Page 2 - IMPROPER USE OF THIS HEATER CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH; • NEVER; clothing and combustibles away from heater.; • NEVER use duct work in front or behind of heater.; NEVER LEAVE THE HEATER
1 DANGER: IMPROPER USE OF THIS HEATER CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH FROM BURNS, FIRE, EXPLOSION, ELECTRICAL SHOCK AND/OR CARBON MONOXIDE POISONING. WARNINGS: 1. RISK OF INDOOR AIR POLLUTION! • Use this heater only in well ventilated areas. Provide at least a three-square foot (2,800 sq. cm.)...
Page 3 - ITEM; FUEL SELECTION; CONTENTS OF USER’S MANUAL
2 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! ITEM E D I U G Y T E F A S - S N O I T U A C E R P 1. INTRODUCTION 2. FEATURES 3. UNPACKING AND ASSEMBLY 4. FUEL SELECTION 5. OVERVIEW OF HEATER DESIGN 6. FUELING YOUR HEATER 7. OPERATION 8. LONG TERM STORAGE OF YOUR HEATER 9. MAINTENANCE 10. TROUBL...
Page 4 - Figure 2. Packing Materials; UNPACKING AND ASSEMBLY
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! Figure 2. Packing Materials Figure 3. Assembling Handle, Heat Shield 1. UNPACKING REMOVE THE HEATER AND ALL PACKING MATERIALS FROM THE BOX.( Fig. 2 ) NOTE : Save the shipping carton and packing materials for future storage. 2. ASSEMBLY Tools Required ...
Page 5 - and increased regular cleaning/maintenance.; store kerosene in direct sunlight or near a source of heat.; NEVER; KEROSENE SHOULD ONLY BE STORED IN A BLUE CONTAINER THAT IS CLEARLY; Red containers are associated with gasoline.; “OLD KEROSENE” WILL NOT BURN PROPERLY IN THIS HEATER.
4 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 4. FUEL SELECTION 1. All models can use 7 different fuels: K1 Kerosene, #1 Fuel Oil, #1, Diesel, #2 Fuel Oil, #2 Diesel, Jet A, JP-8 2. K1 Kerosene is recommended for optimal combustion and performance, and for less maintenance. K1 is also the optim...
Page 6 - OVERVIEW OF HEATERS DESIGN; FUELING YOUR HEATER; DO NOT OVERFILL YOUR HEATER AND BE SURE HEATER IS LEVELED.; manufacturing the heater to burn off outside.
5. OVERVIEW OF HEATERS DESIGN The Fuel System : This heater is equipped with a high-pressure electronic pump. The pump draws fuel up from the fuel tank to the nozzle in the burner head. It is sprayed into the combustion chamber in a fine mist where it is mixed with air for combustion.The Air System ...
Page 7 - TO START HEATER; A SF70DGD/SF70H heater requires one of the following:
6 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 7. OPERATION A.) VENTILATION RISK OF INDOOR AIR POLLUTION/USE HEATER ONLY IN WELL VENTILATED AREAS. Provide a fresh air opening of at least three square feet (2,800 sq. cm) for each 100,000 BTU/Hr. rating. Provide extra fresh air if more heaters are...
Page 8 - LONG TERM STORAGE OF YOUR HEATER; • Remove Fuel Cap and Fuel Cap Filter.; Store heater in a dry, well-ventilated area; A) BACK COVER REMOVAL; Figure 4. Back Cover Removal; ) Remove 4 Screws along circumference of the Back Cover.; USE ORIGINAL EQUIPMENT REPLACEMENT PARTS.; TO RESTART THE HEATER; Wait 10 seconds after cooling cycle has completed.; CAUTION : NEVER use an accessory thermostat with this heater.; and damage the heater.
8. LONG TERM STORAGE OF YOUR HEATER • Remove Fuel Cap and Fuel Cap Filter. • Remove Kerosene from the tank by using an approved siphon pump and wash Fuel Cap Filter with clean kerosene. • Rinse and swirl the kerosene inside the fuel tank by using a small amount of kerosene. • Make sure the tank is c...
Page 9 - C) FUEL FILTER IN FUEL TANK; ) Wash Filters with clean kerosene and replace in tank.; D) BURNER FULL ASSEMBLY REMOVAL; Clean Photocell annually or as needed.; Figure 4. Tank Fuel Filter Removal; ) Disconnect Cooling M/T Wire from Control PC
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! C) FUEL FILTER IN FUEL TANK Clean twice per heating season or as needed1) Pull Fuel Line off from Fuel Filter neck. 2) Turn Fuel Filter 90˚ to counter clockwise and pull to remove. 3) Remove Fuel Cap and Fuel Cap Filter. 4) Wash Filters with clean ker...
Page 10 - Figure 7. Nozzle Removal; 5) Replace Sealing Pad and Diffusion Cap to Burner Insulator.
9 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! Figure 7. Nozzle Removal Figure 8. Spark Plug Gap Plug Electrode GAP F) NOZZLE Remove dirt in Nozzle or replace as needed1) Remove Back Cover.(See Page 7 ) 2) Remove Burner Full Assembly.(See Page 8 ) 3) Remove Fuel Pipe from Electronic Pump and Bur...
Page 11 - Figure 9. Tighten Fuel Pipe
10 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! Figure 9. Tighten Fuel Pipe Figure 10. Electric Pump removal Figure 11. Fan Removal H) FUEL PIPE Tightening Fuel Pipe annually or as needed. 1) Remove Back Cover.(See Page 7 ) 2) Remove Burner Full Assembly.(See Page 8) 3) Tighten Fuel Pipe at Elec...
Page 12 - TROUBLE SHOOTING GUIDE; TROUBLE
11 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 10. TROUBLE SHOOTING GUIDE Heater ignites but Control PCB motor runs for a short period Heater ignites but Heater shuts off suddenly (Indicator Lamp is flickering twice per 3sec.) Heater does not turn on and the Indicator lamp is not light. Flame i...
Page 13 - Figure 12. Wiring Diagram; R B
12 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 11. WIRING DIAGRAM Figure 12. Wiring Diagram 12. SPECIFICATION MODEL Heat Output-BTU/Hr. Fuel Consumption-Gal/Hr. Fuel Tank Capacity-Gal Electronic Pump Pressure-PSI Volts/Hz/Amps Phase Product Size(L×W×H, mm) Packing Size(L×W×H, mm) Net Weight(Kg)...
Page 14 - EXPLODED PARTS DRAWING; NOTE : SPECIFY MODEL NUMBER AND PART NUMBER WHEN ORDERING PARTS.; CHAMBER FULL ASSEMBLY
NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 13. EXPLODED PARTS DRAWING NOTE : SPECIFY MODEL NUMBER AND PART NUMBER WHEN ORDERING PARTS. 13 CHAMBER FULL ASSEMBLY BURNER FULL ASSEMBLY 8 2 9 17 1 11 12 14 15 13 21 3 7 30 28 29 31 26 35 4 5 33 27 32 34 39 22 20 16 24 23 25 38 20-1 20-2 36 19 37 20-...
Page 15 - Fuel Cap Filter
14 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 14. PARTS LIST KEY NO. DESCRIPTIO N PART NO. SF70DGD Quantity 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 20-1 20-2 20-3 20-4 20-5 21 22 23 24 25 26 26-1 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 26-2 26-3 26-4 26-5 26-6 26-7 26-8 Fuel Tank Assembly Gauge...
Page 16 - Fan Case Assembly
15 NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING! 14. PARTS LIST KEY NO. DESCRIPTIO N PART NO. SF70DGD Quantity 26-9 26-10 26-11 26-12 26-13 26-14 14-1 14-2 14-3 14-4 14-5 14-6 14-7 14-8 26-15 26-16 26-17 26-18 26-19 26-20 26-21 26-22 26-23 26-24 26-25 26-26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ...
Page 17 - Warranty
LIMITED WARRANTY: This limited warranty is extended to the original retail purchaser of this Forced Air/Convection/Radiant Heater and warrants against any defect in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of retail sale.GHP Group, Inc., at it’s option, will either provid...
Page 18 - WARRANTY REGISTRATION
WARRANTY REGISTRATION days of date of purchase. You can also register your warranty on the internet at www.ghpgroupinc.com. Complete the entire serial number. Retain this portion of the card for your records. Place Postage Stamp Here SAVE THIS CARD! GHP Group, Inc. 6440 W Howard St Niles, IL 60714-3...
Page 19 - PRODUCTOS PARA INTERIORES/EXTERIORES; CALEFACTORE DE AIRE FORZADO; “MANUAL DEL USUARIO E INSTRUCCIONES; MANUAL DEL USUARIO. Este MANUAL DEL USUARIO ha sido; o escriba a [email protected]
PRODUCTOS PARA INTERIORES/EXTERIORES CALEFACTORE DE AIRE FORZADO PORTÁTILES DE KEROSENE “MANUAL DEL USUARIO E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO” Antes de utilizar por primera vez este calefactor, lea muy atentamente el MANUAL DEL USUARIO. Este MANUAL DEL USUARIO ha sido diseñado para enseñarle la form...
Page 20 - EL USO INCORRECTO DE ESTE CALEFACTOR PUEDE OCASIONAR LESIONES; RIESGO DE CONTAMINACIÓN DEL AIRE EN INTERIORES; NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALEFACTOR; Caliente durante el funcionamiento. No lo toque.; puede provocar cáncer y daños reproductivos.
RESIDENTES DE MASSACHUSETTS: que se utilice total o parcialmente para vivienda. El uso de este dispositivo de calefacción en Massachusetts requiere el permiso del departamento local de bomberos (M.E.L.C. 148, sección 10A). RESIDENTES DE CANADÁ: Este calefactor se debe utilizar de acuerdo con las aut...
Page 21 - CONTENIDO DEL MANUAL DEL USUARIO
1. INTRODUCCIÓN 2. CARACTERÍSTICAS Lea atentamente este MANUAL DEL USUARIO. Le mostrará cómo ensamblar, mantener y hacer funcionar el NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALEFACTOR MIENTRAS ESTÁ ENCENDIDO. CONTENIDO DEL MANUAL DEL USUARIO TEMAPRECAUCIONES - GUÍA DE SEGURIDAD 1. INTRODUCCIÓN 2. CARACTERÍSTICAS...
Page 22 - DESEMBALAJE Y ENSAMBLAJE; RETIRE EL CALEFACTOR Y TODOS LOS MATE-; PRECAUCIÓN: NO haga funcionar el calefactor; daño, decoloración o deformación en el piso.
3 3. DESEMBALAJE Y ENSAMBLAJE 1. DESEMBALAJE RETIRE EL CALEFACTOR Y TODOS LOS MATE- RIALES DE EMBALAJE DE LA CAJA.(Figura 2 ) NOTA: Guarde la caja de envío y los materiales de embalaje para almacenamiento futuro. 2. ENSAMBLAJE Herramientas requeridas • Destornillador Phillips de tamaño medio. 1. Qui...
Page 23 - EL “QUEROSÉN VIEJO” NO QUEMA ADECUADAMENTE EN ESTE CALENTADOR.; NUNCA
4. SELECCIÓN DEL COMBUSTIBLE: 1. Todos los modelos pueden usar 7 combu s tible s diferentes: kerosén 1-K, fueloil n.º 1 die sel n.º 1, fueloil n.º 2, die sel n.º 2, JET A, JP-8. 2. El ke rosén 1-K se r ecomienda pa r a una combu stión y rendimiento óptimos, y para menos mantenimiento. El K1 tamb...
Page 24 - Sistema de combustible:; se activa y apaga el calefactor, es posible que deba repararlo.; NUNCA LLENE EL TANQUE DE COMBUSTIBLE DEL CALEFACTOR EN EL ESPACIO; fabricación del calefactor se quemen al aire libre.
5. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL DISEÑO DEL CALEFACTOR 6. CÓMO ALIMENTAR EL CALEFACTOR Sistema de combustible: Este calefactor está equipado con una bomba electrónica de alta presión. La bomba extrae combustible del tanque de combustible en dirección ascendente hasta la boquilla del cabezal del quemador. ...
Page 25 - PARA ENCENDER EL CALEFACTOR; PARA APAGAR EL CALEFACTOR; /SF70H requiere una de las siguientes opciones:
6 7. FUNCIONAMIENTO A.) VENTILACIÓN B.) FUNCIONAMIENTO NOTA: Los componentes eléctricos de este calefactor están protegidos por un fusible montado en la PCB. Si el calefactor no funciona correctamente, primero revise este fusible y reemplácelo si es necesario. Revise además la fuente de alimentación...
Page 26 - hasta que se haya completado el ciclo de enfriamiento.; ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO DEL CALEFACTOR; • Asegúrese de que el tanque esté completamente vacío.; Guarde el calefactor en un área seca y bien ventilada; UTILICE LAS PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES DEL EQUIPO.; PARA VOLVER A ENCENDER EL CALEFACTOR; • Retire la tapa de combustible y el filtro de la tapa de combustible.
7 A.) RETIRO DE LA CUBIERTA TRASERA B.) TANQUE DE COMBUSTIBLE 1) Quite 4 tornillos a lo largo de la circunferencia de la cubierta trasera. 2) Desconecte el cable del interruptor de funcionamiento y el cable de la PCB de la pantalla de la PCB. 3) Quite la cubierta trasera. Limpie cada 200 horas de fu...
Page 30 - GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
11 10. GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA El calefactor se enciende pero el conjunto de la PCB de control apaga el calefactor después de un período breve. (La luz indicadora titila una vez cada 3 segundos). 1. Filtro de combustible sucio. 2. Suciedad en la ...
Page 31 - DIAGRAMA DE CABLEADO; Figura 12. Diagrama de cableado; MODELO
12 11. DIAGRAMA DE CABLEADO 12. ESPECIFICACIÓN CN3 CN13 CN4 CN7 CN10 CN8 CN5 CN9 (Dis 3P) CN12 CN1 BHI (AC2) CN2 (AC1) CN1 BHI BLANCO PCB DE LA PANTALLA INTERRUPTOR DE FUNCIONAMIENTO P C B D E C O N T R O L FOTOCÉLULA INTERRUPTOR DE VIBRACIÓN LUZ DE ENCENDIDO (LED) VENTILADOR DEL SOPLADOR SENSOR RPM...
Page 32 - VISTA DESARROLLADA DE LAS PIEZAS; CONJUNTO COMPLETO DE LA CÁMARA
13 13. VISTA DESARROLLADA DE LAS PIEZAS NOTA: ESPECIFIQUE EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE PIEZA CUANDO SOLICITA PIEZAS. CONJUNTO COMPLETO DE LA CÁMARA CONJUNTO COMPLETO DEL QUEMADOR NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALEFACTOR MIENTRAS ESTÁ ENCENDIDO. 8 2 9 17 1 1112 14 15 13 21 3 7 30 28 29 31 26 35 4 5...
Page 35 - GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA: Esta garantla limitada es extendida al comprador original al detalle de este Calentador de Aire Forcade/ Convecci6n/ Radiante y garantiza contra culquier defecto en materiales y funcionamiento por un periodo de un (1) año desde la fecha de vents al detalle. GHP Group.Inc., como su...
Page 36 - REGISTRO DE GRATANTÍA; ¡GUARDE ESTA TARJETA!
REGISTRO DE GRATANTÍA IMPORTANTE: Lo invitamos a completar nuestro formulario de registro de garantía dentro de los siguentes 14 días a la fecha de compta. Usted tembién puede registar su garantía en el internet en www.ghpgroupinc.com. Complete el número de serie. Conserve esta parte de la tarjeta c...
Page 37 - PRODUITS D’INTÉRIEUR OU D’EXTÉRIEUR; RADIATEUR PORTABLE; « GUIDE DE L’UTILISATEUR ET; vant de retourner l’article
PRODUITS D’INTÉRIEUR OU D’EXTÉRIEUR RADIATEUR PORTABLE À AIR PULSÉ AU KÉROSÈNE « GUIDE DE L’UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT » Avant la première utilisation de ce radiateur, veuillez lire très attentivement le présent GUIDE DE L’UTILISATEUR. Le présent GUIDE DE L’UTILISATEUR a été conçu...
Page 38 - AVERTISSEMENTS :; NE LAISSEZ JAMAIS LE RADIATEUR; Chaud en fonctionnement. Ne pas toucher.
1 DANGER : UNE MAUVAISE UTILISATION DE CE RADIATEUR PEUT ENTRAÎNER DE GRAVES BLESSURES OU LA MORT À LA SUITE DE BRÛLURES, D’UN INCENDIE, D’UNE EXPLOSION, D’UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU D’UNE INTOXICATION PAR LE MONOXYDE DE CARBONE. MISE EN GARDE : AVERTISSEMENTS : 1. RISQUE DE POLLUTION INTÉRIEURE 2. ...
Page 39 - TABLE DES MATIÈRES; Figure 1. Modèle SF70DGD
2 1. INTRODUCTION 2. CARACTÉRISTIQUES Veuillez lire ce GUIDE DE L’UTILISATEUR attentivement. Il vous enseignera comment assembler, entretenir et faire fonc- TABLE DES MATIÈRES ÉLÉMENTPRÉCAUTIONS – GUIDE DE SÉCURITÉ 1. INTRODUCTION 2. CARACTÉRISTIQUES 3. DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE DU PRODUIT 4. CHOIX DE...
Page 40 - DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE DU PRODUIT
3 3. DÉBALLAGE ET ASSEMBLAGE DU PRODUIT 1. DÉBALLAGE ENLEVEZ LE RADIATEUR ET TOUS LES MATÉRIAUX 2). REMARQUE : Conservez le carton d’expédition et les matériaux d’emballage pour un entreposage futur. 2. ASSEMBLAGEOutils requis • Tournevis cruciforme de taille moyenne. 1. Retirez les boulons préassem...
Page 41 - DÉSIGNÉ PAR LE MOT « KÉROSÈNE ». LE KÉROSÈNE NE DOIT JAMAIS ÊTRE STOCKÉ; En effet, les contenant rouges sont associés à l’essence; CHOIX DE COMBUSTIBLES
4 NE LAISSEZ JAMAIS LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE PENDANT QU’IL CHAUFFE N’entreposez JAMAIS le kérosène dans une pièce d’habitation. Le kérosène devrait toujours être entreposé dans un endroit bien ventilé, hors des pièces d’habitation. N’utilisez JAMAIS de combustible autre que du kérosène 1-K (Di...
Page 42 - Le circuit de carburant :
5 5. APERÇU DE LA CONCEPTION DU RADIATEUR 6. REMPLISSAGE DU RADIATEUR Le circuit de carburant : Le radiateur est équipé d’une pompe électronique à haute pression. La pompe aspire du carburant à partir du réservoir à carburant jusqu’à la buse sur la tête du brûleur. Il est ensuite vaporisé dans la ch...
Page 44 - avant que le cycle de refroidissement soit terminé.; ENTREPOSAGE À LONG TERME DU RADIATEUR; • Retirez le bouchon du réservoir et le filtre du bouc; Entreposez le radiateur dans un endroit sec et bien ventilé; UTILISEZ DES PIÈCES DE RECHANGE D’ORIGINE.; POUR REDÉMARRER LE RADIATEUR
7 A.) RETRAIT DU COUVERCLE ARRIÈRE B.) RÉSERVOIR À CARBURANT 1) Retirez les quatre vis sur la circonférence du couvercle arrière. 2) Déconnectez le câble de l’interrupteur de commande et le câble de la carte de circuits imprimés. 3) Retirez le couvercle arrière. Purgez le réservoir toutes les 200 he...
Page 45 - COMPLET DU BRÛLEUR
8 C.) FILTRE DU RÉSERVOIR À CARBURANT D.) RETRAIT DE L’ENSEMBLE COMPLET DU BRÛLEUR E.) CELLULE PHOTOÉLECTRIQUE Nettoyez deux fois par saison de chauffage ou au besoin. Nettoyez la cellule photoélectrique chaque année ou au besoin. Figure Figure 5. Retrait de l’ensemble complet du brûleur Figure 6. R...
Page 48 - GUIDE DE DÉPANNAGE; PROBLÈME
11 10. GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le radiateur s’allume, mais la carte de circuits imprimés de contrôle l’éteint après une courte période. (Le voyant lumineux clignote une fois toutes les trois secondes.) 2. Il y a de la saleté dans la buse. 3. La lentille de la cellule phot...
Page 49 - Figure 12. Schéma de câblage
12 11. SCHÉMA DE CÂBLAGE 12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CN3 CN13 CN4 CN7 CN10 CN8 CN5 CN9 (Dis 3P) CN12 CN1 BHI (AC2) CN2 (AC1) CN1 BHI BLANC CARTE DE CIRCUITS IMPRIMÉS D’AFFICHAGE INTERRUPTEUR DE COMMANDE CA RTE DE CIRCUITS IMPRIMÉS DE CONTRÔLE CELLULE PHO TOÉLECTRIQUE INTERRUPTEUR DE VIBRATION VO...
Page 50 - VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES; REMARQUE : PRÉCISEZ LE NUMÉRO DU MODÈLE ET LE NUMÉRO DE LA PIÈCE
13 13. VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES REMARQUE : PRÉCISEZ LE NUMÉRO DU MODÈLE ET LE NUMÉRO DE LA PIÈCE LORSQUE VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES. ENSEMBLE COMPLET DE LA CHAMBRE ENSEMBLE COMPLET DU BRÛLEUR NE LAISSEZ JAMAIS LE RADIATEUR SANS SURVEILLANCE PENDANT QU’IL CHAUFFE 8 2 9 17 1 1112 14 15 13 21 3 7 30 28 29...
Page 53 - Garantie
GARANTIE RESTREINTE: Cette garantie est offerte aur premier acheteur du radiateur á air pulsé/ réchaud rayonnat/ radiateur á convection. Cette garanti couvre les défauts de fabrication et de matériel pendant une année (1) á compter de la date de vente au détail. En tel cas, GHP Group Inc. choisira s...
Page 54 - ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE; CONSERVEZ CETTE CARTE!
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE IMPORTANT: Nous vous conseillons forement de remplir la carte d'enregistrement au cours des quatorze (14) journées suivant la date de l'achat. Vous pouves aussi enregistrer la garantie en ligne au: www.ghpgroupinc.com. Écrivez le numéro de série. Gardez cette partie de ...