená LED Vyp Bliká Pripravená k prevádzke Nabíja č ka je zapojená na sie ť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíja č ke. Zap Vyp Nabíjanie Nabíja č ka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. ...
SK - 70 - Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záru č nom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevzia ť zo záru č ného listu. Sú Vám k dispozícii pre akéko ľ vek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov a...
NL - 72 - Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in- formatie op elk moment kunt terugvinden. Moch...
NL - 73 - vertoon van een geldig bewijs van aankoop of tot de dichtstbijzijnde desbetre ff ende bouwmarkt.. Gelieve daarvoor de garantietabel in de garantie- bepalingen aan het einde van de handleiding in acht te nemen. • Open de verpakking en neem het toestel voorzichtig uit de verpakking. • Verwijd...
NL - 78 - Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt a fl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verscha ff en van wisselstukken of slijtdelen of voo...
NL - 79 - Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wi...
E - 81 - de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual. • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato. • Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen). • Comprobar que el volumen de...
E - 84 - 10. Indicación cargador Estado de indicación Signi fi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en m...
E - 85 - Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi-...
E - 86 - Información de servicio En todos los países mencionados en el certi fi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certi fi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio ...
E - 87 - Certi fi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección ind...
FIN - 88 - Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissä...
FIN - 89 - • Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje- tusvaurioita. • Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua- jan loppuun saakka. Vaara! Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovi- pusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä uhkaa nielai...
FIN - 91 - Suodatinkorin puhdistus Puhdista suodatinkori juoksevan veden alla käyt- täen hieman saippuaa ja anna sen kuivua ilma- vassa paikassa. 6.5 Harjatelan puhdistus Ota harjatela kotelosta pois (katso kohta Harja- telan asennus/irrotus). Puhdista harjatelasta lika sekä kaikki sen ympärille kie...
FIN - 92 - 10. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen LED Vihreä LED Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Palaa Pois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat ...
FIN - 94 - Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump- paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve- lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavi...
FIN - 95 - Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua o...
SLO - 96 - Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi prepre č ili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Č e bi napravo iz...
SLO - 97 - transportom. • Po možnosti shranite embalažo do poteka garancijskega roka. Nevarnost! Naprava in embalažni material nista igra č a za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plasti č nimi vre č kami, folijo in malimi deli opreme! Obsta- ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov materia...
SLO - 98 - Č e polnjenje akumulatorskega vložka ni mogo č e, preverite • ali je vti č nica pod napetostjo. • ali je kontakt na polnilnih kontaktih brezhiben. Č e polnjenje akumulatorskega vložka še vedno ni mogo č e, pošljite • napajalnik • in baterijski vložek naši službi za stranke. Za pravilno po...
SLO - 99 - 6.6 Č iš č enje glave naprave Redno č istite napravo z vlažno krpo in nekaj mazavega mila. Ne uporabljajte nobenih č istilnih ali topil; le-ta lahko poškodujejo plasti č ne dele naprave. 6.7 Č iš č enje posode Posodo lahko o č istite z vlažno krpo in nekaj ma- zavega mila. 7. Č iš č enje,...
SLO - 100 - 10. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Pomen in ukrepi Rde č a LED-dioda Zelena LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priklju č en na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v na č inu hitrega pol...
SLO - 102 - Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli al...
SLO - 103 - Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo kon č no kontrolo kakovosti. Č e ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veselje...
H - 104 - Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. Ő rizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak a...
H - 108 - 10. A tölt ő készülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teend ő k Piros LED Zöld LED Ki Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a tölt ő készülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a tölt ő készülékben Be Ki Töltés A tölt ő készülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelel ...
H - 110 - Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehet ő ségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök meg...
H - 111 - Garanciaokmány Tisztelt Vev ő , termékeink szigorú min ő ségi ellen ő rzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem m ű ködne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt találh...
RO - 112 - Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva m ă suri de siguran ţă , pentru a evita accidentele ş i daunele. De aceea, citi ţ i cu grij ă instruc ţ iunile de utilizare/indica ţ iile de siguran ţă . P ă stra ţ i aces- te materiale în bune condi ţ ii, pentru ca aceste inform...
RO - 113 - s ă ţ ine ţ i cont de tabelul de garan ţ ie cuprins în informa ţ iile de service din cap ă tul instruc ţ iunilor de utilizare. • Deschide ţ i ambalajul ş i scoate ţ i aparatul cu grij ă . • Îndep ă rta ţ i ambalajul, precum ş i siguran ţ ele de ambalare ş i de transport (dac ă exist ă ). ...
GR - 123 - 6. Χειρισμός 6.1 Διακόπτης ενεργοποίησης / απενεργοποίησης ( εικ . 9) Για τη σύνδεση πιέστε τον διακόπτη ενεργοποίησης / απενεργοποίησης (2). Για την αποσύνδεση επαναπιέστε τον διακόπτη ενεργοποίησης / απενεργοποίησης . 6.2 Διακόπτης βαθμίδων αναρρόφησης ( εικ . 9) Η συσκευή διαθέτει δύο ...
GR - 125 - 10. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση (OFF) Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία . Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή . Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση (OF...
GR - 127 - Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας , η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση . Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές , ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων ....
GR - 128 - Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα , αξιότιμε πελάτη , τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας . Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα , λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στ...
P - 129 - Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. ...
P - 133 - 10. Visor do carregador Estado do visor Signi fi cado e medida a adotar LED ver- melho LED verde Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulado...
P - 135 - Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certi fi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certi fi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de q...
P - 136 - Certi fi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indic...
HR/BIH - 137 - Opasnost! Prilikom uporabe ure đ aja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste sprije č ili nastanak ozljeda i šteta. Zato pažljivo pro č itajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih sa č uvajte tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako bis...
HR/BIH - 138 - Opasnost! Ure đ aj i materijal pakovine nisu igra č ke za djecu! Djeca se ne smiju igrati plasti č nim vre ć icama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- toji opasnost da ih progutaju i tako se uguše! • Originalne upute za uporabu • Sigurnosne napomene 3. Namjenska uporaba Ure đ aj je na...
HR/BIH - 139 - Ako punjenje akumulatora ne bi bilo mogu ć e, mo- limo da provjerite • postoji li u uti č nici mrežni napon • postoji li besprijekoran kontakt na punja č u. Ako punjenje akumulatora i dalje nije mogu ć e, molimo Vas da • punja č • i akumulator pošaljete našoj servisnoj službi. Za stru...
HR/BIH - 140 - omotalo oko valjka s č etkama. Postavite valjak s č etkama ponovno u ku ć ište. 6.6 Č iš ć enje glave ure đ aja Redovito č istite ure đ aj vlažnom krpom i s malo sapuna za podmazivanje. Nemojte koristiti sredst- va za č iš ć enje ni otapala; ona bi mogla oštetiti plasti č ne dijelove ...
HR/BIH - 141 - 10. Pokaziva č punja č a Stanje prikaza Zna č enje i postupak Crveno LED svjetlo Zeleno LED svjetlo Isklju č eno Treperi Spremnost za rad Punja č je priklju č en na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punja č u Uklju č eno Isklju č eno Punjenje Punja č puni akumulator u režimu b...
HR/BIH - 143 - Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere č ije kontakte možete na ć i u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slu č ajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova il...
HR/BIH - 144 - Jamstveni list Poštovani kup č e, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj ure đ aj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Tako đ er ć emo Vam sa zado...
RS - 145 - Opasnost! Kod koriš ć enja ure đ aja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste spre č ili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pro č itajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sa č uvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste o...
RS - 146 - • Prekontrolišite da li na ure đ aju i delovima pri- bora ima transprotnih ošte ć enja. • Po mogu ć nosti sa č uvajte pakovanje do isteka garantnog roka. Opasnost! Ure đ aj i materijal za pakovanje nisu de č je igra č ke! Deca ne smeju da se igraju plasti č nim kesama, folijama i sitnim d...
RS - 147 - (c). 4. U odeljku „Prikaz ure đ aja za punjenje“ na ć i ć ete tabelu sa zna č enjem LED prikaza na punja č u. Za vreme punjenja akumulator može malo da se zagreje. To je normalno. Ako punjenje akumulatora ne bi bilo mogu ć e, mo- limo da proverite • ima li u uti č nici napona • da li su k...
RS - 148 - Č iš ć enje fi lterske korpe O č istite fi ltersku korpu sa malo mekog sapuna pod teku ć om vodom i ostavite je da se osuši na vazduhu 6.5 Č iš ć enje valjkaste č etke Uklonite valjkastu č etku iz ku ć išta (vidi odeljak Montaža/demontaža valjkaste č etke). O č istite valjkastu č etku od ...
RS - 151 - Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere č ije kontakte možete da na đ ete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slu č ajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habaju ć ih delova ili ...
RS - 152 - Garantni list Poštovani kup č e, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj ure đ aj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam tako đ e na navedenom telefons...
PL - 153 - Niebezpiecze ń stwo! Podczas u ż ytkowania urz ą dzenia nale ż y przestrzega ć wskazówek bezpiecze ń stwa w celu unikni ę cia zranie ń i uszkodze ń . Z tego wzgl ę du prosz ę dok ł adnie zapozna ć si ę z instrukcj ą obs ł ugi/ wskazówkami bezpiecze ń stwa. Prosz ę zachowa ć instrukcj ę i ...
PL - 154 - si ę w ci ą gu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urz ą dzenia przedstawiaj ą c dowód zaku- pu. Prosimy wzi ąć pod uwag ę umieszczon ą w informacjach serwisowych na ko ń cu tej instrukcji tabel ę ś wiadcze ń gwarancyjnych. • Otworzy ć opako...
PL - 155 - 5.4 Monta ż /demonta ż wa ł ka szczotkowego (rys. 6) Nacisn ąć i przesun ąć w lewo przycisk zwolnienia blokady (11) i przytrzyma ć go w tym po ł o ż eniu. Wyj ąć wa ł ek szczotkowy (12) z obudowy lekko do podwa ż aj ą c. Z ł o ż y ć elementy wykonuj ą c te same czynno ś ci w odwrotnej kol...
PL - 156 - 6.2 Prze łą cznik poziomu mocy zasysania (rys. 9) Urz ą dzenie posiada 2 poziomy mocy zasysania: „ ECO “ - normalna moc zasysania i liczba obrotów elektroszczotki do czyszczenia twardych pod ł óg i dywanów z krótkim w ł osiem lub gdy wymagana jest d ł u ż sza praca urz ą dzenia. „ BOOST “...
PL - 157 - 8. Utylizacja i recykling Sprz ę t umieszczony jest w opakowaniu zapobiegaj ą cym uszkodzeniom w czasie trans- portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje si ę do powtórnego u ż ytku lub do recyklingu. Urz ą dzenie oraz jego osprz ę t sk ł adaj ą si ę z ro ż nych rodzajów materia ł ów, jak n...
PL - 160 - Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certy fi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajd ą Pa ń stwo w tym certy fi kacie gwarancji. Nasi partnerzy s ą do Pa ń stwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak n...
TR - 162 - Tehlike! Yaralanmalar ı ve hasarlar ı önlemek için alet- lerin kullan ı m ı nda baz ı i ş güvenli ğ i önlemleri- nin al ı nmas ı gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimat ı n ı / Güvenlik Uyar ı lar ı n ı dikkatlice okuyun. İ çerdi ğ i bilgilere her zaman ula ş abilmek için kul- lanma talim...
TR - 166 - 10. Ş arj cihaz ı göstergeleri Gösterge durumu Anlam ı ve al ı nacak önlemler K ı rm ı z ı LED Ye ş il LED Kapal ı Yan ı p sönüyor İş letmeye haz ı r olma Ş arj cihaz ı elektrik ş ebekesine ba ğ l ı ve i ş letmeye haz ı rd ı r, akü ş arj cihaz ı na tak ı l ı de ğ ildir Aç ı k Kapal ı Ş ar...
TR - 168 - Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirtti ğ imiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çal ı ş ı r ı z, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde aç ı klanm ı ş t ı r. Onar ı m, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlar ı nda bu partner kurulu ş lar ı m ı z sizlere ...
TR - 169 - Garanti belgesi Say ı n Mü ş terimiz, ürünlerimiz üretim esnas ı nda s ı k ı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna ra ğ men alet veya cihaz ı n ı z tam do ğ ru ş ekilde çal ı ş mad ı ğ ı nda ve bozuldu ğ unda bu durumdan çok üzgün oldu ğ umuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi ...
EE - 170 - Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele is...
EE - 171 - Oht! Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas- jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda! • Originaalkasutusjuhend • Ohutusjuhised 3. Otstarbekohane kasutamine Seade sobib tolmu imemiseks kasutades vasta- vat fi ltrit. Seade on et...
EE - 173 - 6.6 Seadme pea puhastamine Puhastage seadet regulaarselt niiske rätiku ja vähese koguse vedelseebiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid, sest need võivad kahjustada seadme plastdetaile. 6.7 Mahuti puhastamine Mahutit võib puhastada niiske lapi ja vähese ve- delseebiga. 7. Puha...
EE - 176 - Hooldusteave Meil on kõikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re- monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid. Tuleb tähele ...
EE - 177 - Garantiitunnistus Lugupeetud klient! Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aad- ressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses k...
Je ff Dong/Product-Management Andreas Weichselgartner/General-Manager - 178 - D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU- Richtlinie und Normen für Artikel GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article F Déclaration d...
Tom Chambers, Managing Director Einhell UK Ltd. - 179 - Declaration of conformity Cordless stick vacuum cleaner TE-SV 18 Li (Einhell) Standards: BS 60335-1; BS 60335-2-2; BS 62233; BS 55014-1; BS 55014-2 Wirral, 2021.07.06 Archive-File/Record: NAPR021369 Art.-No.: 23.471.80 I.-No.: 21010 Documents r...