Page 2 - Safety precautions; attempt to open the charger. Doing so voids your warranty.
2 Dynex DX-DA100501/502 battery charger Dynex DX-DA100501/502 battery charger Introduction Congratulations on your purchase of the Dynex Model DX-DA100501/502 lithium-ion camcorder and digital camera battery quick charger. With the included AC adapter (for use with a standard power outlet) or the 12...
Page 3 - User Guide; Features
Features 3 Do not allow moisture of any kind to come in contact with the charger. Never immerse in water for any reason. Do not store in areas which may expose the charger to extreme temperatures. Avoid placing in direct sunlight, such as on a car dashboard. High temperatures will warp or melt plast...
Page 4 - Product components; Battery charger; Adapter plate A
4 Product components Product components Battery charger Adapter plate A Adapter plate B Adapter plate C Adapter plate D Universal plate E Main charging bay (with Sony-type battery contacts) Power input jack (on the back of the charger) Charging status indicator 3.6 V/7.2 V battery voltage indicator ...
Page 5 - Setting up the charger; • Remove the desktop stand from the base of the charger by carefully
5 Setting up the charger A detachable desktop stand is included with your battery charger. This allows you to use your charger in a tilted position or a vertical (upright) position. To operate the charger in a horizontal position: • Remove the desktop stand from the base of the charger by carefully ...
Page 6 - Using the charger; Connecting your charger to a power source
6 Using the charger 2 Carefully press the two latches at the bottom of the desktop stand into the base of the charger. To operate the charger in the vertical position: 1 Insert the tab at the pointed end of the desktop stand into the mounting hole (marked with a ) on the back of the charger. 2 Caref...
Page 7 - Connect the 12 V DC car cord barrel plug to the power input jack.
Using the charger 7 2 Plug the AC adapter into any standard power outlet. The red power indicator turns on. To use with a 12 V DC (car) power connector: 1 Connect the 12 V DC car cord barrel plug to the power input jack. 2 Insert the 12 V DC car cord cigarette lighter plug into the cigarette lighter...
Page 8 - Mounting the battery into the charger; attempt to; Battery Compatibility List
8 Using the charger Mounting the battery into the charger Warning: For use with Lithium-Ion (Li-ion) batteries only . Do not attempt to charge Nickel Cadmium (Ni-Cd) or Nickel Metal Hydride (Ni-MH) batteries. To mount the battery into the charger: 1 Note where the guides and contacts are located on ...
Page 9 - and pull down to open the spring-loaded slide tray.
Using the charger 9 Note: When inserting your battery for charging, you may need to apply pressure and pull down to open the spring-loaded slide tray. B ATTERY POSITIONING GUIDE Batteries Position CANON : NB-5H JVC : BN-306, BN-V312U KODAK : KLIC-7000 KYOCERA : BP-780S MINOLTA : NP-200, NP-400 NIKON...
Page 12 - Charging the battery; topped
12 Using the charger Charging the battery Charging begins as soon as the battery is properly connected. The green charging status indicator blinks as the battery is being charged. When the battery is fully charged, the green charging status indicator stops blinking and stays on. You can remove the b...
Page 13 - Troubleshooting
Troubleshooting 13 A BNORMAL BATTERY DETECTION Your charger detects an abnormal battery pack by sensing the voltage. If it is too high or too low, or if the battery pack does not reach full charge status within 8 hours of charging, the charger stops the operation immediately and indicate the abnorma...
Page 14 - Specifications; 00 mA max @ constant current mode; Warranty
14 Specifications Specifications Input: 12 V DC Stand-by current: 30 mA Charging current: 800 mA max @ constant current mode Charge termination: Fixed voltage(4.2 V for 3.6 V battery, 8.4 V for 7.2 V battery) Warranty Limited 1 Year Warranty Dynex warrants that for 1 year from date of purchase as st...
Page 15 - Mesures de sécurité; tenter d’ouvrir le chargeur. Cela annulerait la garantie.
Chargeur de batterie DX-DA100501/502 de Dynex 15 Chargeur de batterie DX-DA100501/502 de Dynex Introduction Félicitations d’avoir acheté ce chargeur rapide de batterie ion-lithium pour appareil photo numérique et caméscope, modèle DX-DA100501/502 de Dynex. Avec l’adaptateur CA inclus (pour utilisati...
Page 16 - Guide de l’utilisateur; Caractéristiques; complément de charge
16 Caractéristiques Ne pas entreposer le chargeur dans des zones où il serait exposé à des températures élevées. Éviter de l’exposer à la lumière directe du soleil, par exemple ne pas le mettre sur le tableau de bord d’un véhicule. Des températures élevées déformeront ou feront fondre le plastique. ...
Page 17 - Description du produit; Chargeur de batterie; Adaptateur A
Description du produit 17 Description du produit Chargeur de batterie Adaptateur A Adaptateur B Adaptateur C Adaptateur D Adaptateur universel E Logement de charge principal (avec bornes pour batteries de type Sony) Prise d’entrée d’alimentation (à l’arrière du chargeur) Témoin d’état de charge Témo...
Page 18 - Configuration du chargeur; • Enlever le support de bureau de la base du chargeur en appuyant
18 Configuration du chargeur Un support de bureau amovible est inclus avec le chargeur de batterie. Il permet d’utiliser le chargeur en position inclinée ou verticale. Pour utiliser le chargeur en position horizontale : • Enlever le support de bureau de la base du chargeur en appuyant délicatement s...
Page 19 - Fonctionnement du chargeur; Connexion du chargeur à une source d’alimentation
Fonctionnement du chargeur 19 2 Insérer délicatement sur les deux pattes de verrouillage situées sous le support de bureau dans la base du chargeur. Pour utiliser le chargeur en position verticale : 1 Insérer l’ergot de la pointe du support de bureau dans le trou de montage à l’arrière du chargeur (...
Page 21 - Installation de la batterie dans le chargeur; Ne doit être utilisé; Liste de batteries compatibles
Fonctionnement du chargeur 21 2 Insérer la prise allume-cigare du câble pour voiture de 12 V CC dans la douille de l’allume-cigare du véhicule. Le témoin d’alimentation rouge s’allume. Installation de la batterie dans le chargeur Avertissement : Ne doit être utilisé que pour des batteries ion-lithiu...
Page 22 - Liste de compatibilité des
22 Fonctionnement du chargeur U TILISATION DE L ’ ADAPTATEUR UNIVERSEL L’étiquette de l’adaptateur universel ne fournit qu’une liste partielle des batteries compatibles avec cet adaptateur de charge. Se référer à la Liste de compatibilité des batteries pour une liste complète des batteries compatibl...
Page 25 - Charge de la batterie; complète
Fonctionnement du chargeur 25 Charge de la batterie La charge commence dès que la batterie est correctement connectée. Le témoin de charge vert clignote dès que la batterie est en cours de charge. Quand la batterie est complètement chargée, le témoin de charge vert cesse de clignoter et reste allumé...
Page 26 - Problèmes et solutions
26 Problèmes et solutions D ÉTECTION D ’ UNE BATTERIE DÉFECTUEUSE Ce chargeur détecte un bloc-batterie défectueux par détection de la tension. Si elle est trop basse ou trop haute ou si la batterie n’atteint pas la pleine charge dans les 8 heures, le chargeur s’arrête immédiatement et indique une co...
Page 27 - Entretien; 00 mA maximum à courant constant; Garantie
Entretien 27 Entretien Si le chargeur doit être nettoyé, s’assurer qu’il est débranché, puis essuyer son boîtier avec un chiffon propre légèrement imbibé d’un détergent doux. Pour nettoyer les bornes métalliques, utiliser un chiffon propre légèrement imbibé d’alcool à friction. Caractéristiques Entr...
Page 28 - Avis juridiques
28 Avis juridiques Avis juridiques ©2005 Dynex. DYNEX et le logo de DYNEX sont des marques commerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de leurs propriétaires respectifs. Les caractéristi...
Page 29 - Precauciones de seguridad; intente abrir el cargador. Hacerlo anula su garantía.
Cargador de baterías de Dynex DX-DA100501/502 29 Cargador de baterías de Dynex DX-DA100501/502 Introducción Felicitaciones por su compra del cargador rápido de baterías de Lition para videocámaras y cámaras digitales de Dynex modelo DX-DA100501/502. Con el adaptador de CA incluido (para uso con un t...
Page 30 - Guía del Usuario; Características; terminar
30 Características No lo almacene en áreas que puedan exponer el cargador a temperaturas extremadas. Evite colocar la unidad bajo luz solar directa, tal como sobre el tablero frontal del auto. Temperaturas altas distorsionarán o derretirán el plástico. No deje caer el cargador. Un golpe severo puede...
Page 31 - Componentes del producto; Cargador de baterías
Componentes del producto 31 Componentes del producto Cargador de baterías Placa adaptadora A Placa adaptadora B Placa adaptadora C Placa adaptadora D Placa universal E Bahía de carga principal (con contactos de batería de tipo Sony) Conector de entrada de alimentación (en la parte posterior del carg...
Page 32 - Instalación del cargador
32 Instalación del cargador Un soporte de escritorio removible se incluye con su cargador de baterías. Esto le permite usar su cargador en una posición inclinada o vertical (parado). Para operar el cargador en una posición horizontal: • Remueva el soporte de escritorio de la base del cargador presio...
Page 33 - ) en la parte posterior; Uso del cargador; Conexión de su cargador a la fuente de alimentación
Uso del cargador 33 2 Cuidadosamente presione los dos seguros en la parte inferior del soporte de escritorio en la base del cargador. Para operar el cargador en la posición vertical: 1 Inserte la lengüeta en el extremo con punta del soporte de escritorio en el agujero de montaje (identificado con el...
Page 35 - Instalación de la batería en el cargador; intente; Lista de Compatibilidad de Baterías
Uso del cargador 35 2 Insertar el enchufe del encendedor de cigarrillos de 12 V CC en el toma del encendedor de cigarrillos del vehiculo. El indicador de alimentación rojo se encenderá. Instalación de la batería en el cargador Advertencia: Para uso con baterías de Litio-Ion (Lition) solamente . No i...
Page 36 - Lista de
36 Uso del cargador U SO DE LA PLACA ADAPTADORA UNIVERSAL La etiqueta de la placa adaptadora universal provee solamente una lista parcial de las baterías que son compatibles con esta placa de carga. Refiérase a la Lista de Compatibilidad de Baterías para ver la lista completa de la marca y modelo de...
Page 39 - Carga de la batería; terminal
Uso del cargador 39 Carga de la batería La carga comienza tan pronto como la batería se conecta correctamente. El indicador verde del estado de carga parpadea cuando la batería se esta cargando. Cuando la batería esta completamente cargada, el indicador verde del estado de carga dejará de parpadear ...
Page 40 - Solución de problemas
40 Solución de problemas D ETECCIÓN DE BATERÍA DEFECTUOSA Su cargador detecta un paquete de baterías anormal por medio del sondeo de voltaje. Si es muy alto o muy bajo, o si el paquete de baterías no alcanza un estado de carga completa dentro de 8 horas de cargarse, el cargador dejará de funcionar i...
Page 41 - Mantenimiento; 00 mA máx. en modo de corriente constante; Garantía
Mantenimiento 41 Mantenimiento Si el cargador debe ser limpiado, asegúrese de que está desconectado, y luego limpie el exterior del cargador con un paño limpio ligeramente humedecido con detergente suave. Para limpiar los contactos de metal, use un paño ligeramente humedecido con alcohol. Especifica...
Page 42 - Avisos legales
42 Avisos legales Avisos legales © 2005 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños. Las especificaciones y características están sujetas a c...