Page 2 - Backup System; Introduction; Identifying components
2 Introduction Dynex DX-800 UPS/Battery Backup System Introduction The DX-800 UPS/Battery Backup System provides protection from power surges and power failure. The UPS uses an automatic voltage regulator to regulate the electricity coming into your computer to make sure that your computer receives ...
Page 3 - Installing your UPS; Mounting your UPS on a wall; Status indicators
Installing your UPS 3 Installing your UPS You can use your UPS immediately. The first time you plug in your UPS, turn it on and leave it connected to AC power for at least 16 hours to fully charge the battery. To install your UPS: 1 Before you plug in and turn on your UPS, plug your computer, monito...
Page 4 - Replacing the battery
4 Status indicators Replacing the battery Warnings: • Read and follow the Important Safety Instructions before servicing the battery. Service the battery under the supervision of personnel knowledgeable of batteries and their precautions. • Use only the specified type of battery. See your dealer for...
Page 5 - Troubleshooting; Legal notices
Troubleshooting 5 Troubleshooting Specifications E XPECTED RUNTIME IN MINUTES Because of the differences in computer components, the runtime will vary. Legal notices © 2005 Dynex. DYNEX and the DYNEX logo are trademarks of Best Buy Enterprise Services, Inc. Other brands and product names are tradema...
Page 6 - Onduleur avec système de; Contenu de l’emballage; Identification des composants
6 Introduction Onduleur avec système de batterie de sauvegarde DX-800 de Dynex Introduction L’onduleur avec système de batterie de sauvegarde DX-800 assure la protection contre les surtensions et les coupures d’électricité. L’onduleur utilise un régulateur automatique de tension pour régulariser l’é...
Page 7 - Installation de l’onduleur; Montage de l’onduleur sur un mur
Installation de l’onduleur 7 Installation de l’onduleur L’onduleur peut être utilisé immédiatement. La première fois que l’onduleur est branché, le mettre sous tension et le laisser connecté à l’alimentation CA au moins 16 heures pour charger complètement la batterie. Pour installer l’onduleur : 1 A...
Page 8 - Remplacement de la batterie
8 Témoins d'état Installation du logiciel PowerPanel™ Personal Edition L’onduleur est livré avec le logiciel PowerPanel Personal Edition qui permet de contrôler l’onduleur à partir de l’ordinateur. Pour installer le logiciel PowerPanel Personal Edition : 1 Insérer le CD de PowerPanel Personal Editio...
Page 9 - Dépannage
Dépannage 9 4 Enlever la vis. 5 Faire glisser le couvercle du compartiment de la batterie hors de l’onduleur. 6 Sortir la batterie du compartiment. 7 Déconnecter les files de la batterie de celle-ci. Prendre note de quel fil est connecté aux bornes positive (+) and négative (–) de la batterie. 8 Ins...
Page 10 - Caractéristiques; Avis juridiques; UPS/Sistema de respaldo; Introducción
10 Caractéristiques Caractéristiques D URÉE DE FONCTIONNEMENT ATTENDUE EN MINUTES En raison des différences entre les composants des ordinateurs, la durée de fonctionnement varie. Avis juridiques ©2005 Dynex. DYNEX et le logo de DYNEX sont des marques commerciales de Best Buy Enterprise Services, In...
Page 11 - Contenido de la caja; Identificación de componentes; Instalación de su UPS
Contenido de la caja 11 Contenido de la caja Inspeccione la UPS tan pronto como la reciba. La caja debe contener los siguientes artículos: • UPS• Manual del usuario• CD del software PowerPanel™ Personal Edition• Cable USB• Cable de teléfono• Tarjeta de registro de la garantía• Cable coaxial Identifi...
Page 12 - Montaje de su UPS en una pared; Indicadores de estado
12 Indicadores de estado 4 Presione el interruptor de alimentación en su UPS. El indicador de alimentación se enciende y su UPS emite un solo pitido. Cuidado: Si su UPS detecta una sobrecarga, su UPS emitirá una alarma audible y genera un pitido largo. Para corregir este problema, apague la UPS y de...
Page 13 - Reemplazo de la batería
Indicadores de estado 13 Reemplazo de la batería Advertencias: • Lea y siga las instrucciones importantes de seguridad antes de reparar la batería. Repare la batería bajo supervisión de personal con experiencia en baterías y sus precauciones. • Use sólo el tipo de batería especificado. Refiérase a s...
Page 14 - Solución de problemas; Avisos legales
14 Solución de problemas Solución de problemas Especificaciones T IEMPO DE RESPALDO ESTIMADO Debido a las diferencias en los componentes de las computadoras, el tiempo de respaldo variará. Avisos legales © 2005 Dynex. DYNEX y el logotipo de DYNEX son marcas comerciales de Best Buy Enterprise Service...