Page 3 - SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
3 English Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING: ...
Page 4 - English; ) POWER TOOL USE AND CARE
4 English skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying pow...
Page 5 - Never use damaged or incorrect blade washers or bolts.; Rated Ampere
5 English • Always use blades with correct size [(5/8" (16 mm)] and shape (round) arbor holes. Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically, causing loss of control. • Never use damaged or incorrect blade washers or bolts. The blade washers and bolts were spec...
Page 6 - WARNING: Wear appropriate hearing protection during use.; INTENDED USE
6 English • Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals. WARNING: Use of this tool can generate and/or disburse dust, which may cause serious and permanent respiratory ...
Page 7 - ALWAYS; To Remove and; Prior to using the tool with the water valve assembly, inspect; OPERATION
7 English ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING: Prior to assembly and adjustment, ALWAYS unplug tool. To Remove and F G J I FIG. 2 Install the Blade (Fig. 2) 1. Place saw on stable surface. 2. To remove the blade, hold the external flange (F), using the wrench provided. Remove the blade screw (G) by tur...
Page 8 - To avoid the possibility of the appliance plug or; ADJUSTING THE LEVER POSITION FOR ANGLED CUTS; Wet Cutting; Do not use wet cut system unless tool is protected; Mounting the Wet Cut
8 English Switching On and Off (Fig. 1) WARNING: To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet, position the saw to one side of a wall mounted receptacle to prevent water from dipping onto the receptacle or plug. The user should arrange a “drip loop” in the cord connecting...
Page 9 - Your D; Lubrication; WALT tools are properly lubricated at the factory and are ready; Cleaning; Specifications
9 English MAINTENANCE Your D E WALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning. WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect tool from po...
Page 10 - GUARDE LAS ADVERTENCIAS E; ) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
10 Español Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: I...
Page 11 - Español; ) SEGURIDAD PERSONAL; El uso de equipo de seguridad, como; ) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA
11 Español cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente residual (residual current device, GFCI) de seguridad. El uso de un GFCI reduce el r...
Page 12 - Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.
12 Español e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de...
Page 13 - Corriente nominal; ADVERTENCIA: Siempre use protección ocular.
13 Español de energía y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo. La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal d...
Page 14 - ADVERTENCIA: Use protección auditiva apropiada durante; USO DESEADO; ENSAMBLAJE Y AJUSTES; SIEMPRE
14 Español 14 • Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA. ADVERTENCIA: Use protección auditiva apropiada durante el uso de esta herramienta. En determinadas condiciones y con utilizaciones prolongadas, el ruido generado por este producto puede favorecer la pérdida de audición.• La etiqueta de su herr...
Page 17 - Para cortes derechos:; Corte húmedo; Instalación del sistema para cortes húmedos; MANTENIMIENTO; ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños, apague la; Lubricación
17 Español 3. Para cortes derechos: FIG. 5 alinee la parte externa de la guía para cortar con la línea del corte sobre la pieza de trabajo. Para cortes en ángulo (ángulo de 45°): alinee la parte interna de la guía para cortar sobre la parte delantera de la base, con la línea del corte sobre la pieza...
Page 18 - Las herramientas D; Limpieza; Sople la suciedad y el polvo de la carcasa; Accesorios; Dado que algunos accesorios, diferentes de; Especificaciones; Diámetro de la hoja:
18 Español Las herramientas D E WALT vienen debidamente lubricadas de la fábrica y están listas para usarse. Sin embargo, se recomienda que una vez al año un lleve o envíe la herramienta a un centro de servicio certificado para una inspección y limpieza a fondo. Limpieza ADVERTENCIA: Sople la sucied...
Page 19 - Mantenha a área de trabalho limpa e iluminada.; ) SEGURANÇA ELÉTRICA
19 Por tuguês Definições: Diretrizes de Segurança As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos. PERIGO: Indica uma situação de risco iminente que, se não for evitada, resul...
Page 20 - demasiadamente largas ou jóias.; ) USO E CUIDADOS DA FERRAMENTA; Não use a ferramenta se o interruptor não ligar e desligar.
20 Por tuguês quando você estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou de medicamentos. Um momento de desatenção enquanto opera uma ferramenta pode resultar em grave ferimento pessoal. b) Use equipamento de segurança. Sempre use óculos de segurança. O equipamento de segurança tais como a...
Page 21 - Nunca toque a parte de baixo da peça a ser trabalhada.; Tensão
21 Por tuguês 5) REPAROS a) Tenha sua ferramenta reparada por um agente de reparos qualificado e que somente use peças originais. Isto irá assegurar que a segurança da ferramenta seja mantida. Instruções de segurança adicionais específicas para serras de alvenaria • Nunca toque a parte de baixo da p...
Page 22 - ATENÇÃO: Use sempre uma proteção para os olhos.
22 Por tuguês ATENÇÃO: Use sempre uma proteção para os olhos. Todos os usuários e outras pessoas presentes devem usar uma proteção para os olhos em conformidade com a norma ANSI Z87.1. ATENÇÃO: Mantenha as mãos longe da lâmina da serra e da área de corte a fim de não sofrer danos físicos ou feriment...
Page 23 - USO DEVIDO DA FERRAMENTA; MONTAGEM E AJUSTES; SEMPRE; Como retirar e
23 Por tuguês USO DEVIDO DA FERRAMENTA Estas serras mármore foram fabricadas para cortes profissionais. NÃO USE o aparelho na presença de umidade ou água, nem de líquidos ou gases inflamáveis.Estas serras mármores são aparelhos elétricos de uso profissional. NUNCA permita que uma criança entre em co...
Page 24 - Ao usar o conjunto de água, sempre use o regulador de; OPERAÇÃO DA SERRA; Empurre a alavanca de ajuste
24 Por tuguês 2. Ao usar o conjunto de água, sempre use o regulador de pressão (L) fornecido. Prenda firmemente o regulador à fonte de água, mas sem apertar demasiadamente. Não esqueça de usar o filtro (dentro da ponta do regulador) a fim de impedir que o tubo fique obstruído caso haja sujeira na ág...
Page 25 - Use o sistema de corte úmido somente quando a; Montagem do sistema de corte úmido; MANUTENÇÃO; Para reduzir o risco de lesões corporais, desligue
25 Por tuguês 3. Puxe a alavanca de ajuste do corte para cima para apertá-la. COMO AJUSTAR A POSIÇÃO DA ALAVANCA PARA CORTES RETOS A alavanca de ajuste já vem ajustada da fábrica para a melhor posição. Caso você precisa fazer outros ajustes, use o seguinte procedimento: 1. Aperte firmemente a alavan...
Page 26 - as tampas das escovas.; Lubrificação; As ferramentas fabricadas pela D; Limpeza; Especificações; Rotações por minuto:
26 Por tuguês • Mantenha as escovas de carvão limpas para que elas possam se movimentar livremente no aparelho. As duas escovas de carvão devem ser substituídas ao mesmo tempo. • Use somente escovas de carvão fabricadas pela D E WALT. FIG. 7 H FIG. 6 1. Use uma chave de fenda para retirar a tampa da...