Page 2 - J. Complete assembled tank drain
2 English DXCM072-0030 Electronic Tank Drain Kit Specifications MODEL DXCM072-0030 Cycle Time 0.5 - 45 Minutes Discharge Time 0.5 - 10 Seconds Supply Voltage 120V, 15A Environmental Protect Nema 4 Operating Temperature 33°F - 140°F Maximum Pressure 230 PSI Orifice Size 3/16” A. Flexible drain tube w...
Page 3 - The definitions below describe the level of severity; Important Safety Instructions
3 English Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING: ...
Page 4 - English; DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE
4 English WARNING: • Do Not Use oxygen or reactive gases; explosion may occur.• Do Not Exceed air pressure of 230 PSI.• Read all manuals included with this product carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. • Do not exceed any pressure rating of any comp...
Page 5 - WARNING: RISK OF INJURY; WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS; WHAT CAN HAPPEN; SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE
5 English WARNING: RISK OF INJURY WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Air tools can propel loose objects or other materials throughout the work area. • Keep work area clean and free of clutter. Keep children and others away from work area during operation of the tool. • Keep work area well lit. • Ex...
Page 6 - FLEXIBLE TANK DRAIN WITH SWIVEL ELBOW; INSTALLATION
6 English FEATURES FLEXIBLE TANK DRAIN WITH SWIVEL ELBOW The flexible stainless steel drain tube with a swivel elbow (A) allows for easy connection of the Auto Drain to the bottom of the air compressor tank. ELECTRONIC TANK DRAIN TIMER The tank drain timer (B) automatically drains condensation from ...
Page 7 - Formed Feet; OPERATION; USING THE ELECTRONIC AUTOMATIC TANK DRAIN; Do not operate the Electronic Automatic Tank; Maximum pressure; SETTING THE TIMER; The “OFF” light should be illuminated to show that the
7 English TYPICAL INSTALLATION Formed Feet Channel Feet Ring Base 1 Ring Base 2 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 J J J J OPERATION USING THE ELECTRONIC AUTOMATIC TANK DRAIN WARNING: Do not operate the Electronic Automatic Tank Drain outside the following pressure and temperature ranges. Maximum pressure 230 ...
Page 8 - seconds. This will blow out any debris that may be in the; TROUBLESHOOTING; FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:; If your warning labels
8 English FIG 7 MAINTENANCE NOTE: The following maintenance schedule has been developed for typical application. Maintenance intervals should be shortened in harsher environments. DRAIN VALVE MAINTENANCE SCHEDULE DAILY Test the strainer ball valve for proper operation. Operate the self cleaning valv...
Page 9 - SERVICE INFORMATION; TWO YEAR LIMITED WARRANTY:; DEWALT Industrial Tools
9 English PRECAUCIÓN ATTENTION Risk of bursting. Do not exceed 230 PSI. Risque d'éclatement. Ne pas dépasser 1585 kPa (230 lb/po²). Riesgo de estallar. No sobrepase los 230 PSI. CAUTION 098-5293 098-5294 MISE EN GARDE : Pour empêcher le mouvement ou le fouettement du tuyau de purge durant l’ut...
Page 11 - Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour; L’usage sans le symbole d’alerte, indique la possibilité d’un; Consignes de sécurité importantes; Ce produit pourrait vous exposer à des; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
11 Français Définitions : Directives de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque mot de signalisation. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces symboles. DANGER : Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, cause...
Page 12 - Français; VERTISSEMENT; CE QUI PEUT ARRIVER
12 Français VERTISSEMENT Lire et comprendre ce mode d’emploi et les étiquettes des outils avant d'installer, d'utiliser ou d'entretenir cet outil. Conserver ces directives dans un endroit sûr et accessible. Les opérateurs et autres personnes dans la zone de travail doivent porter des lunettes de séc...
Page 13 - ATTENTION : RISQUE LIÉ AU BRUIT; AVERTISSEMENT : RISQUE LIÉ AUX OBJETS VOLANTS; ATTENTION: RISQUÉ DE BLESSURE; CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR UNE UTILISATION
13 Français ATTENTION : RISQUE LIÉ AU BRUIT CE QUI PEUT ARRIVER COMMENT L'ÉVITER • L'exposition à long terme au bruit produit par l'utilisation d'outils pneumatiques, pourrait entraîner une perte auditive permanente. • Toujours porter une protection auditive ANSI (S3.19). AVERTISSEMENT : RISQUE LIÉ ...
Page 15 - Pieds formés; FONCTIONNEMENT; Ne pas faire fonctionner le système de; Pression maximum; RÉGLAGE DE MINUTERIE
15 Français 8. Fixez le support de montage (F) à l'ensemble de drainage du réservoir (J) à la partie inférieure du réservoir, selon les exemples des figures 2 à 5. Resserrez les vis fermement, à l'aide d'une clé Allen de 3/16 po.9. Alimentez la minuterie électronique de drainage du réservoir, avec l...
Page 17 - REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE; Si vos étiquettes d'avertissement; RENSEIGNEMENTS POUR LE SERVICE; GARANTIE LIMITÉE DEUX ANS : DEWALT; Industrial Tools (la
17 Français REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT : Si vos étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, appelez le 1-888-895- 4549 pour un remplacement gratuit. PRECAUCIÓN ATTENTION Risk of bursting. Do not exceed 230 PSI. Risque d'éclatement. Ne pas dépasse...
Page 19 - Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad para; Instrucciones de seguridad importantes
19 Español Definiciones: Pautas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad para cada palabra de señalización. Por favor, lea atentamente este manual y preste atención especial a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente la cual, si no se evita, pr...
Page 20 - Español; • No utilice oxígeno ni gases reactivos podría producirse una
20 Español mantener esta herramienta. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro y accesible. Los operadores y otras personas en el área de trabajo deben usar gafas de seguridad con protectores laterales aprobados por la norma ANSI Z87.1. - CAN/CSA Z94.3 . Los operadores y otras personas en el ár...
Page 21 - ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS QUE SALEN; ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN; LO QUE PUEDE PASAR; CONSERVE ESTE MANUAL PARA USO FUTURO
21 Español ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS QUE SALEN DISPARADOS LO QUE PUEDE PASAR CÓMO EVITARLO • Los equipos y herramientas neumáticas son capaces de propulsar materiales como virutas de metal, aserrín y otros desechos a altas velocidades, los que puedan provocar lesiones oculares graves. • Siempre...
Page 22 - MANGUERA FLEXIBLE DE DRENAJE CON CODO GIRATORIO; INSTALACIÓN
22 Español CARACTERÍSTICAS MANGUERA FLEXIBLE DE DRENAJE CON CODO GIRATORIO El tubo de drenaje de acero inoxidable flexible con codo giratorio (A) permite una fácil conexión al sistema de drenaje automático, situado en la parte inferior del depósito del compresor de aire. TEMPORIZADOR ELECTRÓNICO DE ...
Page 23 - Pies formados; FUNCIONAMIENTO; No opere el sistema de drenaje electrónico; Presión máxima; AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
23 Español INSTALACIÓN TÍPICA Pies formados Pies canalados Base del anillo 1 Base de anillo 2 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 J J J J FUNCIONAMIENTO USANDO EL SISTEMA DE DRENAJE ELECTRÓNICO AUTOMÁTICO DEL DEPÓSITO ADVERTENCIA: No opere el sistema de drenaje electrónico automático del depósito, fuera de ...
Page 24 - durante 1 a 2 segundos. Esto eliminará cualquier residuo que; GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Para comprobar si el ajuste
24 Español MANTENIMIENTO NOTA: El siguiente programa de mantenimiento ha sido desarrollado para una aplicación típica. Los intervalos de mantenimiento deben acortarse en entornos más duros. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE LA VÁLVULA DE DRENAJE DIARIAMENTE Compruebe que la válvula de esfera con filtro f...
Page 25 - REEMPLAZO GRATUITO DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA:; INFORMACIÓN PARA SERVICIO; Tenga a mano la siguiente información para todas las llamadas de; GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS: DEWALT; Industrial Tools
25 Español REEMPLAZO GRATUITO DE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-888-895-4549 para obtener un reemplazo gratuito. PRECAUCIÓN ATTENTION Risk of bursting. Do not exceed 230 PSI. Risque d'éclatement. Ne pas dépasser 1585 kPa (230...
Page 26 - For product, service or warranty information contact us at:
For product, service or warranty information contact us at: Para el producto, servicio o información sobre la garantía contacte con nosotros en: Pour les produits, services ou informations sur la garantie nous contracter à: 1-888-895-4549 www.DEWALT.com MAT Industries, LLC, Long Grove, IL 60047 Unde...