Page 2 - WALT; Built Jobsite Tough...WE GUARANTEE IT.
4 English D E WALT… BUILT JOBSITE TOUGH D E WALT high performance industrial tools are made for America’s tough- est industrial and construction applications. The design of every tool in theline – from drills to sanders to grinders – is the result of rigorous use onjobsites and throughout industry. ...
Page 3 - Minimum Gage for Cord Sets; More Not; AWG; Than; Air vents often cover moving parts and; Additional Safety Rules for Table Saw
WARNING: For your own safety read instruction manual before operating table saw. WARNING: When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: Double Insulation Double insulated tools are c...
Page 6 - Bench Mounting
4 Tools needed for assembly include a screwdriver and thewrenches included with your saw . ASSEMBLING THE RIP FENCE The rip fence can be installed on the left or right side of yourtable saw. 1. Locate the pin and opening on fence rails, as shown in Figure 5. Align the pin with the slot and align the...
Page 7 - English; Failure to securely mount the table saw to the; Connecting Saw to Power Source; RAIL LOCK LEVER
5 English CAUTION: Failure to securely mount the table saw to the work surface can be hazardous. 1. Center the saw on a square piece of 1/2" (12.7mm) ply- wood. The plywood must have a 15" by 20" opening toallow dust to escape. 2. Mark the positions of the four mounting holes in the base...
Page 8 - Be sure switch is in the OFF position before; Adjustments; Abrasive wheels should not be used on this
On-Off Switch Lift the switch paddle up to turn your saw ON and push itdown to turn your saw OFF.A hole is provided in the switch for insertion of a padlock tolock the saw off (Figure 17). WARNING: Be sure switch is in the OFF position before plugging machine in. Adjustments NOTE: Your saw is fully ...
Page 11 - Always check dado blade clearance before; Never use solvents to clean saw or guard
passes rather than attempting to make it with one pass.Maximum dado width on this saw is 13/16" (20mm). DONOT USE WIDER COMBINATIONS. CAUTION: Always check dado blade clearance before plugging in the saw.Be sure to place the guard and standard throat plate back inposition and check adjustments w...
Page 12 - Les outils industriels è rendement élevé D; Conçu pour le chantier ... NOUS LE GARANTISSONS.
Français 10 D E WALT… CONÇU POUR LE CHANTIER Les outils industriels è rendement élevé D E WALT répondent aux pires exigences de l’industrie et de la construction en Amérique du Nord. Laconception de chacun des outils de la gamme (des perceuses aux pon-ceuses, en passant par les rectifieuses) résulte...
Page 13 - Non recommandé
11 Français Importantes mesures de sécurité pour tous les outils AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures lorsqu’on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter les mesures desécurité suivantes. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES Pour tou...
Page 14 - Français; CONSERVER LES PRÉSENTES
12 • Faire particulièrement attention lorsqu’on retire le pro-tecteur pour effectuer des coupes de refente, desembrèvements, des feuillures ou des moulures.Remettre le protecteur en place dès la fin des travaux. • Ne jamais retenir ni toucher l’extrémité inutile de la pièceà ouvrer ni une pièce non ...
Page 15 - MONTER LA SCIE DANS L’ORDRE SUIVANT.
13 Français FIG. 3 TABLE GUIDE D´ONGLET TROUS DE FIXATION TROUS DE MONTAGE LEVIER DE VERROUILLAGE DES RAILS LEVIER DE VERROUILLAGE DE LANGLE DE COUPE INTERRUPTOR CLIQUETS DARRÊT ORIFICE DE DÉPOUSSIÉRAGE PATTE DATTACHE DU GUIDE DE REFENTE MANIVELLE DE REÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA LAME BOUTON DE RÉGLA...
Page 16 - INSTALLATION DE LA PLAQUE DE LUMIERE; La plaque de lumière devrait être en; Montage sur établi; INSTALLATION ET REMPLACEMENT DE LA LAME
ment les boulons en s’assurant qu’il y ait un jeu entre lecouteau séparateur et la lame et que celle-ci tournelibrement. Si le couteau séparateur est incliné par rap-port à la lame, on peut plier la plaque du couteau jusqu’àce qu’elle soit alignée correctement. IMPORTANT : LE PROTÈGE-LAME DOIT ÊTRE ...
Page 17 - L’installation non permanente de la; Connexion électrique; LEVIER DE VERROUILLAGE DES RAILS
15 Français FIG.8 FIG. 10 BOULONS CALES CLÉ D´AXE FIG. 11 FIG. 12 FIG. 13 FIG. 14 REBORD DU RÉPARTITEUR FIG. 9 LEVIER DE VERROUILLAGE DES RAILS MISE EN GARDE : L’installation non permanente de la scie circulaire à table sur la surface de travail présente desrisques. 1. Centrer la scie sur une pièce ...
Page 18 - S’assurer que l’interrupteur est en; Réglages
2. Débloquer le levier de verrouillage de l’angle de coupe (fig. 3) en le soulevant et en le poussant vers la droite.Desserrer la vis de la butée pour biseaux (fig. 19). 3. Placer une équerre à plat contre le dessus de la table et entre les dents de la lame (fig. 20). S’assurer que lelevier de verro...
Page 19 - La lame fournie avec la scie est une lame universelle de; Rebonds; MISE EN GARDE
17 Français FIG. 20 WARNING FIG. 19 VIS DE LINDICATEUR BEVEL STOP SCREW CAME DE BUTÉE DE BISEAU BÂTON POUR POUSSER FIG. 23 FIG. 22 FIG. 21 PLAQUE DE BUTÉE POIGNÉE DE VERROUILLAGE VIS DE RÉGLAGE POIGNEEE DE VERROUILLAGE FIG. 18 RONDELLES BELLEVILLE JEU ÉCROU 1. La lame fournie avec la scie est une la...
Page 21 - FONCTIONNEMENT DU GUIDE D’ONGLET; er des solvants pour nettoyer la scie ou le protecteur.
MISE EN GARDE : Ne jamais toucher ni retenir la partie inutile du matériau découpé. Coupes transversales en biseau Ce genre de coupe se fait comme une coupe transversalesauf qu’on règle le biseau à un angle autre que 0°. AVERTISSEMENT : Avant de brancher la scie circulaire à table ou de la mettre en...
Page 22 - REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE; WALT pour
20 accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de ladate d’achat, pour obtenir un remboursement intégral, sansaucun problème. REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE Si vos étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ousont manquantes, composez le 1-800-4-D E WALT pour obtenir une étiquette d...
Page 23 - Español; Las herramientas industriales D
21 Español D E WALT...PARA TRABAJOS PESADOS Las herramientas industriales D E WALT de alto rendimiento se han fab- ricado para las más duras condiciones industriales y de construcción. Eldiseño de cada una de las herramientas de esta línea desde taladroshasta lijadoras y esmeriladoras es resultado d...
Page 24 - Reglas adicionales de seguridad para sierras de banco
Doble Aislamiento Las herramientas DOBLEMENTE aisladas se han elaborado de manera integral con doscapas separadas de aislamiento eléctrico o una capa doble de aislamiento entre usted y elsistema eléctrico que contienen.Las herramientas construidas con este sistema de aislamiento no requieren conecta...
Page 26 - Evite el contacto prolongado con polvos originados; Permitir que el; PRECAUCION; : utilice la protección auditiva apropiada; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Tamaño de la mesa; Desempacado
• Evite el contacto prolongado con polvos originados por lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y otras activi-dades constructivas. Vista ropas protectoras y lavelas áreas expuestas con agua y jabón. Permitir que el polvo se introduzca en su boca, ojos, o dejarlo sobre lapiel promueve la absorción de q...
Page 27 - ENSAMBLAJE DE LA GUIA PARA CORTE AL HILO; La placa de respaldo debe estar en su
25 Español Ensamblaje DEBE ENSAMBLAR SU SIERRA EN EL SIGUIENTEORDEN: 1. Disco2. Guía para corte al hilo ( NOTA: ajuste la escala de la guía para corte al hilo antes de proceder. Consulte lasección “Ajuste de la escala de corte al hilo” másadelante.) 3. Guarda del disco4. Placa Las herramientas neces...
Page 28 - Montaje en banco; No asegurar la sierra de banco a la
Montaje en banco APAGUE Y DESCONECTE LA SIERRA DE BANCOLa sierra de banco debe montarse firmemente. La superfi-cie de montaje deberá tener una abertura de 381 mm x 508mm (15” x 20”) para permitir que escape el polvo.La base está provista con cuatro perforaciones para estepropósito. Le recomendamos a...
Page 29 - Asegúrese que el interruptor esté en; Ajustes
27 Español AJUSTE DE LA ALINEACION DEL DISCO CONRESPECTO A LA MESA 1. DESCONECTE LA SIERRA ANTES DE REALIZAR CUALQUIER AJUSTE AL DISCO. 2. Coloque la unidad hacia arriba. Afloje los tornillos de los soportes con un dado de 10 mm, lo suficiente para per-mitir que se muevan de lado a lado (figura 7A)....
Page 30 - Discos de sierra; No deben emplearse discos abrasivos; Contragolpe
NOTA: Si no hay suficiente carrera en el montaje del balero del piñón para permitir que la guía quede paralela al disco,lleve la unidad a un centro de servicio autorizado. AJUSTE DEL ENGRANADO DE PIÑÓN Y CRE-MALLERA El ajuste apropiado del engranado de piñón y cremallera se realiza en la fábrica. Si...
Page 33 - Epecificaciones; AÑO DE SERVICIO GRATUITO
31 Español Póliza de GarantÍía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: ________ Mod./Cat.: ___________Marca: _________________ Núm. de serie:__________(Datos para ser llenados por el distribuidor)Fecha de compra y/o entrega del producto:_______________________...