Page 2 - lis; spray wand; Engine; Refer to the engine instruction manual for location and; Pump Specifications; General Pump; pressure washers is recommended, as these contain a
2 E n g lis h A. Panel assembly B. Nozzle Grommets C. Professional Spray gun D. Wheel E. Quick-connect spray wand F. Frame G. Engine dipstick/oil plug H. Engine switch I. Starter grip J. Engine K. Throttle control lever L. Choke control M. Fuel valve lever N. Gas cap O. Handle assembly P. High-press...
Page 3 - The definitions below describe the level of severity for each; Specifications
3 E n g lis h Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNI...
Page 4 - What can haPPen
4 E n g lis h WARNING: Do not operate this unit until you read this instruction manual and the engine instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. WARNING: When using this product basic precautions should always be followed, including the following:1. Read all instructions ...
Page 6 - DANGER: RISk Of fLUID INjECTION AND LACERATION
6 E n g lis h • Do not allow hose to contact muf fler. • Never attach or remove wand or hose fittings while sys tem is pres sur ized. • When using replacement lances or guns with this pressure washer, DO NOT use a lance and/or lance/ gun combination that is shorter in length than what was provided w...
Page 7 - DANGER: RISk Of INjURY fROM SpRAY; DANGER: RISk Of UNSAfE OpERATION
7 E n g lis h DANGER: RISk Of INjURY fROM SpRAY What can haPPen hoW to PreVent It • High-velocity fluid spray can cause objects to break, propelling particles at high speed. • Always wear ANSI-approved Z87.1 safety glasses. Wear protective clothing to protect against accidental spraying. • Never poi...
Page 8 - DANGER: RISk Of INjURY OR pROp ER TY DAMAGE
8 E n g lis h • If proper starting procedure is not followed, engine can kickback causing serious hand and arm injury. • If engine does not start after two pulls, squeeze trigger of gun to relieve pump pressure. Pull starter cord slowly until resistance is felt. Then pull cord rapidly to avoid kickb...
Page 9 - WARNING: RISk Of BURSTING; WARNING: RISk Of hOT SURfACES
9 E n g lis h WARNING: RISk Of BURSTING What can haPPen hoW to PreVent It • Over inflation of tires could result in serious injury and property damage. • Use a tire pressure gauge to check the tires pressure before each use and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressu...
Page 10 - WARNING: RISk Of ChEMICAL BURN; SAvE thESE INStructIoNS; Risk of personal injury. Avoid placing
10 E n g lis h WARNING: RISk Of ChEMICAL BURN What can haPPen hoW to PreVent It • Use of acids, toxic or corrosive chemicals, poisons, in sec ti cides, or any kind of flam ma ble solvent with this product could re sult in se ri ous injury or death. • Do not spray ac ids, gasoline, ker o sene, or any...
Page 11 - Risk of bursting. Use a tire pressure gauge to check the; spray Wand nozzles; DO NOT attempt to increase pump pressure. A higher; Maintenance
11 E n g lis h WARNING: Risk of bursting. Use a tire pressure gauge to check the tires pressure before each use and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressure. note: Air tanks, compressors and similar equipment used to inflate tires can fill small tires similar to the...
Page 12 - chanGInG nozzLes on sPraY WanD; chemicals and cleaning Solvents
12 E n g lis h nozzle color spray Pattern uses surfaces* red 0˚ powerful pinpoint for very intense cleaning metal or concrete; DO NOT use on wood Yellow 15˚ intense cleaning of small areas metal, concrete or wood Green 25 ˚ intense cleaning of larger areas metal, concrete or wood White 40 ˚ covers w...
Page 13 - Starting
13 E n g lis h 3. Install low-pressure (black) nozzle into quick connect fitting of spray wand, refer to spray Wand nozzles . note: Chemicals and soaps will not siphon if the black soap nozzle is not installed on the spray wand. 4. After use of chemicals, place chemical hose into container of clean ...
Page 14 - chemicals and cleaning solvents.; Shutting Down
14 E n g lis h 4. Verify the filter screen (U) is in water inlet of pump. U The cone side faces out. 5. Connect the cold water source (V) to pump inlet. note: Water source must provide a minimum of 5 gallons per minute at 20 psi (138 kPa). WARNING: To reduce the possibility of contamination always p...
Page 15 - storage; MAINtENANcE; to check oIL; hoW to chanGe PuMP oIL; Nozzle cleaning
15 E n g lis h 3. Place the fuel valve lever (M) in the OFF postion. NOTICE: Risk of property damage. NEvER turn water supply off while pressure washer engine is running or damage to pump will result. 4. Turn water source off. 5. Pull trigger on spray gun to relieve any water pressure in hose or spr...
Page 16 - Risk of property damage.
16 E n g lis h 3. Disconnect the spray wand from the gun. 4. Remove the high-pressure nozzle from the Y spray wand. Remove any obstructions with the nozzle cleaning tool (Y) provided and back flush with clean water. 5. Direct water supply into spray wand to back flush loosened particles for 30 secon...
Page 18 - Free WarnInG LaBeL rePLaceMent:; Glossary; chemicals and cleaning solvents
18 E n g lis h LatIn aMerIca: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained either in the packaging, call the local company or see website for warranty information. Free WarnInG LaBeL rePLaceMen...
Page 19 - Problem; troubleshooting codes; coDe
19 E n g lis h troubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified FNA technician or yo...
Page 20 - nozzle cleaning
20 E n g lis h ( troubleshooting codes cont.) coDe PossIBLe cause PossIBLe soLutIon 9 Spray wand not in high pressure. See spray Wand nozzles under Operation . 10 Low water supply. Water supply must be at least 5 GPM @ 20 psi (138 kPa). 11 Leak at high-pressure hose fitting. Repair leak. Apply seala...
Page 22 - LaVeuse haute PressIon, MoDÈLe DPW3835; Moteur; est une marque déposée
F ra n ça is 22 A. Panneau B. Nozzle Grommets C. Pistolet de pulvérisation professionnel D. Roue E. Tube de pulvérisation à changement rapide F. Cadre G. Jauge graduée/Bouchon du réservoir d’huile du moteur H. Interrupteur moteur I. Poignée de démarrage J. Moteur K. Levier de contrôle de l’étrangleu...
Page 23 - attention particulière à ces symboles.; EN CAS DE QUESTIONS OU DE COMMENTAIRES SUR CET OUTIL; ou; Directives de sécurité importantes; Fiche technique
F ra n ça is 23 Définitions : lignes directrices en matière de sécurité. Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminent...
Page 24 - DANGER : RISQUE D’INjECTION OU DE BLESSURE GRAVE.; CONSERVER CES DIRECTIVES
F ra n ça is 24 • Même lors de l’utilisation correcte du moteur, le monoxyde de carbone pourrait pénétrer dans l’habitation. TOUjOURS utiliser un advertisseur de CO alimenté à pile ou un avertisseur do CO de secours à pile dans la maison. Lire et repecter toutes les directives de l’avertisseur de CO...
Page 25 - DANGER : RISQUE D’ExpLOSION OU D’INCENDIE; ce QuI Peut se ProDuIre
F ra n ça is 25 DANGER : RISQUE D’ExpLOSION OU D’INCENDIE ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’éVIter • Les cigarettes, étincelles, arc électrique, gaz d’échappement et des parties chaudes du moteur telles qu’un silencieux peuvent enflammer l’essence déversée et ses vapeurs. • Éteindre le moteur et le ...
Page 26 - DANGER : RISQUE D’ASphYxIE; DANGER : RISQUE D’INjECTION ET DE LACÉRATION
F ra n ça is 26 • L'utilisation d'acides, de produits chimiques toxiques ou corrosifs, de poisons, d'insecticides ou de toute sorte de solvant inflammable dans ce produit pourrait provoquer des blessures graves ou la mort. • Ne pas vaporiser des liquides inflammables. DANGER : RISQUE D’ASphYxIE ce Q...
Page 27 - DANGER : RISQUE DE BLESSURE pAR jET
F ra n ça is 27 • Votre laveuse haute pression fonctionne à des pressions de liquides et des vitesses suffisamment élevées pour pénétrer la peau de l’homme et animale, ce qui pourrait se solder par une amputation ou autre blessure grave. Des fuites provoquées par des raccords lâches ou des tuyaux us...
Page 28 - DANGER : RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSE
F ra n ça is 28 DANGER : RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSE ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’éVIter • Une utilisation dangereuse de la laveuse haute pression pourrait provoquer de graves blessures, voire son propre décès ou celle d’autres personnes. • Ne pas utiliser de produit à blanchir au chloreou ...
Page 29 - DANGER : RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGE à LA; AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLATEMENT
F ra n ça is 29 DANGER : RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGE à LA pROpRIÉTÉ LORS DU TRANSpORT OU DU RANGEMENT ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’éVIter • Il y a risque de fuite ou de déversement d’essence ou d’huile qui pourrait se solder par un incendie ou des problèmes respiratoires, des blessures gra...
Page 30 - AVERTISSEMENT : ATTENTION SURfACES ChAUDES
F ra n ça is 30 • Tout liquide pulvérisé à haute vitesse directement sur les flancs des pneus (comme ceux que l’on retrouve sur les voitures, remorques et autres véhicules semblables) risque d’endommager les flancs et d’entraîner des blessures graves. • Avec les laveuses haute pression cotées au-des...
Page 31 - AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE; coNSErvEr cES DIrEctIvES Pour uN; risque de blessures corporelles. Ne
F ra n ça is 31 AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE pRODUIT ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’éVIter • Essayer de soulever un objet trop lourd peut se solder par de graves blessures. • La laveuse haute pression est trop lourde pour être soulevée par une seule personne. Demander de l’a...
Page 32 - entretien; risque d’éclatement. Utiliser un manomètre; Buses du tube de; NE PAS essayer d’augmenter la pression de la pompe. Un
F ra n ça is 32 reMarQue : le plein d’huile de la pompe haute pression a été fait en usine. Toujours vérifier le niveau d’huile avant l’utilisation de la pompe (se reporter à la section entretien pour de plus amples renseignements). AVERTISSEMENT : risque d’éclatement. Utiliser un manomètre pour vér...
Page 33 - chanGeMent Des Buses sur Le tuBe De; Produits chimiques et solvants de; ne
F ra n ça is 33 * AVIS : le jet sous haute pression de la laveuse haute pression est capable d’endommager des surfaces comme le bois, le verre, les peintures d’automobiles, les garnitures d’automobiles, les objets délicats comme les fleurs et les arbustes. Avant de pulvériser, vérifier l’article à n...
Page 34 - ProcéDure De DéMarraGe; Dans une zone extérieure bien aérée, faire l’appoint d’essence; Démarrage
F ra n ça is 34 AVIS : NE JAMAIS tirer sur le tuyau d’approvisionnement en eau pour déplacer la laveuse haute pression. Cette action risque d’endommager le tuyau ou l’arrivée d’eau de la pompe. • NE PAS utiliser d’eau chaude. Utiliser uniquement de l’eau froide. • NE JAMAIS fermer l’arrivée d’eau lo...
Page 36 - Mise à l’arrêt de l’appareil; ENtrEtIEN
F ra n ça is 36 AVERTISSEMENT : risque d’utilisation dangereuse Se tenir sur une surface stable et saisir solidement le pistolet/le tube avec les deux mains. S’attendre à un effet de recul lorsque la détente du pistolet de pulvérisation est engagée. 16. Relâcher la détente pour arrêter le jet d’eau....
Page 37 - VérIFIcatIon Du nIVeau D’huILe; MéthoDe De VIDanGe De; Nettoyage des buses; Nettoyage du filtre de l’admission d’eau
F ra n ça is 37 VérIFIcatIon Du nIVeau D’huILe Le niveau d’huile devrait atteindre le BB CC aa point au milieu de la jauge visuelle (AA). MéthoDe De VIDanGe De L’huILe De La PoMPe 1. Desserrer la jauge bouchon du rés-ervoir d’huile de la pompe (BB). 2. Déposer un contenant sous l’orifice de vidange ...
Page 38 - risque de dommages matériels. Utiliser uniquement de; Laveuse haute pression; risque de blessures corporelles. Ne pas placer les
F ra n ça is 38 retrait des pneu 1. À l’aide d’une clé 3,2 mm (1/8 po), desserrer la vis de serrage du collet du moyeu. 2. Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneu. rANGEMENtMoteur Consulter le mode d’emploi du moteur pour connaître les recommandations du fabricant en ce qui concerne le...
Page 39 - Risque d’injection de liquides. Si une lance ou un; INForMAtIoN Sur LES rÉPArAtIoNS
F ra n ça is 39 AccESSoIrES Les accessoires recommandés pour votre outil peuvent être achetés auprès du distributeur local ou d’un centre de réparation agréé. Si vous avez besoin d’assistance pour trouver un accessoire pour votre outil, veuillez contacter FNA Group at www.dewaltpw.com, 1825 Greenlea...
Page 41 - Fonctionnement
F ra n ça is 41 Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien FNA qualifié ou du distributeur. Pr...
Page 44 - LaVaDora a PresIÓn con Motor a DPW3835; Motor; de presión es recomendado, como éstos contienen un
E sp añ o l 44 A Ensamblado del panel B. Ojales C. Pistola pulverizadora profesional D. Rueda E. Varilla pulverizadora de conexión rápida F. Marco G. Tapón/varilla para medición del nivel de aceite del motor H. Interruptor del motor I. Agarradera de arranque J. Motor K. Tapa del control de gases L. ...
Page 45 - Instrucciones de seguridad importantes
E sp añ o l 45 Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. pELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVER...
Page 46 - mareos o debilidad, vaya a un lugar con aire fresco de inmediato.; coNSErvE EStAS INStruccIoNES; pELIGRO: RIESGO DE ExpLOSIÓN O INCENDIO; cÓMo eVItarLo
E sp añ o l 46 mareos o debilidad, vaya a un lugar con aire fresco de inmediato. Consulte a un médico. Es posible que se haya envenenado con monóxido de carbono. ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído este manual de instrucciones y el del motor y las instrucciones de seguridad, opera...
Page 48 - pELIGRO: RIESGO DE INYECCIÓN; pELIGRO: RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO
E sp añ o l 48 • Algunos líquidos para limpieza contienen sustancias que podrían causar lesiones en la piel, los ojos o los pulmones. • Utilice solamente limpiadores recomendados específicamente para lavadoras a alta presión. Siga las recomendaciones de los fabricantes. No use lejía de cloro ni otro...
Page 49 - pELIGRO: RIESGO DE LESIÓN pOR pULVERIzACIÓN; pELIGRO: RIESGO DE OpERACIÓN INSEGURA
E sp añ o l 49 • Podría resultar herido si la presión del sistema no se reduce antes de intentar realizarle mantenimiento o desarmarlo. • Para aliviar la presión del sistema, apague el motor, cierre el suministro de agua y hale del disparador de la pistola hasta que deje de salir líquido. • Use sola...
Page 50 - pELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAñO A LA pROpIEDAD
E sp añ o l 50 • Si no se sigue el procedimiento de puesta en marcha adecuado, el motor puede retroceder, lo que podría causar daños graves a las manos y los brazos.. • Si el motor no arranca después de halar dos veces, apriete el disparador de la pistola para aliviar la presión de la bomba. Hale de...
Page 51 - ADVERTENCIA: RIESGO DE DE ESTALLIDO; ADVERTENCIA: RIESGO DE SUpERfICIES CALIENTES
E sp añ o l 51 ADVERTENCIA: RIESGO DE DE ESTALLIDO ¿Qué PueDe suceDer? cÓMo eVItarLo • El inflado excesivo de los neumáticos podría causar lesiones graves y daño a la propiedad. • Utilice un medidor de presión de neumáticos para controlar la presión de éstos antes de cada uso y mientras los infla; o...
Page 52 - ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA; ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA; ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN; coNSErvE EStAS INStruccIoNES PArA; Riesgo de lesión personal. Evite colocar
E sp añ o l 52 ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA ¿Qué PueDe suceDer? cÓMo eVItarLo • El uso de ácidos, químicos tóxicos o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier tipo de solvente inflamable con este producto podría provocar una lesión grave o la muerte • No pulverice ácidos, gasolina, k...
Page 53 - Mantenimiento; oPErAcIÓN; Ajustes a la presión; Boquillas
E sp añ o l 53 3. Inserte los pernos para tubo (DD) a través de los orificios alineados y asegure el Asa Superior al Ensamble de Manija con las perillas (EE). Apriételas hasta que estén ajustadas. O R DD EE 4. C o n e c t e l a E P manguera de alta presión (P) a la pistola p u l v e r i z a d o r a ...
Page 54 - rojo; Productos químicos y solventes de
E sp añ o l 54 Boquillas para la varilla pulverizadora (Fig. 1) Las boquillas para la varilla pulverizadora están guardadas en el soporte para boquillas (B) en el ensamblado del panel (A). Los colores del panel identifican la ubicación de la boquilla y el patrón de pulverización. Consulte el cuadro ...
Page 55 - Para aPLIcar ProDuctos QuÍMIcos Y soLVentes; Puesta en marcha
E sp añ o l 55 nota: Use sólo jabones y químicos diseñados para uso con lavadora a presión. no utilice lejía. Para aPLIcar ProDuctos QuÍMIcos Y soLVentes 1. Presione la manguera para productos S químicos (S) sobre el pico dentado que está cerca de la conexión de la manguera de alta presión de la bom...
Page 56 - ProceDIMIento De Puesta en Marcha
E sp añ o l 56 • NUNCA cierre el suministro de agua mientras el motor de la lavadora a presión esté encendido, esto dañaría la bomba. • NO detenga la pulverización de agua durante T más de dos minutos por vez. La bomba opera en modo de derivación cuando no se presiona el disparador de la pistola pul...
Page 57 - Apagado
E sp añ o l 57 13. ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Tire de la agarradera de arranque lentamente hasta sentir cierta resistencia. Luego, tire de la agarradera de arranque (I) rápidamente para evitar el retroceso y que se produzcan lesiones en las manos o los brazos. nota: No permita que la...
Page 58 - Riesgo de incendio. Siempre desconecte el cable; Para controLar eL aceIte; cÓMo caMBIar eL aceIte De; Limpieza de las boquillas
E sp añ o l 58 ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Siempre desconecte el cable de la bujía, deje que el motor se enfríe y libere toda la presión del agua antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparación. El motor contiene combustible inflamable. No fume ni trabaje cerca de llamas mientra...
Page 59 - Riesgo de daño a la propiedad. Use sólo anticongelante Rv.
E sp añ o l 59 7. Conecte otra vez la varilla pulverizadora a la pistola. Luego, abra el suministro de agua. 8. Ponga en marcha la lavadora a presión y coloque la varilla pulverizadora en la configuración de alta presión para probarla. Para limpiar el filtro de entrada de agua El tamiz de filtrado (...
Page 62 - Problema; códigos de detección de problemas; cÓDIGo causa PosIBLe
E sp añ o l 62 Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. Eloperador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es p...