Page 2 - English; WARNING: RISK OF ELECTRICAL SHOCK; NEVER LEA
English 2 WARNING: DO NOT OPERATE THIS HEATER UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THIS INSTRUCTION MANUAL FOR SAFETY, OPERATION, AND MAINTENANCE INSTUCTIONS. WARNING: Failure to comply with the precautions and instructions provided with this heater, can result in death, serious bodily injury and property ...
Page 3 - CONTENTS; WARNING: RISK OF FIRE OR EXPLOSION; Fuel Orifice Size; SPECIFICATIONS; psi
English 3 Specifications CONTENTS WARNINGS ......................................................................... 2-3HEATER SPECIFICATIONS ..................................................... 3OPERATING PRECAUTIONS .................................................. 4SAFETY PRECAUTIONS..............
Page 4 - IMPORTANT; Safety Precautions; WARNING
English 4 7. IMPORTANT Use only the hose and regulator assembly provided with the heater. Match the color stripe on the hangtag attached to the hose assemblywith the color on the label located near the propane inlet fitting on the heater.Inspect hose assembly before each use of the heater. If there ...
Page 5 - Figure 2; MINIMUM CLEARANCE: From normal combustible material; Clearance; VENTILATION: Minimum openings required; Opening Opening; Fuel Gas Odor—Fuel Leaks; LP gas and natural gas have man-; Odor Fade Warning
English 5 Figure 2 MINIMUM CLEARANCE: From normal combustible material Clearance DXH65FAV DXH90FAV From floor .................................. 0 ft.........................0 ft. .................................................. From outlet ................................ 8 ft.......................
Page 6 - Always be sensitive to the slightest gas odor.; PREPARING FOR OPERATION; Operating Instructions; START
English 6 • The odorant in propane (LP) gas and natural gas is colorless and theintensity of its odor can fade under some circumstances. • If there is an underground leak, the movement of gas through the soil canfilter out the odorant. • Propane (LP) gas odor may differ in intensity at different lev...
Page 7 - MAINTENANCE AND STORAGE; Servicing
English 7 1. The heater should be inspected before each use, and at least annually by aqualified person. 2. Before each use, check the soft “O” ring seal at the bullnose of the POLfitting. If the “O” ring is cut, scuffed, or otherwise damaged, replace it withpart number 73786. 3. Turn off the gas at...
Page 8 - MAXIMUM OPERA
English 8 Wiring Diagrams DXH65FAV/DXH90FAV 90,000 BTU/HR (33.4 kW) NOTE: If any original wiring as supplied with the heater, must be replaced, It must be replaced with Type AWG 105° C wire or its equivalent, except as indicated (Type SF 2.200, **SGI-250° C) MAXIMUM OPERA TING TIME - HOURS AIR TEMPE...
Page 9 - Parts List DXH65FAV; handle
9 Parts List DXH65FAV REF. # ..................ITEM#............ DESCRIPTION 1 .......................40801 handle 2 .......................40886 ...............barrel, upper, assy 3 .......................40880 ...............guard, rear, assy 4 .......................N/A ....................brkt, ...
Page 11 - Parts List DXH90FAV
11 Parts List DXH90FAV REF. # ..................ITEM#............ DESCRIPTION 1 .......................40801 ...............handle 2 .......................40886 ...............barrel, upper, assy 3 .......................40880 ...............guard, rear, assy 4 .......................40701 ...........
Page 15 - NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFF
If you have questions or comments, contact us. Si vous avez des questions ou commentaires, veuillez nous contacter. Llámenos si tiene alguna pregunta o comentario. 855-805-5745 • www.dewalt.com 40797 Forced Air Propane Construction Heater DXH65FAV, DXH90FAVFournaise à air pulsé au gaz propane pour c...
Page 16 - Français; Définitions : Directives de sécurité; CE PRODUIT PEUT VOUS EXPOSER À; AVERTISSEMENT; Les carburants utilisés dans les appareils à
Français 2 AVERTISSEMENT : NE FAITES PAS FONCTIONNER CETTE FOURNAISE JUSQU’À CE QUE VOUS AYEZ LU ET COMPRIS CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ, DE FONCTIONNEMENT ET D’ENTRETIEN.CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÉCURITAIRE POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. AVERTISSEM...
Page 17 - TABLE DES MATIÈRES; AVERTISSEMENT : RISQUE DE FEU OU D’EXPLOSION; SPÉCIFICATIONS; Contrôle de haute
Modèle : DXH65FAV DXH90FAV Classement : 8,8 – 19,0 kW 14,6 – 25,0 kW (30 000 - 65 000 Btu/Heure) (50 000 - 90 000 Btu/Heure) Consommation de carburant : 0,64 – 1,1 kg/heure 1,04 – 1,77 kg/heure ( 1,4 – 2,5 lb/heure ) ( 2,3 – 3,9 lb/heure ) Grandeur de l'orifice de carburant 0,50 mm 0,60 mm Français ...
Page 18 - Mesures de sécurité
Français 4 7. IMPORTANT Utilisez uniquement l'assemblage de tuyau et de régulateur fourni avec la fournaise. Agencez les languettes de couleur de l'étiquette mobile fixée à l'assemblage du tuyau avec la couleur sur l'étiquette située près du raccord d'entrée pour la bonbonne sur la fournaise. Inspec...
Page 19 - ESPACE LIBRE MINIMUM : De matériaux normaux de combustion; Odeur de gaz de combustible—Fuites de combustible; Des additifs odorants ont été ajoutés au gaz pr; Mise en garde liée aux substances odorantes; VENTILATION : Ouvertures minimums requises
Français 5 Figure 2 ESPACE LIBRE MINIMUM : De matériaux normaux de combustion Dégagement DXH65FAV DXH90FAV Du plancher ............................... 0 m .........................0 m .................................................. De la sortie ................................ 2,4 m ................
Page 20 - La substance odorante dans le gaz pr; PRÉPARATION POUR LE FONCTIONNEMENT; Consignes d’utilisation; MISE EN MARCHE
Français 6 • La substance odorante dans le gaz pr opane (liquéfié) et dans le gaz naturel n'a pas de couleur et l'intensité de son odeur peut se dissiper dans certaines circonstances. • S'il y a une fuite souterraine, le passage du gaz à travers le sol peut filtrer la substance odorante. • L'odeur d...
Page 21 - ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE; Service
Français 7 1. La fournaise devrait être inspectée avant chaque utilisation et au moins annuellement par une personne qualifiée. 2. Avant chaque utilisation, vérifiez le joint torique souple situé sur le bout arrondi du raccord point de charge. Si le joint torique est coupé, a des rayures ouautrement...
Page 22 - DURÉE MAXIMALE DE FONCTIONNEMENT – HEURES
Français 8 Diagrammes de câblage DXH65FAV / DXH90FAV REMARQUE : Si tout câblage original fourni avec la fournaise doit être remplacé, cela doit se faire avec un fil de type AWG 105 °C ou son équivalent, sauf si contrairement indiqué (Type SF 2.200, **SGI-250 °C) DURÉE MAXIMALE DE FONCTIONNEMENT – HE...
Page 25 - Poignée
11 11 Parts List DXH90FAV REF. # ..................ITEM#............ DESCRIPTION 1 .......................40801 Poignée 2 .......................40886 ................Baril, supérieur, assemblage 3 .......................40880 ...............Garde, arrière, assemblage 4 .......................40701 ...
Page 28 - INFORMATION SUR LA COMMANDE DES PIÈCES :; POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR L'ENTRETIEN :
Français MANUEL D’INSTRUCTIONSFournaise à air pulsé au gaz propane pour chantier de construction DXH65FAV, DXH90FAV INFORMATION SUR LA COMMANDE DES PIÈCES : N’utilisez que les pièces de remplacement du fabricant. L’utilisation d’autres pièces risque de causer des blessures ou la mort. Les pièces de ...
Page 29 - ¡NUNCA DEJE EL CALENT
855-805-5745 • www.dewalt.com 40797 If you have questions or comments, contact us. Si vous avez des questions ou commentaires, veuillez nous contacter. Llámenos si tiene alguna pregunta o comentar- io. INSTRUCTION MANUALMANUEL D’INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONES Forced Air Propane Construction Hea...
Page 30 - Español; ADVERTENCIA: SI NO SE SIGUEN AL PIE DE LA LETRA LAS; Definiciones: Indicaciones de seguridad
Español 2 ADVERTENCIA: NO USE ESTE CALENTADOR HASTA HABER LEÍDO Y COMPRENDIDO ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURA REFERENCIA ADVERTENCIA: El no cumplir con las precauciones e instrucciones que vienen con este...
Page 31 - Consumo de combustible:; ÍNDICE; ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN; ESPECIFICACIONES
Modelo: DXH65FAV DXH90FAV Características: 8,8 – 19,0 kW 14,6 – 25,0 kW (30.000 - 65.000 Btu/ Hr ) (50.000 - 90.000 Btu/Hr) Consumo de combustible: 0,64 – 1,1 kg/hr 1,04 – 1,77 kg/hr ( 1,4 – 2,5 lb/hr) ) ( 2,3 – 3,9 lb/hr ) Tamaño del orificio de combustible 0,50 mm 0,60 mm Español 3 Especificacione...
Page 32 - IMPORTANTE; Recomendaciones de seguridad; ADVERTENCIA
Español 4 7. IMPORTANTE Use únicamente la manguera y el regulador que vienen con el calentador. Haga coincidir la franja de color de la etiqueta colgante que se encuentra en el acople de la manguera con el color de la etiqueta situada cerca del acople de entrada del propano en el calentador. Inspecc...
Page 33 - DISTANCIA MÍNIMA: a material inflamable normal; Olor a gas combustible - Fugas de gas; Los gases LP y el gas natural contienen sustancias aromáticas; Advertencia de disipación del olor
Español 5 Figura 2 DISTANCIA MÍNIMA: a material inflamable normal Distancia DXH65FAV DXH90FAV Al piso ...................................... 0 m .........................0 m .................................................. A la salida .................................. 2,4 m .........................
Page 34 - La sustancia aromática presente en el gas propano (LP) y en el gas; PREPARATIVOS PARA OPERACIÓN; Instrucciones de operación; ENCENDIDO
Español 6 • La sustancia aromática presente en el gas propano (LP) y en el gas natural es incolora y la intensidad de su olor puede desvanecerse en algunas circunstancias. • Si hay una fuga subterránea, el recorrido del gas a través del suelo filtrará esta sustancia aromática. • El aroma del gas pro...
Page 35 - MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO; Servicio
Español 7 1. Debe inspeccionar el calefactor antes de cada uso y hacerlo revisar por una persona calificada una vez por año. 2. Antes de cada uso, revise siempre el sello del anillo de goma que se encuentra en el extremo del acople del POL. Si el anillo de goma presenta cortes,raspaduras o cualquier...
Page 36 - TIEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO - HORAS
Español 8 Diagramas de cableado DXH65FAV/DXH90FAV NOTA: Si debe reemplazar cualquiera de los cables que vienen con el calentador, use cable tipo AWG 105 °C o su equivalente, a menos que se especifique lo contrario (tipo SF 2.200, **SGI-250° C). 90.000 BTU/HR (33,4 kW) 65.000 BTU/HR (16,1 kW) TIEMPO ...
Page 37 - Manija
9 Parts List DXH65FAV REF. # ..................ITEM#............ DESCRIPTION 1 .......................40801 Manija 2 .......................40886 ...............Barril, parte superior 3 .......................40880 ...............Cubierta posterior 4 .......................N/A ....................So...
Page 41 - THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK
Español THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ESTA PÁGINA INTENCIONALMENTE SE DEJA EN BLANCO CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIERGE ¡NUNCA DEJE EL CALENT ¡NUNCA DEJE EL CALENT ¡NUNCA DEJE EL CALENT ADOR DESA ADOR DESA ADOR DESA TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! TENDIDO M...
Page 44 - INFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES:
MANUAL DE INSTRUCCIONESCalentador de propano a aire forzado para construcción DXH65FAV, DXH90FAV DEWALT ® , GUARANTEED TOUGH ® y la combinación de colores amarillo y negro son marcas registradas de DEWALT Industrial Tool Co., usadas bajo licencia. © 2019 DEWALT. EGI/Enerco Group Inc. bajo licencia d...