Page 3 - • Measure PTO shaft. If shaft is 32 mm, proceed to step 2. If; IMPORTANT; fixing plate assembly.; PTO
3 b lade c onversion k it i nstallation i nstructions 2. Loosely attach bracket (D) to shield (E) and attach shield to bottom of gear housing (F) with hardware provided. 3. Remove gearcase clamping screws (G) and loosely attach bracket (D) to gearcase (F) with 2 - 5x35mm screws, nuts and lockwashers...
Page 4 - wise on PTO shaft to tighten.; X or Y
install harness clamp NOTE Some models require installation of harness clamp. If your unit does not have a clamp follow these directions. 1. Remove shield and gear housing as an assembly. a. Loosen two (2) screws (M) that clamp the gear housing to the shaft. b. Remove locating screw (N) at the top o...
Page 5 - SRM’s with 4-screw front handles; NOTE
install handle / barrier bar NOTE The Barrier Bar is required when using grass or weed blades. Units equipped with U-Handles do not require installation of the Barrier Bar. SRM’s with 4-screw front handles 1. Position front handle on shaft and install Barrier Bar using four (4) 5x35 mm screws and (4...
Page 6 - In case of Emergency, the trimmer/brushcutter can be released from
balance unit 1. Put on harness and attach unit to harness. 2. Slide harness clamp up and down until unit balances with head ap- proximately 2 - 3 in. from the ground. 3. Tighten clamp screw. NOTE In case of Emergency, the trimmer/brushcutter can be released from the the harness by pulling up on the ...
Page 7 - Para los Modelos: TODOS SRM modelos; Protector de Metal; IMPORTANTE; dor” en el manual del operador de la unidad.; ADVERTENCIA
N/P 99944200418 N/P 99944200422 Para los Modelos: TODOS SRM modelos kit contenido i nstrucciones para la instalacion de conjunto de conversion de los agarradores - u 1. Barra de la barrera - agujero 4 2. Barra de la barrera - agujero 2 3. Tornillos de 5x35mm (6) 4. Tornillos de 5x10mm (3) 5. Protect...
Page 8 - Conserve la cabeza del hilo, la placa fija superior, la placa pro; Instale el protector de metal; Herramientas necesarias:
A C B i nstrucciones para la instalacion de conjunto de conversion de los agarradores - u 2 1. Si esta instalado, quite el cabezal de la line a de nilon, placa del protector, la placa superior y el protector de plastico. a. Alinee el agujero de traba de la placa superior con la muesca del borde de l...
Page 9 - EJE DE PTO
i nstrucciones para la instalacion de conjunto de conversion de los agarradores - u 3 2. Sujete sin apretar el soporte (D) al protector (E) y sujete este conjunto a la parte inferior de la caja de engranajes (F) con los tornillos y tuercas suministrados. 3. Quite los tornillos de sujeción de la caja...
Page 10 - Impida que el cable de impulsión flexible se deslice desde la caja; X o Y
i nstrucciones para la instalacion de conjunto de conversion de los agarradores - u instale la abrazadera del arnés NOTA Algunos modelos requieren la instalación de la abrazadera del arnés. Si su unidad no tiene una abrazadera siga estas instrucciones. 1. Quite el protector y la caja del engranaje c...
Page 11 - INSTALE LA EMPUÑADURA; NOTA
i nstrucciones para la instalacion de conjunto de conversion de los agarradores - u 5 instale protector y caja del engranaje 1. Empuje el conjunto de caja de engranajes en un extremo del eje de impulsión teniendo cuidado de enganchar el cable de impulsión con la caja de engranajes. 2. Localice la ca...
Page 12 - En caso de emergencia, el trimmer/brushcutter se puede desprender
i nstrucciones para la instalacion de conjunto de conversion de los agarradores - u equilibre la unidad 1. Póngase el arnés y sujete la unidad al arnés. 2. Deslice la abrazadera del arnés hacia arriba y hacia abajo hasta que quede equilibrada con la cabeza aproximadamente a 50 a 75 mm (2 -3 pulg.) d...
Page 13 - Pour modèles : TOUS SRM Modèles; Anneau de harnais; AVERTISSEMENT; installés avant d’utiliser cet outil avec une lame.; manuel d’utilisation de l’outil.
contenu de kit PIèCE N° 99944200418 PIèCE N° 99944200422 Pour modèles : TOUS SRM Modèles i nstruction de montage le kit de guidon / conversion aux lames 1. Barre de barrière - trou 4 2. Barre de barrière - trou 2 3. Vis 5x35mm (6) 4. Vis 5x10mm (3) 5. Pare-débris en métal 6. Support en Pare-débris 7...
Page 15 - DE FORCE
3 installation de la lame en option Kit 99944200418 - Lame non incluse Kit 99944200422 - Lame incluse Outils nécessaires : Outil de blocage, outil combiné. Pièces nécessaires : Plaque supérieure avec guide de 20 mm, plaque inférieure, écrou de 10 mm à pas à gauche, goupille fendue, lame. i nstructio...
Page 16 - a. Écarter légèrement le collier et le faire glisser vers le haut; X ou Y
installation du bride de harnais REMARQUE Sur certains modèles un bride de harnais doit être installé. Si l’outil n’est pas doté de ce collier, procéder comme suit. 1. Retirer le pare débris et le carter d’engrenages en un seul bloc. a. Desserrer les deux (2) vis (M) de fixation du carter d’engrenag...
Page 17 - SRM avec poignées avant à 4 vis; Placer la poignée avant sur l’arbre et installer la barre de barri; REMARQUE; La barre de barrière n’est pas une poignée.
5 i nstruction de montage le kit de guidon / conversion aux lames installation du pare débris et du carter d ’ engrenages 1. Pousser le carter d’engrenages sur l’extrémité de l’arbre moteur en veillant à bien engager le câble d’entraînement dans le carter d’engrenages. 2. Placer le carter d’engrenag...
Page 18 - En cas d’urgence, le taille-bordures/dé broussailleuse peut être
equilibrage de l ’ outil 1. Mettre le harnais sur l’épaule et y accrocher l’outil. 2. Faire glisser le collier du harnais vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que l’outil soit équilibré, la tête de coupe se trouvant à environ 5 - 7,5 cm du sol. 3. Serrer la vis du collier. REMARQUE En cas d’urgenc...
Page 24 - sERvIcE APRès-vENTE EcHO; afin d’aider votre représentant du service après-vente.; MANUELs DE REMPLAcEMENT :; obtain the correct manual.; AsIsTENcIA AL cLIENTE DE EcHO; para que pueda obtener el manual correcto.
sERvIcE APRès-vENTE EcHO : Pour toute assistance ou question concernant l’application, l’utilisation ou l’entretien de ce produit, appeler le service après-vente ECHO au 1-800-673-1558, de 08:30 à 16:30 heures (heure normale du centre), du lundi au vendredi. Avant d’appeler, veiller à disposer des n...