Page 3 - English; WALT
1 English SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Work Area Safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Keep children and bystanders away while operating an inspection camera. Distractions can cause you to lose control. Personal Safety a)...
Page 5 - CAUTION: Do not use on humans or animals.; Regulatory Notices; subject to the following two conditions:; READ ALL INSTRUCTIONS; • NEVER force battery pack into charger. DO NOT modify
3 English CAUTION: Do not use on humans or animals. This is not for human or animal use and can cause injury if used. CAUTION: When not in use, place inspection camera on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard. Some tools with large battery packs will stand...
Page 6 - WALT and other battery users, has
4 English WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. The RBRC™ Seal The RBRC™ (Rechargeable Battery RecyclingCorp oration) Seal on the nickel cadmium, nickel metal hydride or lithium ion batteries (or battery packs) indicate that the costs to recycle these ba...
Page 7 - DO NOT attempt to charge the battery pack with any
5 English WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get inside charger. Electric shock may result. CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge only D E WALT rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage. NOTICE: Under certain con...
Page 8 - Do not operate charger with damaged cord or plug.; Chargers; Your tool uses a D; Charge Indicators; LEAVING THE BATTERY PACK IN THE CHARGER; Weak batteries will continue to function
6 English • Do not operate charger with damaged cord or plug. • Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. Take it to an authorized service center. • Do not disassemble charger; take it to an authorized service center when service or repair...
Page 9 - FAULTY BATTERY PACKS:; Important Charging Notes; Shock hazard. Don’t allow any liquid to get inside; Storage Recommendations; Never modify the inspection camera or any part of it.
7 English FAULTY BATTERY PACKS: This charger will not charge a faulty battery pack. The charger will indicate faulty battery pack by refusing to light or by displaying problem pack or charger. NOTE: This could also mean a problem with a charger. Important Charging Notes 1. Longest life and best perf...
Page 10 - Power button for the screen:
8 English A G E C D B H F FIG. 2 A. 12V Max* Lithium Ion Battery B. Camera with LED’s C. 3' (.91 m) Camera cable D. Camera connector E. Screen F. Camera cable on/off switch / LED brightness control switch G. Handle set H. Micro SD slot for micro SD memory cards 16 gb or less FIG. 3 Q P O N L M K J I...
Page 12 - WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa
10 English D FIG. 5 To remove the camera cable, turn the connector clockwise (direction of arrow). Additional camera cable and extensions are available at additional cost. Please contact D E WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258) or...
Page 13 - suspend tool overhead or suspend objects from the belt hook.; Make sure your battery pack is fully charged.; Getting Started; INITIAL SETUP; Press the OK button to confirm and exit.
11 English Belt Hook (Fig. 9) (Optional Accessory) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, DO NOT suspend tool overhead or suspend objects from the belt hook. ONLY hang tool’s belt hook from a work belt. WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ensure the screw (Z) hol...
Page 14 - To Record Photos or Videos
12 English 4. Press the OK button to save changes (field turns yellow). 5. Repeat above steps to change remaining fields. 6. Press the main menu button to exit. BASIC OPERATIONNOTE: At any time during the camera operation, pressing the main menu button will return to the previous menu. To Record Pho...
Page 15 - Press the OK button to view the photo or video.
13 English 7. Press the OK button to view the photo or video. 8. Press the forward or back arrow to advance to the next photo or video. 9. When finished, press the main menu button to exit. To Delete Individual Photos or Videos: 1. Press the main menu button to show the Main Menu. 2. Press the forwa...
Page 16 - To Delete a Photo or Video While Viewing
14 English To Delete a Photo or Video While Viewing 1. Press the main menu button to show the Main Menu. 2. Press the forward or back arrow to select the Folder option. 3. Press the OK button to navigate to the next screen. 4. Press the forward or back arrow to select a dated folder. 5. Press the OK...
Page 17 - Press the forward or back arrow to highlight a field to change.
15 English 5. Press the OK button to save changes. 6. Press the main menu button to exit. To Change Date/Time 1. Press the main menu button to show the Main Menu. 2. Press the forward or back arrow to select Date/Time option. 3. Press the OK button to navigate to the next screen. 4. Press the forwar...
Page 19 - CHARGER CLEANING INSTRUCTIONS; Troubleshooting; Make sure the camera cable is attached to the handle set properly.; Accessories; RECOMMENDED ACCESSORIES; • Camera cable: 17mm diameter; Repairs
17 English MAINTENANCECleaning WARNING: Blow dirt and dust off with clean, dry air at least once a week. To minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performing this. WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts o...
Page 21 - Français; WALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO
Français 19 Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si ell...
Page 22 - AVERTISSEMENT : ne pas démonter ou modifier la caméra
Français 20 c) Ne pas effectuer de travaux hors de portée. Les pieds doivent rester bien ancrés au sol pour permettre de maintenir son équilibre en permanence. Cela permet de conserver la maîtrise de la caméra de surveillance en cas de situations imprévues. d) Porter des vêtements appropriés. Ne pas...
Page 23 - • Cet appareil numérique de Classe B est conforme aux normes
Français 21 • Ne pas démonter la caméra de surveillance. Elle ne comporte à l’intérieur aucune pièce réparable par l’utilisateur. • Ne jamais utiliser la caméra à proximité de pièces mobiles ou de produits chimiques dangereux et la protéger de toute décharge électrique. Les éléments suivants posent ...
Page 24 - celui sur lequel le récepteur est connecté; LIRE TOUTES LES CONSIGNES; • NE JAMAIS forcer l’insertion d’un bloc-piles dans un
Français 22 nuisibles à toute réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger ces interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes : – Réorienter l’antenne de réception ou en changer l’...
Page 25 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS :
Français 23 Aussi lors du transport individuel de piles, s’assurer que leurs bornes sont bien protégées et isolées de tout matériau pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit. CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROPRES AUX PILES AU LITHIUM-ION (Li-Ion) • Ne pas incinérer le bloc-piles mê...
Page 26 - NE PAS tenter de charger de bloc-piles avec des chargeurs
Français 24 feuilles d’aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques doivent être maintenus à distance des orifices du chargeur. Débrancher systématiquement le chargeur lorsque le bloc-piles n’y est pas inséré. Débrancher systématiquement le chargeur avant tout entretien.• NE PAS tenter...
Page 27 - Le fait de retirer; Chargeurs; Votre outil fonctionne avec un chargeur D; Voyants de charge; LAISSER LE BLOC-PILES DANS LE CHARGEUR
Français 25 • Débrancher le chargeur du secteur avant tout entretien. Cela réduira tout risque de chocs électriques. Le fait de retirer le bloc-piles ne réduira pas ces risques. • NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble. • Le chargeur a été conçu pour être alimenté en courant électrique d...
Page 28 - risques de chocs électriques. Ne laisser; Recommandations de stockage
Français 26 BLOCS-PILES FAIBLES : les blocs-piles faibles continueront de fonctionner, mais il faudra s’attendre à un rendement moindre. BLOCS-PILES DÉFECTUEUX : ce chargeur ne pourra recharger un bloc-piles défectueux. Le chargeur indiquera qu’un bloc-piles est défectueux en refusant de s’allumer...
Page 29 - ne jamais modifier la caméra de surveillance; Interrupteur d’écran :; Ce bouton a deux fonctions :
Français 27 CONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATION ULTÉRIEURE DESCRIPTION (Fig. 2, 3) AVERTISSEMENT : ne jamais modifier la caméra de surveillance ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou matériels. A G E C D B H F FIG. 2 A. Pile au lithium ion 12 v max* B. Caméra av...
Page 30 - Voyant d’alimentation de la poignée :
Français 28 K. Marche : Appuyer sur ce bouton pour aller dans le dossier où les photos et les vidéos sont enregistrées. OU Appuyer sur ce bouton pour démarrer les vidéos. L. Caméra : Appuyer sur ce bouton pour prendre une photo. M. Enregistrer : Appuyer sur ce bouton pour démarrer ou arrêter d’enr...
Page 32 - Veillez à ce que l’accessoire soit bien dans la rainure (Y) du; s’assurer que le bloc-piles est complètement chargé.
Français 30 2. Veillez à ce que l’accessoire soit bien dans la rainure (Y) du manchon puis glissez le manchon sur la caméra jusqu’à ce qu’il recouvre le trou (X). Y FIG. 8 W ATTENTION : risques de coupure. Manier le crochet avec précautions. Crochet de ceinture (Fig. 9) (accessoire en option) AVERTI...
Page 33 - CONFIGURATION INITIALE; Configuration du langage
Français 31 Instruction de démarrage CONFIGURATION INITIALE Configuration du langage 1. Appuyez sur les flèches avant ou retour pour choisir Anglais, Français ou Espagnol. 2. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et quitter. Configuration de la date et l’heure 1. Appuyez sur les flèches avant ou r...
Page 34 - Appuyez sur les flèches avant ou retour pour choisir une photo ou
Français 32 6. Appuyez sur les flèches avant ou retour pour choisir une photo ou une vidéo. 7. Appuyer sur le bouton OK pour visionner la photo ou la vidéo. 8. Appuyez sur les flèches avant ou retour pour passer à la photo ou vidéo suivante. 9. Une fois terminé, appuyez sur le bouton du menu princip...
Page 35 - Effacer une photo ou une vidéo individuelle :
Français 33 Effacer une photo ou une vidéo individuelle : 1. Appuyez sur le bouton du menu principal pour afficher celui-ci. 2. Appuyez sur les flèches avant ou retour pour choisir l’option Dossier. 3. Appuyez sur le bouton OK pour passer à l’écran suivant. 4. Appuyez sur les flèches avant ou retour...
Page 36 - Effacer une photo ou une vidéo pendant la projection
Français 34 Effacer une photo ou une vidéo pendant la projection 1. Appuyez sur le bouton du menu principal pour afficher celui-ci. 2. Appuyez sur les flèches avant ou retour pour choisir l’option Dossier. 3. Appuyez sur le bouton OK pour passer à l’écran suivant. 4. Appuyez sur les flèches avant ou...
Page 37 - Changer le langage
Français 35 Changer le langage 1. Appuyez sur le bouton du menu principal pour afficher celui-ci. 2. Appuyez sur les flèches avant ou retour pour choisir l’option Langage. 3. Appuyez sur le bouton OK pour la sélectionner. 4. Appuyez sur les flèches avant ou retour pour choisir Anglais, Français ou E...
Page 38 - Activer l’horodatage
Français 36 Activer l’horodatage 1. Appuyez sur le bouton du menu principal pour afficher celui-ci. 2. Appuyez sur les flèches avant ou retour pour choisir l’option Horodatage. 3. Appuyez sur le bouton OK pour passer à l’écran suivant. 4. Appuyez sur les flèches avant ou retour pour choisir MARCHE o...
Page 39 - expulser tout débris ou poussière à l’aide; NETTOYAGE DU CHARGEUR; risques de chocs électriques. Débrancher le; Guide de dépannage
Français 37 Changer la configuration de baseAVIS : tout changement apporté à la Configuration de base supprimera la configuration présente et restaurera les paramètres d’usine. 1. Appuyez sur le bouton du menu principal pour afficher celui-ci. 2. Appuyez sur les flèches avant ou retour pour choisir...
Page 40 - comme les accessoires autres que ceux; ACCESSOIRES RECOMMANDÉS; Réparations
Français 38 • Veillez à ce que l’écran soit bien rattaché à la poignée. La photo pourra se figer si vous tentez de retirer l’(écran) de la poignée alors que vous prenez une photo ou une vidéo. • Veillez à ce que la pile soit bien installée dans la poignée pendant l’utilisation. • Assurez-vous que le...
Page 41 - CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN
Français 39 par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un état ou d’une province à l’autre. En plus de la présente garantie, les outils D E WALT sont couverts par notre : CONTRAT D’ENTRETIEN GRAT...
Page 42 - Español
Español 40 Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves . ADVERTEN...
Page 43 - ADVERTENCIA: No desarme ni modifique la cámara de
Español 41 d) Vístase debidamente. No utilice ropa suelta ni joyas. Mantenga su pelo, ropa y guantes alejados de piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Uso y cuidado a) Guarde una cámara de inspección sin uso fuera del alcance de los ...
Page 44 - No quite ni escriba sobre las etiquetas de advertencia.; Notifi caciones regulatorias; • Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma
Español 42 • No opere la cámara de inspección cerca de maquinaria en movimiento. Pueden tener como resultado lesiones si el cable de la cámara se ve atrapado en las piezas móviles y hala al usuario hacia ellas. • No utilice la cámara de inspección en las vecindades de sustancias químicas corrosivas....
Page 45 - – Consulte con el concesionario o con un técnico de radio y; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde ni transporte
Español 43 – Consulte con el concesionario o con un técnico de radio y televisión con experiencia que pueda ayudarle. Instrucciones de seguridad importantes para todas las unidades de batería Cuando solicite unidades de batería de repuesto, no olvide indicar el número de catálogo y el voltaje. Consu...
Page 46 - El sello RBRCTM; WALT y otros usuarios de baterías,
Español 44 • Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lave el área de inmediato con agua y un jabón suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, enjuáguelos con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si se requiere de asisten...
Page 47 - No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.; No opere el cargador si su cable o enchufe están dañados
Español 45 • Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados para más que cargar las baterías recargables D E WALT. Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios, descargas eléctricas o electrocución. • No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve. • Tire del enchufe y no del cab...
Page 48 - RETARDO POR UNIDAD CALIENTE/ FRÍA
Español 46 Cargadores Su herramienta utiliza un cargador D E WALT. Asegúrese de leer todas las instrucciones de seguridad antes de usar el cargador. Consulte la tabla al respaldo de este manual para ver la compatibilidad entre cargadores y las unidades de batería. FIG. 1 A Procedimiento de carga (Fi...
Page 49 - Peligro de descarga eléctrica. No permita; Recomendaciones de almacenamiento
Español 47 Notas importantes sobre la carga 1. Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si la unidad de batería se carga a una temperatura ambiente de 18 - 24 °C (65 - 75 °F). NO cargue la unidad de batería a una temperatura ambiental inferior a +4.5 ºC (+40 °F) o superior a +40.5 ...
Page 50 - Nunca modifique la cámara de inspección, ni; Botón de encendido/apagado para la pantalla:
Español 48 PIEZAS (Fig. 2, 3) ADVERTENCIA: Nunca modifique la cámara de inspección, ni tampoco ninguna de sus partes. Podría producir lesiones corporales o daños. A G E C D B H F FIG. 2 A. Batería de iones de litio de 12V Max* B. Cámara con LEDs C. Cable de la cámara de 0,91 m (3 pies) D. Conector d...
Page 51 - Flecha hacia adelante:
Español 49 Borrar: Al estar en el menú de carpetas, las fotos se pueden eliminar mediante el uso de este botón. K. Reproducir: Oprima el botón para acceder a la carpeta donde se guardan las fotos y videos. Ú Oprima el botón para reproducir videos. L. Cámara: Oprima este botón para tomar una foto. M....
Page 53 - Asegúrese de que el accesorio se encuentre en el surco (Y) sobre; Asegúrese de que su unidad de baterías esté completamente
Español 51 1. Con la manga (W) sobre el accesorio, inserte la parte de abajo del accesorio (alambre doblado) en el orificio (X) en el cable de la cámara de 9 mm. W FIG. 7 X 2. Asegúrese de que el accesorio se encuentre en el surco (Y) sobre la manga y deslice la manga sobre la cámara hasta que la ma...
Page 54 - Primeros pasos; AJUSTE INICIAL; Configuración de idioma
Español 52 FIG. 10 BB A Para retirar la unidad de baterías de la herramienta, apriete el botón de destrabado (BB) y tire firmemente de la unidad de baterías mediante la agarradera de la herramienta. Insértela en el cargador tal como se describe en la sección del cargador de este manual. Primeros pas...
Page 55 - Para visualizar fotos o videos
Español 53 2. Apunte la cámara al objetivo. A. Pulse el botón de la cámara (L) para tomar una fotografía. Un icono de confirmación aparecerá en la parte superior derecha de la pantalla. O B. Pulse el botón de grabación (M) para iniciar la grabación. Un punto rojo aparecerá en la parte superior derec...
Page 56 - Para borrar fotos o videos en forma individual:
Español 54 7. Oprima el botón OK para visualizar la foto o el video. 8. Oprima la flecha hacia adelante o hacia atrás para desplazarse a la foto o el video siguientes. 9. Al terminar, para salir oprima el botón de Menú principal. Para borrar fotos o videos en forma individual: 1. Oprima el botón de ...
Page 57 - Para salir oprima el botón de Menú principal.
Español 55 8. Para salir oprima el botón de Menú principal. Para borrar una foto o video mientras se visualiza 1. Oprima el botón de Menú principal para mostrar el Menú principal. 2. Oprima la flecha hacia adelante o hacia atrás para seleccionar la opción de Carpeta. 3. Oprima el botón OK para naveg...
Page 58 - Para cambiar la Fecha/hora
Español 56 3. Oprima el botón OK para seleccionar. 4. Oprima la flecha hacia adelante o hacia atrás para seleccionar inglés, francés o español. 5. Oprima el botón OK para guardar los cambios. 6. Para salir oprima el botón de Menú principal. Para cambiar la Fecha/hora 1. Oprima el botón de Menú princ...
Page 60 - Limpie la suciedad y el polvo con aire seco y; INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR; Peligro de descarga eléctrica. Desconecte el; Solución de problemas
Español 58 4. Oprima la flecha hacia adelante o hacia atrás para seleccionar NO ó SÍ. 5. Oprima el botón OK para guardar los cambios y salir. Consejos para el uso • Utilice únicamente la batería de iones de litio 12V Max* de D E WALT. • Asegúrese de que la batería D E WALT esté en adecuada condición...
Page 61 - Ya que otros accesorios aparte de los ofrecidos; ACCESORIOS RECOMENDADOS; Reparaciones; de servicio autorizado por D; PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS; PARA OTRAS LOCALIDADES:
Español 59 Accesorios ADVERTENCIA: Ya que otros accesorios aparte de los ofrecidos por D E WALT no han sido probados con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo se deberían usar los accesorios recomendados por D E ...
Page 63 - ESPECIFICACIONES
Español 61 AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin...