Page 3 - General Safety Rules; Read and understand all instructions. Failure to follow; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Keep your work area clean and well lit.; ELECTRICAL SAFETY; Applicable; English
General Safety Rules WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/orserious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA • Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite ac...
Page 4 - PERSONAL SAFETY; TOOL USE AND CARE
• Don’t expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. • Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools orpull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharpedges or moving parts. Replace damaged cords ...
Page 5 - may create a risk of electric shock or injury.; Additional Safety Instructions; Always use safety strap.; Avoid prolonged contact with sawdust from treated lumber.; Motor; Your D; Operation
2 may create a risk of electric shock or injury. Additional Safety Instructions • Always use safety strap. Mounting can release. Electrical power may fail or unit may accidentally disconnect. • Always be sure that the drill press is plugged into the correctvoltage system. Place cord so that it canno...
Page 8 - 0 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE
5 English 5. Low line voltage. How To Drill For accuracy drill a small lead hole before using the final size drill.Large diameter drills will “walk” off center until drill reaches fulldiameter at which point the outside diameter acts as a pilot in thehole being drilled. This is not peculiar to magne...
Page 9 - Lire et comprendre toutes les directives, car le; CONSERVER CES DIRECTIVES; ZONE DE TRAVAIL; Garder la zone de travail propre et bien éclairée; MESURES DE SÉCURITÉ - ÉLECTRICITÉ; Cette protection ne s’applique
6 Français SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOUS VOULEZ NOUS FAIREPART DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OUTOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ SANS FRAIS LE :1 800 433-9258. Règles de sécurité – Généralités AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives, car le non-respect des directives ...
Page 10 - Français; On ne doit jamais modifier la fiche. La double isolation; Calibre minimal des cordons de rallonge; Longueur totale du cordon; SÉCURITÉ PERSONNELLE; Porter des vêtements appropriés; UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
7 Français (c’est-à-dire que l’une des lames est plus large que l’autre),laquelle ne peut être raccordée qu’à une prise polarisée et ce,dans un seul sens; on doit l’inverser si on est incapable del’enfoncer complètement. Si la fiche ne s’adapte toujours pas,on doit demander à un électricien qualifié...
Page 11 - ENTRETIEN; L’outil doit être entretenu par le personnel qualifié seulement; Consignes de sécurité additionnelles; Avant de faire fonctionner l’outil,
8 Français l’interrupteur est dangereux et doit être réparé. · Débrancher l’outil avant d’effectuer un réglage, de changer lesaccessoires ou de ranger l’outil; ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel. · Lorsqu’on n’utilise pas l’outil, le ranger hors de la p...
Page 12 - la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.; Moteur; Cet outil est entraîné par un moteur D; Fonctionnement; remplacer la courroie si les bords deviennent effilochés.
9 Français de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialementconçu pour filtrer les particules microscopiques. • Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cetoutil ou autres outils électriques. Porter des vêtements deprotection et nettoyer les parties exposées du cor...
Page 14 - de vie de la pointe et à produire des orifices plus précis.; Fonctionnement de la base pivotante; pointe près du centre du trou à percer.; Fonctionnement de l’interrupteur de; la position et la condition de la surface métallique); Perçage
11 Français de vie de la pointe et à produire des orifices plus précis. 8. Les copeaux de métal doivent être expulsés lorsqu’on abaisse l’outil; sinon, ils seront automatiquement expulsés lorsqu’on soulèvecomplètement le moteur. MISE EN GARDE : on doit porter des gants lorsqu’on manipule les copeaux...
Page 15 - l’utilisation d’accessoires autres que ceux qui; Important; GARANTIE SANS RISQUE DE 30 JOURS EN CAS DE NON-; s’applique également aux outils D; REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ÉTIQUETTE; WALT pour obtenir une étiquette
12 Français autorisés. Réglages Cet outil est doté d’une cale lubrifiée en permanence et réglée enusine. La cale peut être lubrifiée périodiquement au moyen de graisseafin d’assurer qu’elle fonctionne correctement, et doit êtresuffisamment serrée pour retenir le moteur en position ver ticale(escamot...
Page 16 - Lea y entienda todo el instructivo. El no seguir; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; ÁREA DE TRABAJO; Mantenga su área de trabajo limpio y bien iluminado.; SEGURIDAD ELÉCTRICA; Nunca debe quitar el clavijero de tierra o
13 Español SI TIENE CUALQUIER PREGUNTA O COMENTARIO ACERCA DEESTA O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA D E WALT, POR FAVOR LLÁMENOS AL: 326-7100 SI TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS SOBRE ESTA U OTRAHERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS GRATIS AL:1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) Reglas generales de seguridad ¡ADVERTENCIA...
Page 17 - Español; Más No
14 Español SEGURIDAD PERSONAL · Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use sentidocomún al usar una herramienta eléctrica. No la use cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol, o medicinas. Uninstante de inatención mientras opera herramientas eléctricas puederesultar en s...
Page 18 - SERVICIO; Instrucciones adicionales de seguridad; Utilice la protección auditiva adecuada durante el
15 Español herramienta que no se puede controlar con el interruptor es peligrosay debe ser reparada. · Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuarcualquier ajuste, cambio de accesorios, o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo a que laher...
Page 19 - Vista
16 Español condiciones; usted puede verificar que no hayacolchón de aire debajo del magneto en los puntoscruciales con un calibrador de laminillas u otrodispositivo similar. 1. Coloque el taladro de columna sobre la superficie de manera que la punta o el pilotode el cor tador quede directamente sobr...
Page 22 - El uso de cualquier accesorio no recomendado; Carbones; IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:; Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de
19 Español Accesorios Los accesorios recomendados para emplearse con su herramientase encuentran a su disposición con costo extra con su distribuidor ocentro de servicio locales. PRECAUCIÓN: El uso de cualquier accesorio no recomendado puede ser peligroso.Si necesita ayuda para localizar algún acces...
Page 23 - Garantía Completa; GARANTÍA DE SATISFACCIÓN SIN RIESGO POR 30 DÍAS; PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS; Información Tecnica
20 Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes,refacciones y accesorios originales. Garantía Completa Las herramientas industriales D E WALT están garantizadas durante un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargos, cualquierfalla debida a material o mano de ob...