Page 2 - English; DW723 Miter Saw Stand
2 English DW723 Miter Saw Stand 12'-6" (3810 mm) 5'-6" (1480 mm) 5'-6" (1480 mm) RELEASE BUTTON BEAM SAW MOUNTING BRACKETS EXTENSION ARM WORKPIECE SUPPORT LENGTH STOP EXTENSION ARM END CAP EXTENSION ARM LOCK KNOB RELEASE LEVERS CARRY HANDLE LOCKING LOCATOR CLIP
Page 3 - WALT; For your own safety, read the; Tools Required; WALT Miter; PREPARATION; Lay the miter saw stand on the floor with the; Defi nitions: Safety Guidelines
1 English IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D E WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258) Miter Saw Stand with Folding Legs DW723 This stand is designed for use with most miter saws. If you have any problem with alignment or mounting, call 1-800-4-D E W...
Page 4 - disconnect machine from power source
2 English ASSEMBLYWork Stop/Support a. The work stop/support has a clamp B E (B) to capture the beam and keep it from being knocked off the beam by your material. The knob may be locked by turning clockwise and the work stop/support is free to be repositioned when the knob is turned counterclockwise...
Page 5 - Left Side
3 English DW723 MOUNTING PROCEDURE CHART Left Side Right Side DW703 1 1 DW705 1 1 DW706 1 1 DW708 1 2 DW712 1 2 DW713 1 1 DW715 1 1 DW716 1 1 DW717 2 1 DW718 3 2 1 = Long screw, Head on bottom 2 = Short screw, Head on bottom 3 = Long screw, Head on top 4. Once the carriage bolt (hardware bag) is ins...
Page 6 - For your own safety, read and understand the miter
4 English 16" (406.4 mm). Plywood must be at least as deep as the saw base being mounted. Place the mounting brackets on the stand and mount the plywood board to the mounting brackets exactly as shown in figure. Drill 3/8" (9.4 mm) holes 1" (2.5 mm) from each end to secure plywood to mou...
Page 7 - To reduce the risk of personal; YEAR FREE SERVICE
5 English Locking Locator Clip The locking locator clip (G) keeps the saw from sliding left or right during cutting operations. To move the clip, remove saw/bracket assembly, loosen the screw in the center of the clip, slide it to the desired position and tighten the screw. You can then remount the ...
Page 8 - 0 DAY MONEY BACK GUARANTEE; WALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return; FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:; If your warning
6 English 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your D E WALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked. LATIN AMERICA: This warranty ...
Page 9 - indique une situation dangereuse
Français 7 Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité. Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qu...
Page 10 - Français; Pour votre sécurité, lire le manuel; les scies à onglet D; PRÉPARATION; Poser le support sur le plancher en orientant
Français 8 AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, lire le manuel de l’utilisateur de la scie à onglet avant l’utilisation de tout accessoire. Tout manquement à ces avertissements augmente les risques de dommages corporels, et les risques de sérieusement endommager la scie à onglet et ses accessoires. ...
Page 11 - AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque de dommages; Côté gauche
Français 9 D F C D d. On peut tourner la butée réglable (F) vers le haut en vue de s’en servir comme butée ou pour retenir l’extrémité de longues pièces. Bras extensible réglable Pour allonger la surface du support, tourner le bouton de verrouillage du longeron vers la gauche afin de dégager le bras...
Page 12 - Pour votre sécurité, lire et comprendre le
Français 10 1 = vis longue, tête dessous 2 = vis courte, tête dessous 3 = vis longue, tête dessus 4. Une fois le boulon de carrosserie (sac pour quincaillerie) installé conformément au tableau de procédure d’installation, installez une rondelle plate, puis verrouillez la rondelle et l’écrou sur le b...
Page 13 - La scie à onglet DOIT être positionnée de façon à ce que ses
Français 11 13. La scie à onglet DOIT être positionnée de façon à ce que ses quatre coins soient boulonnés directement aux ferrures. Dans le cas contraire, veuillez contacter le service à la clientèle D E WALT au 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258) pour recevoir l’assistance technique nécessaire. REMA...
Page 14 - SERVICE D’ENTRETIEN GRATUIT DE 1 AN; pour réduire le risque
Français 12 avez besoin d’assistance pour trouver un accessoire pour votre outil, veuillez contacter D E WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1(800) 4-D E WALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web à www.dewalt.com. Réparations Pour assurer...
Page 15 - si les étiquettes d’avertissement deviennent; GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS; WALT pour
Français 13 REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258) pour en obtenir le remplacement gratuit. GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si vous n’êtes pas entièrement sa...
Page 16 - Español; Base para ingleteadora; Defi niciones: Normas de; Para su seguridad, lea el manual
Español 14 DW723 Base para ingleteadora Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muert...
Page 17 - a. El tope/soporte tiene un dispositivo; Herramientas requeridas; con las ingleteadoras de D; PREPARACIÓN; Coloque la base para ingleteadora en el piso
Español 15 deberá balancearse. Revise que los pernos de seguridad de las patas se hayan trabado y que éstas estén firmemente sujetas en su sitio. ENSAMBLAJETope/soporte para piezas a. El tope/soporte tiene un dispositivo B E de sujeción (B) que captura la viga e impide que su material lo tire de la ...
Page 18 - ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, apague la; Lado izquierdo
Español 16 d. El tope longitudinal (F) puede girarse para servir como tope , o para sujetar los extremos de piezas muy largas. Brazo de extensión de longitud ajustable Para alargar la superficie de apoyo, gire la perilla de seguridad de la viga en sentido contrario a las manecillas del reloj para li...
Page 19 - Para su seguridad, lea y comprenda el manual
Español 17 3 = Tornillo largo, cabeza hacia arriba 4. Una vez que el tallo de tornillo (bolsa de ferretería) ha sido instalado según la tabla del procedimiento de montaje, ensamble una arandela plana, una arandela de bloqueo y una tuerca sobre el perno. Apriete los pernos con sus dedos. 5. Repita es...
Page 20 - Toda la ferretería comprada; Pinza de seguridad del localizador
Español 18 ANCHURA DE LA SIERRA + 101,6 mm (4 pulg.) 2,5 mm (1 pulg.) AGUJEROS CON UN DIÁMETRO DE 9,5 mm (3/8 pulg.) EN LAS CUATRO ESQUINAS MÍNIMO DE 50,8 mm (2 pulg.) LOS DOS LADOS 381 mm (15 pulg.) LOS DOS LADOS MÍNIMO DE 406,4 mm (16 pulg.) LA PROFUNDIDAD DEBE DE SER POR LO MENOS IGUAL A LA SIERR...
Page 21 - Se proporciona un asa para transportar con; Accesorios; WALT Industrial; Reparaciones; WALT u otras organizaciones; PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS; PARA OTRAS LOCALIDADES:
Español 19 Para quitar la sierra Una vez que se fijó la ingleteadora a los soportes, puede desmontarse sujetando las palancas de liberación, tirando hacia arriba con suavidad para librar la viga y pueda así colocarse sobre las patas de goma para transportarla o para limpiarla. Asa para transporte Se...
Page 22 - SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO
Español 20 Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: __________ Mod./Cat.: _____________Marca: _____________________ Núm. de serie:__________(Datos para ser llenados por el distribuidor)Fecha de compra y/o entrega del producto: _______________...
Page 23 - Esta garantía no se aplica a los productos que; REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA:
Español 21 AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin...