Page 3 - The definitions below describe the level of severity for each; Important Safety Instructions
3 English Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING: ...
Page 4 - English; SAVE THESE INSTRUCTIONS; DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE; WHAT CAN HAPPEN
4 English • Unattended operation of this product could result in per- sonal injury or property dam- age. To reduce the risk of fire, do no allow the com- pressor to operator unat- tended • Always remain in attendance with the product when it is operating. • Always turn off and unplug unit when not i...
Page 5 - DANGER: RISK OF BURSTING
5 English DANGER: RISK OF BURSTING Air Tank: On February 26, 2002, the U.S. Consumer Product Safety Commission published Release # 02-108 concerning air compres- sor tank safety: Air compressor receiver tanks do not have an infinite life. Tank life is dependent upon several factors, some of which in...
Page 6 - WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS; WARNING: RISK OF HOT SURFACES
6 English WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury. • Always wear certified...
Page 7 - WARNING: RISK OF ELECTRICAL SHOCK; Grounding
7 English WARNING: RISK OF ELECTRICAL SHOCK WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Your compressor is powered by electricity. Like any other electrically powered device, if it is not used properly it may cause electric shock. • Never operate the compres- sor outdoors when it is rain- ing or in wet cond...
Page 8 - WARNING: RISK FROM MOVING PARTS
8 English WARNING: RISK FROM MOVING PARTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Moving parts such as the pulley, flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. • Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed. • Keep yo...
Page 9 - READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE; FEATURES; Draining Air Tank
9 English Know Your Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. FEATURES AUTO (-) / OFF (O) SWITCH P...
Page 10 - AIR COMPRESSOR PUMP; INSTALLATION; INSTALLING HOSES
10 English To Adjust Regulator: Turn knob clockwise to increase regulated pressure and counterclockwise to decrease regulated pressure. WARNING: Risk of Bursting. Too much air pressure causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturer’s maximum pressure rating for air tools and accessories...
Page 11 - Lubrication; AIR COMPRESSOR; Compatibility; Wiring Instructions; Pump/Motor Specifications; Grounding Instructions
11 English Lubrication AIR COMPRESSOR Oilless air compressors are factory lubricated for life and do not require any oil. Compatibility Air tools and accessories that are run off the compressor must be compatible with petroleum based products. If you suspect that a material is not compatible with pe...
Page 12 - IMPROPER GROUNDING; Extension Cords; How to Use Your Unit
12 English The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. 1. The cord set and plug (O) with this unit contains a grounding pin (P). This plug MUST be used with a grounded outlet (Q). IMPORTANT: The outlet being used must be installed a...
Page 13 - Before Starting; before; Check Safety Valve
13 English Before Starting WARNING: Do not operate this unit until you read this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. Break-in Procedure NOTICE: Risk of property damage. Serious damage may result if the following break-in instructions are not closely followed. This ...
Page 14 - How to Start
14 English How to Start 1. Turn the Auto/Off switch to “Auto (-)” and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches “cut-out” pressure. 2. Turn the regulator knob clockwise to increase pressure . IMPORTANT: When using regulator and other accessories refer to the manufactur...
Page 15 - Maintenance Chart; Procedure; OPERATION; Checking Safety Valve
15 English MAINTENANCE Maintenance Chart Procedure Daily W eekly Monthly 1 year or 100 Hours See tank war ning label Check safety valve X Inspect air filter X+ Drain air tank X Check for unusual noise/vibration X Check for air leaks X* Clean compressor exterior X Remove tank from service X++ * To ch...
Page 17 - Risk of unsafe operation. Unit cycles; Additional Service
17 English Service and Adjustments ALL MAINTENANCE AND REPAIR OPERATIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. WARNING: Risk of unsafe operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, compressed air, or moving parts. ...
Page 19 - Parts purchased separately:
19 English are not covered. • Time required for orientation training for the service center to gain access to the product, or additional time due to inadequate egress. • Damage caused from inadequate filter maintenance. • Pump wear or damage caused by any oil contamination. • Pump wear or valve dama...
Page 20 - FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:
20 English GLOSSARY CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSI: Pounds per square inch; a unit of measure of pressure. Cut-in pressure: Factory set low pressure point that starts the compressor to repressurize the tank to a higher pressur...
Page 21 - WALT technician or; Problem Code
21 English TROUBLESHOOTING GUIDE This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D e WALT technician or y...
Page 22 - CODE
22 English Troubleshooting Codes CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1 Fittings are not tight Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. DO NOT OVERTIGHTEN. 2 Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak. WARNING: Risk of bur...
Page 24 - Français; A. Filtre d’admission d’air de la pompe; Compresseur d’air; LONGUEUR
24 Français A. Filtre d’admission d’air de la pompe B. Interrupteur Auto [AUTO(-)] / Off (ARRÉT(O)] C. Manomètre du réservoir d’air D. Manomètre régulé E. Régulateur de pression F. Sortie d’air G. Soupape de sûreté H. Soupape de purge du réservoir d’air I. Clapet J. Branchements rapides Compresseur ...
Page 25 - Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu le; Définitions : lignes directrices en; Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour; aucun risque de
25 Français POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES) À L’OUTIL OU À PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-888-895 - 4549 Directives de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu le mode d’emploi, ainsi que l’intégralité des dir...
Page 26 - DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE; CE QUI PEUT SE PRODUIRE
26 Français AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales ou d’autres prob- lèmes liés aux fonctions reproductrices. Se laver les mains après toute manipulation. CONSERVER CES D...
Page 27 - DANGER : RISQUE D’ÉCLATEMENT; Réservoir d’air comprimé :
27 Français DANGER : RISQUE D’ÉCLATEMENT Réservoir d’air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety Commission américaine a publié la règle nº 02-108 portant sur la sécurité en matière de réservoir d’air comprimé des compresseurs :Les réservoirs d’air comprimé des compresseurs n...
Page 29 - AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES OBJETS; AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES; • Toucher à du métal; AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
29 Français AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJETÉS EN L’AIR CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Le flux d’air comprimé peut endommager les tissus mous de la peau exposée et peut projeter la poussière, des fragments, des particules détachées et des petits objets à haute vitesse, ...
Page 30 - Mise à la terre; les directives; AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION
30 Français • Les tentatives de réparation par un personnel non qualifié peuvent résulter en de graves blessures, voire la mort par électrocution. • Tout câblage électrique ou toute réparation nécessaire pour ce produit doit être pris en charge par un centre de réparation en usine autorisé D e WALT ...
Page 31 - AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ AUX PIÈCES; AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE; ATTENTION : RISQUES CAUSÉS PAR LE BRUIT; CONSERVER CES CONSIGNES
31 Français AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ AUX PIÈCES MOBILES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Les pièces mobiles comme une poulie, un volant ou une courroie peuvent provoquer de graves blessures si elles entrent en contact avec vous ou vos vêtements. • Ne jamais utiliser le compresseur si...
Page 32 - FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE; LISEZ CE GUIDE DE L’UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES; CARACTÉRISTIQUES; Vidange du réservoir
32 Français FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COMPRESSEUR D’AIR LISEZ CE GUIDE DE L’UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l’emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide po...
Page 34 - DÉCONNEXION DES TUYAUX; Lubrification; COMPRESSEUR D’AIR; Compatibilité; spécifications de pompe / moteur
34 Français 3. Saisissez le tuyau et rirez-le pour vous assurer que l’accouple- ment est solidement fixé. DÉCONNEXION DES TUYAUX AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fer- mement le tuyau en main lors du raccordement ou de la décon- nexion pour empêcher un à-coup du tuyau. 1. S’ass...
Page 35 - DOIT; Rallonges
35 Français REMARQUE : Le câblage utilisé doit correspondre à la tension du moteur, à plus ou moins 10%. Consultez les codes locaux pour connaître les calibres de câbles recommandés, le calibre approprié des câbles et la longueur maximum des câbles. Un câble trop petit crée une intensité trop élevée...
Page 36 - spécifications de; UTILISATION DE L’APPAREIL; Arrêt de l’appareil
36 Français Protection de la tension et du circuit Référez au niveau de tension et aux exigences minimum relatives au circuit de dérivation, indiqués sous les spécifications de pompe / moteur . ATTENTION : Certains compresseurs d’air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 A si les conditions suiva...
Page 37 - Avant chaque mise en marche; Arrêt
37 Français pression « de rupture » et le moteur s’arrêtera ensuite. Le compresseur d’air est maintenant prêt pour l’utilisation. Avant chaque mise en marche 1. Placez le interrupteur Auto/Arrêt à la position «Off (O)».2. Fermez le robinet à soupape/la sortie de décharge d’air.3. Vérifiez visuelleme...
Page 38 - Purger le réservoir d’air, consulter la rubrique; ENTRETIEN; Procédure
38 Français AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau. 4. Purger le réservoir d’air, consulter la rubrique Purger le réservoir d’air sous ENTRETIEN . S’assurer que le manomètre du rése...
Page 39 - UTILISATION; Vérification de la soupape de sûreté
39 Français très chaudes – ne pas les toucher. Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer des réparations sur l’appareil. 1. S’assurer que le commutateur Auto/Arrêt à du moteur est en position «Off (O)». 2. Laisser refroidir l’appareil. 3. Retirer les filtre (A). 4. En cas de nettoyage, souf...
Page 41 - l’utilisation de tout autre accessoire non; Information sur les réparations
41 Français Accessoires Les accessoires recommandés pour votre outil peuvent être achetés auprès du distributeur local ou d’un centre de réparation agréé. Si vous avez besoin d’assistance pour trouver un accessoire pour votre outil, veuillez composer le 1-888-895-4549 ou visiter notre site Web à www...
Page 42 - Ce à quoi la Société s’engage :
42 Français Ce à quoi la Société s’engage : (la société) s’engage à couvrir les pièces et la main-d’œuvre requises afin de remédier aux défauts importants constatés dans les matériaux ou dans la main-d’œuvre au cours de la première année suivant l’acquisition, sous réserve de ce qui suit. Les pièces...
Page 43 - Comment obtenir du service?
43 Français À compter de la date d’achat • Toutes les pompes à un étage ou à deux étages 1 an • Moteurs électriques 90 jours • Moteur/pompe universel(le) 30 jours • Toute autre pièce 30 jours • Aucune autorisation de retour ne sera accordée pour les composants électriques une fois qu’ils sont instal...
Page 44 - REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES; Glossaire; Pression d’enclenchement:
44 Français REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-888-895-4549 pour en obtenir le remplacement gratuit. Glossaire CFM : Pieds cubes par minute ; une unité de mesure de débit d’air. SCFM : pied c...
Page 45 - WALT qualifié ou du distributeur.; Problème Code
45 Français GUIDE DE DÉPANNAGE Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D e WALT qualifié ou du distributeur. P...
Page 46 - Risque d’éclatement. Ne pas percer
46 Français Codes de dépannage CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION 1 Les raccords de tube ne sont pas assez serrés Serrer les raccords qui émettent un sifflement de fuite d’air. Contrôler les raccords avec une solution d’eau savonneuse. NE SERREZ PAS TROP. 2 Réservoir d’air défectueux Le réservoir...
Page 49 - E. Pressure Regulator; Specificaciones de bomba / motor; VOLTAJE: MONOFÁSICO 120V; Especificaciones
49 Español Compresor de aire A. Filtro de entrada de aire de la bomba B. Interruptor ENCENDIDO [AUTO(-)] / Off (APAGADO(O)] C. Manómetro del tanque de aire D. Manómetro regulado E. Pressure Regulator F. Regulador de presión G. Válvula de seguridad H. Válvula de drenaje del tanque de aire I. Válvula ...
Page 51 - Español; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO; CÓMO EVITARLO
51 Español • El funcionamiento sin atención de este producto podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien lo controle. • Permanezca siempre controlando el producto cuando está en funcionamiento....
Page 52 - PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
52 Español • La exposición a productos químicos en el polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras actividades de la construcción puede ser peligrosa. • Los materiales pulverizados como pintura, solventes para pinturas, removedor de pintura, insectic...
Page 53 - Elementos y accesorios:
53 Español • Modificaciones o intento de reparación del tanque de aire. • Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificación al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire dañado o con pérdidas. Reemplácelo con un tanque de aire nuevo. • Las modificaciones no autorizadas...
Page 54 - ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS; ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES; ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
54 Español ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La corriente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, partículas sueltas y objetos pequeños a gran velocidad, que pueden producir...
Page 55 - Instrucciones de Conexión; ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA
55 Español • Que personal no calificado intente realizar reparaciones puede provocar lesiones graves o muerte por electrocución. • Cualquier cableado eléctrico o las reparaciones requeridas para este producto deben ser realizadas por un c entro de servicio de fábrica o un centro de mantenimiento aut...
Page 56 - ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES; ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR; ATENCIÓN: RIESGO POR RUIDOS
56 Español ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas. • Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los...
Page 57 - CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE; LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE; CARACTERÍSTICAS; Drenar el tanque de aire
57 Español CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. C...
Page 58 - CONECTORES RÁPIDOS UNIVERSALES; Riesgo de explosión. Una demasiada; BOMBA DE COMPRESIÓN DEL AIRE; Instalación; INSTALACIÓN DE LAS MANGUERAS; Riesgo de operación insegura. Sostenga la
58 Español CONECTORES RÁPIDOS UNIVERSALES El conector rápido universal (L) acepta los tres estilos más populares de enchufes de conexión rápida: Industrial, para automóviles y ARO. “Empujar para conectar” con una sola mano, esta operación hace que las conexiones sean más simples y fáciles. REGULADOR...
Page 59 - DESCONEXIÓN DE LAS MANGUERAS; Lubricación; COMPRESOR DE AIRE; Compatibilidad; especificaciones de
59 Español 2. Tome el extremo de la conexión rápida de la manguera y empuje el extremo dentro del cuerpo de la conexión rápida (E). El acoplamiento se encajará en su lugar. 3. Tome la manguera y jálela para asegurarse que acoplamiento esté sólidamente fijo. DESCONEXIÓN DE LAS MANGUERAS ADVERTENCIA: ...
Page 60 - NO UTILICE UN; Cables prolongadores
60 Español NOTA: El cableado utilizado debe corresponder al voltaje indicado del motor, más o menos 10%. Refiérase a los códigos locales para conocer los calibres recomendados de los cables, el calibre apropiado de los cables y la longitud máxima de los cables. Un cable deamasiado pequeño origina un...
Page 61 - especificaciones de bomba /; Cómo utilizar su unidad; Cómo detenerla; antes; Protección del
61 Español AVISO: El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo,...
Page 62 - Cómo verificar la válvula de seguridad; Riesgo de operación insegura. Sostenga; Cómo poner en marcha
62 Español conexiones / cañerías, a fin detectar fugas de aire. Corrija si fuese necesario. NOTA: Pérdidas menores pueden ocasionar una carga adicional de trabajo al compresor, dando como resultado su rotura prematura o una desempeño inadecuada. 6. Ponga en marcha el compresor durante 15 minutos.7. ...
Page 63 - checked by a trained service technician.; Apagado; Procedimiento
63 Español checked by a trained service technician. Ahora el compresor está listo para usarse. Apagado 1. Mueva el interruptor Auto/Apagado (L) hacia la posición Apagado «Off (O)». NOTA: Si terminó de utilizar el compresor, siga los pasos 2 a 6. 2. Gire la perilla del regulador en sentido antihorari...
Page 64 - OPERACIÓN; Controlar la válvula de seguridad; ADVERTENCIA; FILTRO DE AIRE - INSPECCIÓN Y
64 Español ADVERTENCIA: Riesgo de operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor ...
Page 66 - El uso de accesorios no recomendados; Información del servicio técnico
66 Español Service d’entretien additionnel Le démontage ou un entretien du compresseur d’air au-delà de ce qui est indiqué dans ce guide ne sont pas recommandés. Si un entretien plus poussé est requis, communiquez avec le Centre de service sous garantie autorisé le plus proche. ACCESORIOS Los acceso...
Page 67 - ¿Qué no cubre esta garantía?
67 Español de obra para corregir defectos importantes en los materiales y en la fabricación durante el primer año de propiedad, con las excepciones que se indican más adelante. Las piezas que se utilizan en la reparación de productos completos o accesorios están garantizadas por el resto del periodo...
Page 68 - ¿Cómo puede obtener servicio?
68 Español • No se expedirá una autorización de devolución para los componentes eléctricos una vez que estén instalados. ¿Cómo puede obtener servicio? Con el fin de ser elegible para el servicio bajo esta garantía debe ser el comprador original, y proporcionar comprobante de compra de uno de los dis...
Page 69 - presión
69 Español GLOSARIO CFM: Pies cúbicos por minuto. SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire. PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presión. Presión de arranque: Mientras el motor está apagado, la presión del tanque de aire cae cuando utiliza u...
Page 70 - necesiten la asistencia de un técnico D; Problema Código
70 Español GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondi- entes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es po...
Page 71 - CÓDIGO CAUSA POSIBLE; Riesgo de explosión. No perfore, suelde ni modifique el
71 Español Códigos de detección de problemas CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 1 Las conexiones no están ajustadas Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta escapes de aire. Controle las conexiones con una solución de agua jabonosa. NO AJUSTE DEMASIADO. 2 Tanque de aire defectuoso. Se de...
Page 76 - For product, service or warranty information contact us at:
For product, service or warranty information contact us at: Para el producto, servicio o información sobre la garantía contacte con nosotros en: Pour les produits, services ou informations sur la garantie nous contracter à: 1-888-895-4549 www.dewalt.com MAT Industries, LLC, Long Grove, IL 60047 Unde...