Page 3 - GUARDE LAS ADVERTENCIAS E; ) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
3 Español 3 Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA:...
Page 4 - Español; ) SEGURIDAD PERSONAL
4 Español 4 f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente residual (residual current device, RCD) de seguridad. El uso de un RCD reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. 3) SEGURIDAD PERSONAL a) Permanezca alerta, contr...
Page 6 - Corriente; No recomendado
6 Español 6 Tensión (Voltios) Longitud del cable en metros (m) 120–127 V 0–7 7–15 15–30 30–50 220–240 V 0–15 15–30 30–60 60–100 Corriente nominal (Amperios) Sección nominal mínima del cable en milímetros cuadrados (mm 2 ) 0–6 A 1,0 1,5 1,5 2,5 6–10 A 1,0 1,5 2,5 4,0 10–12 A 1,5 1,5 2,5 4,0 12–16 A 2...
Page 7 - ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de graves lesiones
7 Español 7 ........Construcción Clase I .......... terminal a tierra (con conexión a tierra) ......... símbolo de alerta de .........Construcción Clase II seguridad (con aislamiento doble) …/min ... revoluciones o BPM ....golpes por minuto reciprocidad por sfpm ....pies superficies por minuto ........
Page 8 - VELOCIDAD VARIABLE; Utilice velocidades bajas para perforar sin haber marcado; PALANCA DE CAMBIO DE MARCHA; Para la operación en; BAJA VELOCIDAD; , debe girar la perilla de; ALTA VELOCIDAD; , debe girarse la perilla de forma
8 Español 8 PALANCA DE REVERSA INTERRUPTOR DE GATILLO BOTÓN DEL SEGURO FIG. 2 VELOCIDAD VARIABLE El interruptor de gatillo de velocidad variable permite controlar la velocidad. Cuanto más fuerte se pulse el interruptor de gatillo, mayor será la velocidad del taladro percutor. NOTA: Utilice velocidad...
Page 9 - Portabrocas; Taladrado; ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales,
9 Español 9 Selector del modo de martillo o de taladro (Fig. 4) Para cambiar la herramienta del modo de taladro al de martillo (o viceversa) gire el selector hasta la posición que desee, como se muestra en la Figura 4. Para taladrado simple, alinee el símbolo de la broca con el portabrocas. Para las...
Page 10 - Esto evitará que se atasque.; TALADRADO EN METAL; Varilla de profundidad; Lubricación; La herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional.; Limpieza; Sople la suciedad y el polvo de todos los
10 Español 10 6. Haga funcionar el motor al retirar la broca del interior del orificio. Esto evitará que se atasque. 7. Con los taladros de velocidad variable no hay necesidad de hacer una marca de centrado con un punzón. Utilice una velocidad menor para comenzar el orificio y acelere, presionando m...
Page 11 - Nunca utilice disolventes u otros productos; Compra de accesorios; Dado que algunos accesorios, diferentes de los; CAPACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS; Reparaciones; ESPECIFICACIONES
11 Español ADVERTENCIA: Nunca utilice disolventes u otros productos químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro. Nunca...
Page 12 - SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
12 English Defi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING...
Page 13 - English; ) POWER TOOL USE AND CARE
13 English c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. d) R...
Page 14 - Rated Ampere; Not Recommended
14 English • Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control. • Wear safety goggles or other eye protection. Drilling operations cause chips to fly. Flying particles ...
Page 15 - WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and; DO NOT; lock the switch on when drilling by hand so that you can
15 English WARNING: Always use eye protection. All users and bystanders must wear eye protection that conforms to ANSI Z87.1.• The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V .......... volts A .......... amperes Hz ........ hertz W.........
Page 16 - LOW SPEED; operation, the shift knob located on the underside; HIGH SPEED; operation, the shift knob should be rotated so the; VARIABLE SPEED; Use lower speeds for starting holes without a centerpunch,; REVERSING LEVER
16 English High/Low Speed Operation (Fig. 3) The two speed gear drive in the dual range hammerdrill permits effective operation over an extended range of applications with greater selection of accessories. For LOW SPEED operation, the shift knob located on the underside of the hammerdrill should be ...
Page 17 - Chuck; Drilling; WARNING: To reduce the risk of personal injury,; RELEASE TRIGGER IMMEDIATELY,
17 English For straight drilling, align selector with drill bit symbol. For hammering, align selector with the hammer symbol, as shown in the figure. NOTE: The selector must be in either drill or hammer/drill mode at all times. There are no operable positions between the two. FIG. 4 DRILL SETTING HA...
Page 18 - Lubrication; Your power tool requires no additional lubrication.; Cleaning; DRILLING IN METAL; Depth Rod
18 English MAINTENANCE WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect tool from power source before installing and removing accessories, before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury. Your D E WALT power ...
Page 19 - MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES; CHUCK CAPACITY; Repairs; SPECIFICATIONS
19 English MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES DW505 CHUCK CAPACITY 1/2" (13 mm) R.P.M. 0–1,100 – 0–2,700 BITS, METAL DRILLING 3/8" (10 mm) low speed WOOD, FLAT BORING 1-1/2" (38 mm) low speed BITS, MASONRY DRILLING 3/4" (19 mm) soft materials HOLE SAWS 2-1/8" (53.9 mm) – Low speed Re...