Dewalt DH3028 - Manuals
Dewalt DH3028 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Dewalt DH3028
Summary
2 English A. Panel assembly B. Nozzle grommets C. Professional spray gun D. Wheel E. Quick-connect spray wand F. Frame G. Engine dipstick/oil plug H. Engine switch I. Starter grip J. Engine K. Throttle control lever L. Choke control M. Fuel valve lever N. Gas cap O. Handle assembly P. High-pressure ...
3 English Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING: ...
4 English WARNING: Do not operate this unit until you read this instruction manual and the engine instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. WARNING: When using this product basic precautions should always be followed, including the following:1. Read all instructions befo...
5 English • Materials placed against or near the pressure washer can in ter fere with its proper ventilation fea tures caus ing overheating and possible ig ni tion of the materials. • Never op er ate pressure wash er in an area containing dry brush or weeds. • Muffler exhaust heat can damage paint e...
6 English • Do not allow hose to contact muf fler. • Never attach or remove wand or hose fittings while sys tem is pres sur ized. • When using replacement lances or guns with this pressure washer, DO NOT use a lance and/or lance/ gun combination that is shorter in length than what was provided with ...
7 English DANGER: RISk Of INjURY fROM SPRAY WHat can HaPPen HoW to PreVent It • High-velocity fluid spray can cause objects to break, propelling particles at high speed. • Always wear ANSI- approved Z87.1 safety glasses. Wear protective clothing to protect against accidental spraying. • Never point ...
8 English • If proper starting procedure is not followed, engine can kickback causing serious hand and arm injury. • If engine does not start after two pulls, squeeze trigger of gun to relieve pump pressure. Pull starter cord slowly until resistance is felt. Then pull cord rapidly to avoid kickback ...
9 English WARNING: RISk Of BURSTING WHat can HaPPen HoW to PreVent It • Over inflation of tires could result in serious injury and property damage. • Use a tire pressure gauge to check the tires pressure before each use and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressure. ...
10 English WARNING: RISk Of ChEMICAL BURN WHat can HaPPen HoW to PreVent It • Use of acids, toxic or corrosive chemicals, poisons, in sec ti cides, or any kind of flam ma ble solvent with this product could re sult in se ri ous injury or death. • Do not spray ac ids, gasoline, ker o sene, or any oth...
11 English NOTICE: DO NOT attempt to increase pump pressure. A higher pressure setting than the factory set pressure may damage pump. 3. Reduce the speed of the gasoline engine (RPM). Slow the engine down and the water pressure will go down with it. Spray Wand Nozzles (Fig. 1) The nozzles for the sp...
12 English Black low pressure applies cleaning solutions metal, concrete, wood or vinyl * NOTICE: The high-pressure spray from your pressure washer is capable of causing damage to surfaces such as wood, glass, automobile paint, auto striping and trim, delicate objects such as flowers and shrubs. Bef...
13 English • Your washer operates at fluid pressures and velocities high enough to penetrate human and animal flesh, which could result in amputation or other serious injury. Leaks caused by loose fit- tings or worn or damaged hoses can result in injection injuries. DO NOT TREAT FLUID INJECTION AS A...
14 English NOTICE: Risk of property damage. Failure to do so could cause damage to the pump. 9. Remove all air from the pump and high-pressure hose by depress- ing trigger until a steady stream of water is present. 10. Turn the engine ON/OFF switch (H) to the ON position. 11. Place the fuel valve le...
15 English Maintenance WARNING: Risk of burning. When performing maintenance, you may be exposed to hot surfaces, water pressure or moving parts that can cause serious injury or death. WARNING: Risk of fire. Always disconnect, spark plug wire, let the engine cool and release all water pressure befor...
16 English 5. Direct water supply into spray wand to back flush loosened particles for 30 seconds. 6. Reassemble the nozzle to the wand. 7. Reconnect spray wand to gun then turn on water supply. 8. Start pressure washer and place spray wand into high-pressure setting to test. To Clean the Water Inle...
17 English Pressure Washer 1. Drain all water from high- pressure hose, coil it and store it in cradle of the pressure washer handle. 2. With nozzle pointed down and the spray gun and wand in a vertical position, squeeze trigger to drain all water from spray gun and wand. Store in gun holder. 3. Sto...
18 English LatIn aMerIca: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country spe- cific warranty information contained either in the packaging, call the local company or see website for warranty information. Free WarnInG LaBeL rePLaceMent:...
19 English Troubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified FNA techni - cian or you...
20 English ( Troubleshooting Codes cont.) coDe PossIBLe cause PossIBLe soLutIon 9 Spray wand not in high pressure. See spray Wand nozzles under Operation . 10 Low water supply. Water supply must be at least 5 GPM @ 20 psi (138 kPa). 11 Leak at high-pressure hose fitting. Repair leak. Apply sealant t...
Français 22 A. Panneau B. Nozzle grommets C. Pistolet de pulvérisation professionnel D. Roue E. Tube de pulvérisation à changement rapide F. Cadre G. Jauge graduée/Bouchon du réservoir d’huile du moteur H. Interrupteur moteur I. Poignée de démarrage J. Moteur K. Levier de contrôle de l’étrangleur L....
Français 23 Définitions : lignes directrices en matière de sécurité. Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qu...
Français 24 • Même lors de l’utilisation correcte du moteur, le monoxyde de carbone pourrait pénétrer dans l’habitation. TOUjOURS utiliser un advertisseur de CO alimenté à pile ou un avertisseur do CO de secours à pile dans la maison. Lire et repecter toutes les directives de l’avertisseur de CO ava...
Français 25 DANGER : RISQUE D’ExPLOSION OU D’INCENDIE ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’ÉVIter • Les cigarettes, étince - lles, arc électrique, gaz d’échappement et des parties chaudes du moteur telles qu’un silencieux peuvent enflammer l’essence déver - sée et ses vapeurs. • Éteindre le moteur et l...
Français 26 • L'utilisation d'acides, de produits chimiques toxiques ou corrosifs, de poisons, d'insecticides ou de toute sorte de solvant inflammable dans ce produit pourrait pro- voquer des blessures graves ou la mort. • Ne pas vaporiser des liquides inflammables. DANGER : RISQUE D’ASPhYxIE ce QuI...
Français 27 • Votre laveuse haute pression fonctionne à des pressions de liquides et des vitesses suffisamment élevées pour pénétrer la peau de l’homme et animale, ce qui pourrait se solder par une amputa- tion ou autre blessure grave. Des fuites provoquées par des raccords lâches ou des tuyaux usés...
Français 28 DANGER : RISQUE D’UTILISATION DANGEREUSE ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’ÉVIter • Une utilisation dangereuse de la laveuse haute pression pourrait provoquer de graves blessures, voire son propre décès ou celle d’autres per - sonnes. • Ne pas utiliser de produit à blanchir au chloreou t...
Français 29 DANGER : RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGE à LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’ÉVIter • Il y a risque de fuite ou de déversement d’essence ou d’huile qui pourrait se sol - der par un incendie ou des problèmes respiratoires, des blessures grav...
Français 30 • Tout liquide pulvérisé à haute vitesse directement sur les flancs des pneus (comme ceux que l’on retrouve sur les voitures, remorques et autres véhicules semblables) risque d’endommager les flancs et d’entraîner des blessures graves. • Avec les laveuses haute pres - sion cotées au-dess...
Français 31 AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT ce QuI Peut se ProDuIre coMMent L’ÉVIter • Essayer de soulever un objet trop lourd peut se solder par de graves blessures. • La laveuse haute pression est trop lourde pour être sou- levée par une seule personne. Demander de l’aid...
Français 32 1. S’éloigner de la surface à nettoyer. Plus on s’éloigne, moins il y aura de pression sur la surface à nettoyer. 2. Installer la buse de 40° (blanche). La buse de 40° produit un jet d’eau moins puissant et pulvérise sur une plus grande superficie. Se reporter à la section Buses du tube ...
Français 33 1. Pousser vers l’arrière le coupleur à branchement rapide et insérer la buse. 2. Relâcher le coupleur et tourner la buse pour s’assurer de la bonne fixation de celle-ci. AVERTISSEMENT : la projection d’objets pourrait provoquer de graves bles- sures. S’assurer que la buse est complète- ...
Français 34 la suite. Il y a risque d’endommagement des composants internes de la pompe si elle demeure en mode de dérivation pour plus de deux minutes. ProcÉDure De DÉMarraGe 1. Dans une zone extérieure bien aérée, faire l’appoint d’essence avec de l’essence fraîche et de bonne qualité, d’indice d’...
Français 35 AVIS : risque de dommages à la propriété. Négliger de suivre cette directive pourrait endommager la pompe. 9. Retirer toute trace de bulles d’air de la pompe et du tuyau haute pression en appuyant sur la détente jusqu’à l’obtention d’un jet d’eau constant. 10. Mettre le commutateur de MA...
Français 36 3. Mettre le levier du robinet à essence (M) à la position OFF (arrêt). AVIS : risque de dommages à la propriété. NE JAMAIS fermer l’arrivée d’eau lors du fonc- tionnement de la laveuse haute pression, cela endommagerait la pompe. 4. Fermer l’approvisionnement en eau. 5. Enfoncer la déte...
Français 37 Nettoyage des buses En cas d’obturation de la buse avec une matière étrangère (saletés par exemple), une pression excessive peut se développer. En cas d’obturation ou de restreinte partielle de la buse, la pression de la pompe pulsera. Nettoyer immédiatement la buse à l’aide de la trouss...
Français 39 inForMation Sur LeS rÉParationS Veuillez disposer des informations suivantes pour tout appel concernant une réparation : Numéro de modèle ____________ Numéro de série ___________ Date et lieu de l’achat ____________________________ Réparations Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du ...
Français 40 GPM : gallons par minute. L’unité de mesure du débit d’eau. PsI : livres par pouces carrés. L’unité de mesure de la pression d’eau. S’utilise également pour la pression atmosphérique, hydrau - lique, etc. kPa (kilopascal) : unité de mesure de pression. 1 kilopascal est égal à 1000 pascal...
Français 41 Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien FNA qualifié ou du distributeur. Problè...
Français 42 ( Codes de dépannage suite) coDe cause ProBaBLe soLutIon ProBaBLe 9 Le tube de pulvérisation n’est pas réglé sur haute pression. Consulter la section Buses du tube de pulvérisation sous Fonctionnement . 10 Faible approvisionnement en eau. L’approvisionnement en eau doit être d’au moins 1...
Español 44 A Ensamblado del panel B. Ojales C. Pistola pulverizadora profe- sional D. Rueda E. Varilla pulverizadora de con- exión rápida F. Marco G. Tapón/varilla para medición del nivel de aceite del motor H. Interruptor del motor I. Agarradera de arranque J. Motor K. Tapa del control de gases L. ...
Español 45 Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENC...
Español 46 a sentir náuseas, mareos o debilidad, vaya a un lugar con aire fresco de inmediato. Consulte a un médico. Es posible que se haya envenenado con monóxido de carbono. ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído este manual de instrucciones y el del motor y las instrucciones de se...
Español 48 • Algunos líquidos para limpieza contienen sustancias que podrían causar lesiones en la piel, los ojos o los pulmones. • Utilice solamente limpiadores recomendados específicamente para lavadoras a alta presión. Siga las recomendaciones de los fabricantes. No use lejía de cloro ni otro com...
Español 49 • Podría resultar herido si la presión del sistema no se reduce antes de intentar realizarle mantenimiento o desarmarlo. • Para aliviar la presión del sistema, apague el motor, cierre el suministro de agua y hale del disparador de la pistola hasta que deje de salir líquido. • Use solament...
Español 50 • Si no se sigue el procedimiento de puesta en marcha adecuado, el motor puede retroceder, lo que podría causar daños graves a las manos y los brazos. • Si el motor no arranca después de halar dos veces, apriete el disparador de la pistola para aliviar la presión de la bomba. Hale del cab...
Español 51 ADVERTENCIA: RIESGO DE DE ESTALLIDO ¿QuÉ PueDe suceDer? cÓMo eVItarLo • El inflado excesivo de los neumáticos podría causar lesiones graves y daño a la propiedad. • Utilice un medidor de presión de neumáticos para controlar la presión de éstos antes de cada uso y mientras los infla; obser...
Español 52 ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURA QUÍMICA ¿QuÉ PueDe suceDer? cÓMo eVItarLo • El uso de ácidos, químicos tóxicos o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier tipo de solvente inflamable con este producto podría provocar una lesión grave o la muerte. • No pulverice ácidos, gasolina, kero...
Español 53 2. C o n e c t e l a E P manguera de alta presión (P) a la pistola pulverizadora. Asegúrese de que esté firme. 3. Conecte la varilla (E) a la pistola pulverizadora. Asegúrese de que la conexión esté firme. 5. Coloque el soporte B A para boquillas (B) sobre el ensamblado el panel (A) y emp...
Español 54 color de la boquilla Patrón de pulverización usos superficies* rojo 0˚ potente pre- cisión para limpieza muy intensa metal u hormigón;NO use en madera amarillo 15˚ impieza intensa de áreas pequeñas metal, hormigón o madera Verde 25 ˚ limpieza intensa de áreas más grandes metal, hormigón o...
Español 55 Para aPLIcar ProDuctos QuÍMIcos Y soLVentes 1. Presione la manguera para productos S químicos (S) sobre el pico dentado que está cerca de la conexión de la manguera de alta presión de la bomba, como se muestra. 2. Coloque el otro extremo de la manguera con el filtro dentro del recipiente ...
Español 56 • NO detenga la pulverización de agua durante más de dos minutos por vez. La bomba opera en modo de derivación cuando no se presiona el disparador de la pistola pulverizadora. Cuando la temperatura del interior de la T bomba se eleva demasiado, la válvula de descompresión térmica (T) se a...
Español 57 13. ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Tire de la agarradera de arranque lentamente hasta sentir cierta resistencia. Luego, tire de la agarradera de arranque (I) rápidamente para evitar el retroceso y que se produzcan lesiones en las manos o los brazos. nota: No permita que la aga...
Español 58 ManteniMiento ADVERTENCIA: Riesgo de quemadura. Cuando realice el mantenimiento, es posible que se exponga a superficies calientes, presión de agua o piezas movibles, que pueden causar lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Siempre desconecte el cable de la bujía, d...
Español 59 4. Retire la boquilla de alta presión de la Y varilla pulverizadora. Elimine las obstrucciones con la herramienta proporcionada para limpiar boquillas (Y) y enjuáguela con agua limpia. 5. Dirija el suministro de agua hacia el interior de la varilla pulverizadora durante 30 segundos para e...
Español 60 2. Desconecte el cable de la bujía. 3. Conecte la manguera de jardín a la entrada de agua de la bomba. 4. Agregue anticongelante RV a la manguera, tal como se muestra. 5. Tire de la cuerda de arranque varias veces hasta que el anticongelante salga por la conexión para manguera de alta pre...
Español 61 Reparaciones Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por un centro de mantenimiento de fábrica FNA, un centro de mantenimiento autorizado FNA u otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siem...
Español 62 Glosario Modo de derivación: Permite que el agua recircule dentro de la bomba cuando el disparador de la pistola no se halla oprimido. Manguera para productos químicos: Incorpora los productos limpiadores en la bomba para mezclarlos con agua. Consulte la sección Productos químicos y solve...
Español 63 Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. Eloperador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posib...
Español 65 cÓDIGo causa PosIBLe soLucIÓn PosIBLe 21 Acumulación de productos químicos en el inyector químico. Los repuestos deben limpiarse y cambiarse en los centros de mantenimiento autorizados. 22 Sello o empaquetadura gastada. El cambio debe ser efectuado en un centro de manteamiento autorizado....
Dewalt Manuals
-
Dewalt D55168 TYPE 2
User Manual
-
Dewalt DW511 TYPE 5
User Manual
-
Dewalt DW245 TYPE 1
User Manual
-
Dewalt DCS7485B TYPE 1
User Manual
-
Dewalt DW328K TYPE 2
User Manual
-
Dewalt DW960K-2 TYPE2
User Manual
-
Dewalt DWD450 TYPE 2
User Manual
-
Dewalt DW960K-2 TYPE1
User Manual
-
Dewalt D28494N TYPE 3
User Manual
-
Dewalt DC305K TYPE 1
User Manual
-
Dewalt DCD995B TYPE 1
User Manual
-
Dewalt DW269 TYPE 2
User Manual
-
Dewalt DWD115K TYPE1
User Manual
-
Dewalt DW713 TYPE1
User Manual
-
Dewalt DC212KL TYPE 1
User Manual
-
Dewalt DW222 TYPE 2
User Manual
-
Dewalt D28112 TYPE 1
User Manual
-
Dewalt DWD112 TYPE 1
User Manual
-
Dewalt DW896 TYPE 2
User Manual
-
Dewalt DW235G TYPE3
User Manual