Page 2 - ENGLISH
(original instructions) 1 Español (traducido de las instrucciones originales) 11 Français (Description originale) 21 English ENGLISH
Page 3 - DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS; Handle; Caster; AA
Utility nozzle (DXVA19-1300) ENGLISH DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert people to hazardous situations and the risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation w...
Page 4 - An extension cord must have adequate; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; BEFORE USING THIS APPLIANCE, READ AND
ENGLISH WARNING: WARNING: To reduce the risk of electric shock. Do not expose to rain. Store indoors.• Do not leave the appliance when it is connected to a power source. Unplug it from outlet when not in use and before servicing.• Do not allow the appliance to be used as a toy. Pay close attention w...
Page 5 - INSULATED WET/DRY VAC; This product can expose people; IMPORTANT SAFEGUARDS; Always
PRODUCT SPECIFICATIONS Tank Capacity PowerMotor 9 Gallon 1-7/8 in. x 7 ft. Single Stage 120 V / 60 Hz / 8 A Hose SJTW18AWG / 10 ft. Length Power Cord Model DXV09P-QTA 3 ENGLISH WARNING: SERVICING OF DOUBLE- INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provid...
Page 6 - CASTER ASSEMBLY; SAVE THESE INSTRUCTIONS
ENGLISH 1. Invert dust tank, take the caster to align the tank bottom sinking place. Secure with screws provided.2. Return dust tank assembly upright. CASTER ASSEMBLY Attach side tank handles to tank with screws provided. Insert accessory bag holder into the hole of bracket (See illustration). ACCES...
Page 7 - INSTALLING THE CARTRIDGE FILTER; Lock
WARNING: To reduce the risk of fire or explosion, do not operate this vac in areas with flammable gases, vapors or explosive dust in the air. Flammable gases or vapors include but are not limited to: lighter fluid, solvent-type cleaners, oil-based paints, gasoline, alcohol or aerosol sprays. Explosi...
Page 8 - To reduce the risk of damage; INSTALLING THE DISPOSABLE FILTER; EMPTY THE TANK; Float in raised position; IF ACCIDENTALLY TIPPED OVER,; Disposable; WET PICK-UP ACCESSORIES
6 1. Slide the cardboard collar opening firmly onto the vacuum port deflector until it stops against the deflector wall.2. Position the bag so that it is distributed around the inside of the tank.3. Replace and secure the power head onto the tank. 3. This wet/dry vac is equipped with a float mechani...
Page 9 - STORAGE
7 1. Dump out debris.2. Wash tank thoroughly with warm water and mild soap.3. Wipe with dry cloth. CLEANING To keep the wet/dry vac looking its best, clean the outside with a cloth dampened with warm water and mild soap.To clean the tank: NOTICE: To avoid damage to the impeller and motor, always rei...
Page 10 - TROUBLESHOOTING; PROBLEM
8 Minor problems often can be fixed without calling customer service. TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION Motor does not run Check power cord, plugs and outlet. Ensure the on/off switch is in the ON position (I). Remove blockages in the suction nozzle, suction tube, suction hose or filters.Replace the ...
Page 11 - DESCRIPTION
9 EXPLODED VIEW / PARTS LIST Handle Top CoverThermal BaffleBaffleMotor Cover Seal Motor Motor Support Sealing Ring 1234567 1112 1314151617 1 1112 1 2 1 1 1 1 11 PART DESCRIPTION QTY PART QTY Float Bag Holder BracketPower Cord Vacuum Port 89 10 11111 1 1819 21 20 2223 4 1 1 1 ENGLISH DESCRIPTION Hose...
Page 12 - WARRANTY; -Year Limited Warranty; Alton Industry Ltd. Group
10 WARRANTY ENGLISH Alton Industry Ltd. Group 3-Year Limited Warranty This warranty covers any defects in materials or workmanship of the enclosed product. Alton Industry Ltd. Group will repair or replace any defective materials due to craftsmanship of the product. This warranty does not cover any p...
Page 13 - ESPAÑOL; DEFINICIONES: SÍMBOLOS Y PALABRAS DE ALERTA DE SEGURIDAD; WALT, llámenos al número
11 ESPAÑOL DEFINICIONES: SÍMBOLOS Y PALABRAS DE ALERTA DE SEGURIDAD Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro...
Page 14 - ADVERTENCIA:; Los hilos del alargador deben ser de un; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO, LEA Y; REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
12 ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponer a la lluvia. Almacenar bajo techo. • No exponga el aparato a la lluvia. Almacénelo en el interior. Esto reducirá el riesgo de descargas eléctricas.• No permita que se juegue con él. Preste especial atención si el a...
Page 15 - MANTENIMIENTO DE UNA ASPIRADORA; SIEMPRE
13 ADVERTENCIA: • PARA REDUCIR EL RIES GO DE FUEGO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESINOES: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTED DE USAR EL APARATO. NO DEJE EL APARATO CONECTADO. DESCONÉCTELO DE LA TOMA DE CORRIENTE CUANDO NO LO ESTÉ USANDO Y ANTES DE HACERLE ALGÚN SERVICIO. NO EXPONGA A LA LLUVIA, ALMACÉNELO EN ...
Page 16 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; MONTAJE DE LA RUEDA; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
14 1. Tire de los pestillos de la tapa hacia afuera, retire el cabezal de potencia y algunos accesorios que pueden haberse enviado en el tanque.2. Ensamble las ruedas, siguiendo las instrucciones bajo MONTAJE DE LAS RUEDA en este manual.3. Monte el soporte de la bolsa de accesorios siguiendo las ins...
Page 17 - Bloquear; APAGADO
15 ADVERTENCIA: Inflamables o polvo explosivo en el aire. Los gases o vapores inflamables incluyen, entre otros: Líquidos de encendedores, limpiadores tipo solvente, pinturas a base de aceite, gasolina, alcohol y rociadores en aerosol. Los polvos explosivos incluyen, entre otros:Carbón, magnesio, al...
Page 18 - Bolsa de polvo; LOS ACCESORIOS PARA LA; AVISO; SI SE ACCIDENTALMENTE SE TIRA, EL; FUNCIONAMIENTO DE ASPIRACIÓN
16 Deslice la abertura del collar de cartón firmemente sobre el deflector del puerto de aspiración, hasta que se detenga contra la pared del deflector. 1. Coloque la bolsa de modo que se distribuya en todo el interior del tanque. 2. Vuelva a colocar y asegurar el cabezal en el tanque. 3. INSTALACIÓN...
Page 19 - Limpie con un paño seco.
17 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debidoaarranques accidentales, desenchufe el cable de alimentación antes vaciar tanque para polvo. Retire el ensamble del cabezal de alimentación de la aspiradora para seco/ mojado jalando hacia fuera los sujetado-res de la tapa ubicados a cada lado...
Page 20 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
18 ADVERTENCIA: Los problemas menores se pueden arreglar generalmente sin llamar al Servicio al Cliente. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL PROBLEMA SOLUCIÓN El motor no funciona Compruebe el cable de alimentación, los enchufes y la toma de corriente. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado ...
Page 21 - EXPLODED VIEW / PARTS LIST; Artículo Descripción; Correa de manguera
19 EXPLODED VIEW / PARTS LIST ESPAÑOL Mango de transporte Tapa superiorDeflector térmicoDeflectorSello de la cubierta del motor 1234567 1112 1314151617 1 1112 1 2 1 1 1 1 11 Artículo Descripción Cantidad Artículo Cantidad Flotador Soporte para portabolasCable de alimentación Puerto de vacío 89 10 11...
Page 22 - GARANTÍA; Garantía Limita de 3 años
20 GARANTÍA Alton Industry Ltd. Group Garantía Limita de 3 años Esta garantía cubre cualquier defecto en materiales o habilidad del producto incluido. Alton el Grupo de Industrias reparará o sustituirá cualquier material defectuoso debido a la artesanía del producto. Esta garantía no cubre ningún pr...
Page 23 - FRANÇAIS; DÉFINITIONS : SYMBOLES ET TERMES D'ALARMES SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements
21 1 Poignée adhérence 2 Interrupteur 345 Couvercle loquat 6 Aspirateur portBac à poussièreRoulettes caoutchoutées robustesPort de drainage 789 1011 Extenson tube (DXVA19-1200A) Buse de sol (DXVA19-2591) Emballage de tuyaux Sac d'accessoires avec support (DXVA19-5156) 12 Sommet de coin (DXVA19-2400)...
Page 24 - AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, LIRE ET; RÈGLES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES
22 AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de chocs électriques, ne pas l’exposer à la pluie. Entreposer à l’intérieur. AVERTISSEMENT : lors de l’utilisation de tout appareil électrique, des précautions de base doivent être suivies pour réduire tout risque d’incendie, de chocs électriques ou de dom...
Page 26 - AVERTISSEMENT :; CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT; CONSERVER CES CONSIGNES
24 FRANÇAIS AVERTISSEMENT : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.NE PAS CONDUIRE L'APPAREIL QUAND IL EST FIXE. DÉBRANCHER AVANT DE NETTOYER ET D'ENTRETIEN. UTILISEZ A L'INTÉRIEUR.NE PAS UTILISER AVEC UN CORDON OU UNE FICHE ENDOMMAGÉE. GARDER LE CORDON DES SURFACES CHAUFFÉES. NE...
Page 27 - MARCHE; ASPIRATION DES MATIÈRES SÈCHES
25 1. Inversez le réservoir à poussière, prenez la roulette pour aligner le fond du réservoir. Fixez avec les vis fournies.2. Remettez le réservoir à poussière à la verticale. ENSEMBLE DE SUPPORT/ ACCESSOIRE ROULETTE Fixez les poignées latérales du réservoir au réservoir avec les vis fournies. Insér...
Page 28 - Fermer à clé; Filtre jetable
26 REMARQUER : Un filtre sec est nécessaire pour aspirer des matières sèches. Si vous utilisez votre aspirateur pour ramasser de la poussière alors que le filtre est mouillé, le filtre s’obstruera rapidement et sera très difficile à nettoyer. Si le filtre devient mouillé pendant l’utilisation de l’a...
Page 29 - VIDER LE RÉSERVOIR
Afin d’éviter d’endommager l’aspirateur, ne faites pas fonctionner le moteur lorsque le flotteur est soulevé. 27 Prenez l’anneau de carton entourant l’ouverture du filtre, et faites-le fermement glisser sur le déflecteur de l’orifice d’aspiration, jusqu’à ce que la butée de ce déflecteur l’arrête.Pl...
Page 30 - DÉPANNAGE; PROBLÈME
28 REMARQUER : Après le nettoyage, vérifiez que le filtre n'est ni déchiré ni troué. N'utilisez pas de filtre percé ou déchiré. Même un petit trou peut causer beaucoup de de la poussière pour sortir de l'aspirateur. Remplacez-le immédiatement. REMARQUER : Avant d'installer le filtre sur l'aspirateur...
Page 31 - Poignée adherence
29 FRANÇAIS EXPLODED VIEW / PARTS LIST Poignée adherence InterrupteurCouvercle supérieur Baffle thermique BaffleJoint de couvercle de moteur Moteur 1234567 1112 1314 151617 1 1112 1 2 1 1 1 1 11 LA DESCRIPTION PARTIE FlotterCage de filtreSupport de sac d'accessoires Port d'aspiration 89 10 11 1 1 1 ...
Page 32 - Garantie limitée de 3 ans; GARANTIE
30 Alton Industry Ltd. Group Garantie limitée de 3 ans GARANTIE Alton Industry Ltd. Group 643 Innovation Dr. West Chicago, IL 60185 Nous inspecterons le produit et communiquerons avec vous dans les 72 heurespour vous faire part des résultats de notre vérification. Nous nous réservons ledroit de répa...