Page 17 - Explanation of symbols; Contents; death or serious injury.
MoBar 300S, MoBar 550S Explanation of symbols EN 17 Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use, and maintain the product properly at all times. These instructions MUST stay wi...
Page 18 - Safety instructions; Electrocution hazard
Safety instructions MoBar 300S, MoBar 550S EN 18 I 2 Safety instructions D DANGER! Failure to obey these warnings will result in death or serious injury. Electrocution hazard • Do not touch exposed cables with your bare hands. ! WARNING! Failure to obey these warnings could result in death or seriou...
Page 20 - Scope of delivery
Scope of delivery MoBar 300S, MoBar 550S EN 20 • Do not expose the device to high humidity or rain. • Never pull the plug out of the socket by the cable. • Do not lean on the device. • Do not climb onto the device. • Do not tilt the device, especially when it is fully loaded. 3 Scope of delivery 3.1...
Page 21 - Accessories; not; Technical description; Description
MoBar 300S, MoBar 550S Accessories EN 21 4 Accessories For questions regarding the accessories, contact your local service partner. Available as accessories: 5 Intended use The mobile bar with beverage center is intended to be used exclusively for the storage and temperature control of beverages. Th...
Page 22 - Technical description
Technical description MoBar 300S, MoBar 550S EN 22 The mobile bar is made of stainless steel and the wheels are designed for heavy-duty use. The rotomolded ice bas-ket keeps beverages cold. The speed rail and the extension table are detachable. MoBar 300S: The mobile bar is equipped with an integrat...
Page 23 - Mounting the handles; NOTE; • The temperature for the; lower; temperature zone must always be just as high or; upper
MoBar 300S, MoBar 550S Mounting the handles EN 23 I Operating panel of the MoBar 51SZAC (MoBar 300S) Operating panel of the MoBar 100DZAC (MoBar 550S) 7 Mounting the handles ➤ To mount the handles proceed as shown (fig. 7 , page 7). NOTE • The temperature for the lower temperature zone must always b...
Page 24 - Operation; Energy saving tips
Operation MoBar 300S, MoBar 550S EN 24 8 Operation 8.1 Energy saving tips • Only open the beverage center as often and for as long as necessary. • Defrost the beverage center as soon as a layer of ice forms. • Avoid unnecessarily low temperature settings. • For optimal energy consumption, position t...
Page 25 - Operating the device; Mounting and dismounting of the speed rail: fig.; Cleaning and maintenance; Notes on stainless steel
MoBar 300S, MoBar 550S Cleaning and maintenance EN 25 8.5 Operating the device I Proceed as shown: ➤ Mounting and dismounting of the speed rail: fig. 9 , page 9). ➤ Mounting and dismounting of the extension table: fig. 0 , page 10. ➤ Using the rotomolded ice basket: fig. a , page 11. ➤ Emptying the ...
Page 26 - Cleaning the mobile bar; Check the condensate drain of the beverage center regularly.; WARNING! Health hazard; damage the surfaces of the device.; Observe especially when cleaning stainless steel:; contaminate the stainless steel and cause staining.
Cleaning and maintenance MoBar 300S, MoBar 550S EN 26 9.2 Cleaning the mobile bar ! A ➤ Clean the device interior and exterior regularly and as soon as it becomes dirty with a damp cloth and a mild detergent. ➤ Wipe the interior surfaces and the door gasket thoroughly with an antibacterial cleaner. ...
Page 27 - Maintaining the mobile bar; When ambient humidity is above 65 % in 25 °C ambi-
MoBar 300S, MoBar 550S Cleaning and maintenance EN 27 9.3 Maintaining the mobile bar A I ➤ Regularly inspect the device for any breaks or cracks that may have accumulated germs or dirt. 9.4 Long term storage and winterization I 1. Switch off the device.2. Unplug the device from the power supply.3. R...
Page 28 - Troubleshooting; 0 Troubleshooting; Problem
Troubleshooting MoBar 300S, MoBar 550S EN 28 10 Troubleshooting If you are unable to solve a problem yourself, contact customer service (see backpage). Problem Possible cause Remedy Device does not work. Device not connected to a power supply ➤ Connect the device. Device switched off ➤ Switch on the...
Page 29 - Warranty; United States and Canada; A copy of the receipt with purchasing date; Recycling packaging material; The product can be disposed free of charge.
MoBar 300S, MoBar 550S Warranty EN 29 11 Warranty Refer to the sections below for information about warranty and warranty support in the US, Canada, and all other regions. 11.1 United States and Canada LIMITED WARRANTY AVAILABLE ATDOMETIC.COM/WARRANTY. IF YOU HAVE QUESTIONS, OR TO OBTAIN A COPY OF T...
Page 30 - Technical data; 3 Technical data
Technical data MoBar 300S, MoBar 550S EN 30 13 Technical data Follow all EPA use conditions. MoBar 300S MoBar 550S Voltage 110 –120 V/60 Hz Beverage center MoBar 51SZAC MoBar 100DZAC Temperature range +2 °C to +20 °C (+36 °F to +68 °F) See chapter “MoBar 100DZAC (MoBar 550S)” on page 22. Power consu...
Page 31 - Signification des symboles; Sommaire; indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évi-
MoBar 300S, MoBar 550S Signification des symboles FR 31 Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d’installer, d’utiliser et d’entretenir le produit correctement à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le ...
Page 32 - Consignes de sécurité; Risque d’électrocution; Risque d’électrocution; Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit.
Consignes de sécurité MoBar 300S, MoBar 550S FR 32 A I 2 Consignes de sécurité D DANGER ! Le non-respect de cette mise en garde entraînera des blessures graves, voire mortelles. Risque d’électrocution • Ne touchez pas les câbles dénudés à mains nues. ! AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces mises en ...
Page 33 - Risque d’explosion
MoBar 300S, MoBar 550S Consignes de sécurité FR 33 • Veillez à ce que les orifices de ventilation de l'appareil et de l'enceinte de l'appareil ne soient pas obstrués. • N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le proces- sus de décongélation, outre ceux recommandés par...
Page 34 - Contenu de la livraison; Élément dans
Contenu de la livraison MoBar 300S, MoBar 550S FR 34 Risque d’électrocution • Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’alimentation élec- trique et le connecteur sont secs. • Ne projetez pas d’eau sur l’appareil. • Coupez l’alimentation en courant de l’appareil – Avant tout...
Page 36 - Description technique; Centre de rafraîchissement
Description technique MoBar 300S, MoBar 550S FR 36 Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant : • d’un montage ou d’un raccordement incorrect, y compris d’une surtension • d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièce...
Page 37 - REMARQUE; • La température réglée pour la zone de température; inférieure; doit toujours être; supérieure
MoBar 300S, MoBar 550S Description technique FR 37 MoBar 51SZAC (MoBar 300S) Le centre de rafraîchissement peut accueillir jusqu’à 19 bouteilles de vin (taille standard) ou jusqu’à 70 canettes (taille standard, 33 cl). La plage de températures est réglable de +2 °C à +20 °C (36 °F à 68 °F). MoBar 10...
Page 38 - Panneau de commande du modèle MoBar 100DZAC (MoBar 550S); Montage des poignées; Consignes relatives à l’emplacement d’installation; Symbole
Montage des poignées MoBar 300S, MoBar 550S FR 38 Panneau de commande du modèle MoBar 100DZAC (MoBar 550S) 7 Montage des poignées ➤ Pour monter les poignées, procédez comme illustré (fig. 7 , page 7). 8 Utilisation 8.1 Comment économiser de l’énergie ? • Ouvrez uniquement le centre de rafraîchisseme...
Page 39 - MoBar 51SZAC uniquement :
MoBar 300S, MoBar 550S Utilisation FR 39 8.3 Avant la première utilisation I ➤ Pour des raisons d'hygiène, nettoyez les surfaces du bar mobile et l'intérieur du centre de rafraîchissement (voir chapitre « Nettoyage et entretien », page 40). 8.4 Remarques sur le stockage des bouteilles • Stockez uniq...
Page 40 - Nettoyage et entretien; Remarques concernant l'acier inoxydable; endommager les surfaces de l’appareil.
Nettoyage et entretien MoBar 300S, MoBar 550S FR 40 9 Nettoyage et entretien ! 9.1 Remarques concernant l'acier inoxydable Le bar mobile est constitué d’acier inoxydable. L’acier inoxydable est un matériau durable, résistant à la corrosion et très hygiénique. L’acier inoxydable a une surface compact...
Page 41 - MoBar 550 uniquement :; Entretien du bar mobile; De la condensation peut se former sur la porte
MoBar 300S, MoBar 550S Nettoyage et entretien FR 41 ➤ Nettoyez régulièrement l'intérieur et l'extérieur de l'appareil et dès qu'il est sale avec un chiffon humide et un détergent doux. ➤ Essuyez soigneusement les surfaces intérieures et le joint de la porte avec un agent antibactérien. ➤ Nettoyez so...
Page 43 - Garantie; Toutes les autres régions; une copie de la facture avec la date d’achat; 2 Mise au rebut; Recyclage des emballages; Le produit peut être mis au rebut gratuitement.
MoBar 300S, MoBar 550S Garantie FR 43 11 Garantie Consultez les sections ci-dessous pour de plus amples informations relatives à la garantie et l’assistance dans le cadre de la garantie aux États-Unis, au Canada et dans toutes les autres régions. 11.1 États-Unis et Canada GARANTIE LIMITÉE DISPONIBLE...
Page 44 - 3 Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques MoBar 300S, MoBar 550S FR 44 13 Caractéristiques techniques Respectez l’ensemble des consignes d’utilisation EPA. MoBar 300S MoBar 550S Tension 110 – 120 V/60 Hz Centre de rafraîchissement MoBar 51SZAC MoBar 100DZAC Plage de température +2 °C à +20 °C (+36 °F à +68 °F) Vo...
Page 45 - Explicación de los símbolos; Índice; sionará la muerte o lesiones graves.
MoBar 300S, MoBar 550S Explicación de los símbolos ES 45 Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, usa y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN permanecer con...
Page 46 - Indicaciones de seguridad; Riesgo de electrocución; Riesgo de electrocución; nes inadecuadas pueden conllevar peligros considerables.; Peligro de incendio; Información complementaria para el manejo del producto.
Indicaciones de seguridad MoBar 300S, MoBar 550S ES 46 A I 2 Indicaciones de seguridad D ¡PELIGRO! El incumplimiento de estas advertencias puede acarrear la muerte o lesiones graves. Riesgo de electrocución • No toque los cables sin aislamiento directamente con las manos. ! ¡ADVERTENCIA! El incumpli...
Page 47 - Peligro de explosión
MoBar 300S, MoBar 550S Indicaciones de seguridad ES 47 • Mantenga las aberturas de ventilación del aparato y de su carcasa libres de obstruc- ciones. • No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de des- congelación, salvo los recomendados por el fabricante. • No abra n...
Page 48 - • Desconecte el aparato de la alimentación de corriente; ¡AVISO! Peligro de daños; • No exponga el aparato a una humedad elevada ni a la lluvia.; Volumen de entrega
Volumen de entrega MoBar 300S, MoBar 550S ES 48 • Desconecte el aparato de la alimentación de corriente – antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento– después de cada uso A ¡AVISO! Peligro de daños • Compruebe que la especificación de tensión indicada en la placa de características...
Page 49 - no es
MoBar 300S, MoBar 550S Accesorios ES 49 4 Accesorios Para cualquier pregunta respecto a los accesorios diríjase a su socio de servicio más cercano. Disponibles como accesorios: 5 Uso previsto El bar móvil con centro de bebidas está diseñado exclusivamente para almacenar bebidas y controlar su temper...
Page 50 - Descripción técnica; Centro de bebidas; código PNC
Descripción técnica MoBar 300S, MoBar 550S ES 50 6 Descripción técnica El bar móvil está fabricado en acero inoxidable y las ruedas están diseñadas para un uso intensivo. La cesta roto-moldeada para hielo mantiene frías las bebidas. El speed rail y la repisa lateral son extraíbles. MoBar 300S: El ba...
Page 51 - NOTA; • La temperatura de la zona térmica; inferior; debe ser siempre igual o más alta que; superior
MoBar 300S, MoBar 550S Descripción técnica ES 51 • PNC 936003696 : – La zona térmica inferior es ideal para almacenar vino blanco y tinto. La temperatura se puede ajustar en un rango de 5 °C a 20 °C (41 °F a 68 °F). – La zona térmica superior es adecuada para almacenar champán, vino blanco y bebidas...
Page 52 - Montar las asas; Consejos para el ahorro de energía; No regule una temperatura innecesariamente baja en el interior.; Nota sobre el lugar de ubicación; Enciende o apaga la luz interior; página 7
Montar las asas MoBar 300S, MoBar 550S ES 52 7 Montar las asas ➤ Para montar las asas, proceda como se muestra (fig. 7 , página 7). 8 Funcionamiento 8.1 Consejos para el ahorro de energía • Abra centro de bebidas solamente el tiempo y las veces que sea necesario. • Descongele el centro de bebidas cu...
Page 53 - Limpieza y cuidado; Sobre el acero inoxidable
MoBar 300S, MoBar 550S Limpieza y cuidado ES 53 8.4 Sobre el almacenamiento de botellas • Almacene únicamente botellas cerradas y aún precintadas. • No sobrecargue el aparato. • No cubra los estantes con papel de aluminio ni con otro objeto, ya que ello dificulta la circulación del aire. ➤ Guarde la...
Page 54 - Limpieza y cuidado; Limpieza del bar móvil; las instrucciones incluidas en el embalaje.
Limpieza y cuidado MoBar 300S, MoBar 550S ES 54 9.2 Limpieza del bar móvil ! A ➤ Limpie el interior y el exterior del aparato un paño húmedo y un detergente suave periódicamente y cada vez que se ensucie. ➤ Limpie a fondo las superficies interiores y la junta de la puerta con un limpiador antibacter...
Page 55 - Mantenimiento del bar móvil; Cuando la humedad del aire es superior al
MoBar 300S, MoBar 550S Limpieza y cuidado ES 55 9.3 Mantenimiento del bar móvil A I ➤ Inspeccione periódicamente el aparato para comprobar si presenta roturas o grietas que puedan haber acu-mulado gérmenes o suciedad. 9.4 Almacenamiento prolongado y preparación para el invierno I 1. Desconecte el ap...
Page 56 - 0 Resolución de problemas; Problema
Resolución de problemas MoBar 300S, MoBar 550S ES 56 10 Resolución de problemas Si hay algún problema que no pueda resolver, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (véase la última página). Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato no está conectado a la ...
Page 57 - Garantía; Estados Unidos y Canadá; Una copia de la factura con fecha de compra; 2 Eliminación; Reciclaje de materiales de embalaje; El producto podrá desecharse gratuitamente.
MoBar 300S, MoBar 550S Garantía ES 57 11 Garantía Consulte las siguientes secciones para obtener información sobre garantía y asistencia para garantía en EE.UU., Canadá y el resto de regiones. 11.1 Estados Unidos y Canadá GARANTÍA LIMITADA DISPONIBLE ENDOMETIC.COM/WARRANTY. SI TIENE PREGUNTAS O DESE...
Page 58 - 3 Datos técnicos
Datos técnicos MoBar 300S, MoBar 550S ES 58 13 Datos técnicos Siga las condiciones de uso EPA. MoBar 300S MoBar 550S Tensión 110 – 120 V/60 Hz Centro de bebidas MoBar 51SZAC MoBar 100DZAC Rango de temperaturas De +2 °C a +20 °C (de +36 °F a +68 °F) Véase capítulo “MoBar 100DZAC (MoBar 550S)” en la p...