Page 3 - Components; Composants; Componentes
1 Fig. A Components 1 Battery 2 Battery release button 3 Handle 4 Trigger 5 Forward/reverse/lock off button 6 Spindle lock button 7 Direction indicator 8 Dust extraction port (AirLock TM ) 9 Dust shroud with adjustable shoe 10 Depth of cut gauge 11 Depth of cut wing nut 12 Guard 13 Hex wrench 14 Lan...
Page 6 - English; ) Electrical Safety; GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR; Definitions: Safety Alert Symbols and Words; DO nOT
English 4 2) Electrical Safety a ) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b ) Avoid body contact with earthed or grounded sur...
Page 7 - CUT‐OFF MACHINE SAFETY WARNINGS; ) Power Tool Use and Care; ) Battery Tool Use and Care
5 English CUT‑OFF MACHINE SAFETY WARNINGS a ) The guard provided with the tool must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed towards the operator. Position yourself and bystanders away from the plane of the rotating wheel. The ...
Page 9 - Additional Safety Information
7 English Additional Safety Information WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result. WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFE...
Page 10 - READ ALL INSTRUCTIONS; BATTERIES AND CHARGERS
English 8 READ ALL INSTRUCTIONS Important Safety Instructions for All Battery Packs WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, charger and product. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious in...
Page 11 - The RBRC® Seal; shipping the; Storage Recommendations
9 English Important Safety Instructions for All Battery Chargers WARNING: Read all safety warnings, instructions, and cautionary markings for the battery pack, charger and product. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. • DO NOT atte...
Page 12 - Electronic Protection System; Important Charging Notes; Minimum gauge for Cord sets
English 10 nOTE: To remove the battery pack, some chargers require the battery pack release button to be pressed. hot/Cold Pack Delay When the charger detects a battery pack that is too hot or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending charging until the battery pack has rea...
Page 13 - Wheels; ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS; SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
11 English Adjusting the Guard Angle (Fig. E) WARNING: Remove battery first. To reduce the risk of injury when grinding, ALWAYS adjust the guard to provide the best control and protection. ALWAYS wear gloves to protect your hands when adjusting the guard. You can adjust the angle of the guard. 1. Re...
Page 14 - OPERATION; To Remove the Dust Shroud
English 12 To Operate (Fig. A) CAUTION: Before attempting to start, grasp tool firmly. WARNING: To reduce the risk of injury, DO NOT use a toothed blade. WARNING: This tool is intended to be used dry. If water cooling is necessary, use a spray bottle with clean water to lightly wet surface only, avo...
Page 15 - Optional Accessory; safety Warnings specific for Use At height; Accessories; Cleaning; Transportation and Storage; installing the Tool ConnectTM Chip
13 English Lanyard Connection (Fig. A) Optional Accessory safety Warnings specific for Use At height WARNING: • If the tool is dropped for any reason, the lanyard attachment point and battery strap components must be inspected and properly serviced prior to re‑use. The lanyard attachment point is de...
Page 16 - Three Year Limited Warranty; FREE WARning lABEl REPlACEMEnT:; Register Online; COnFiRMATiOn OF OWnERshiP:; Repairs
English 14 Three Year Limited Warranty For warranty terms, go to https:// www.dewalt.com /Legal/ Warranty/3‑Year‑Limited‑Warranty.To request a written copy of the warranty terms, contact: Customer Service at D e WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 or call 1‑800‑4‑ D e WAL...
Page 17 - FRAnçAis; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA; nE PAs
FRAnçAis 15 1) Sécurité du lieu de travail a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux encombrés ou sombres sont propices aux accidents. b ) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, tel qu’en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammable...
Page 18 - ) Utilisation et entretien du bloc‐piles
FRAnçAis 16 pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommage, faire réparer l’outil électrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d’accidents sont c...
Page 22 - LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS; PILES ET CHARGEURS
FRAnçAis 20 instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. • Ne pas charger ou utiliser le bloc‑piles en atmosphères explosibles comme la présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Insérer ou retirer la pile du bloc‑piles peut enflammer la pou...
Page 23 - Le sceau SRPRC; Expédier la bloc‐pile FlEXVOlT; de D; Recommandations d’entreposage
FRAnçAis 21 Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions et les symboles d’avertissements du bloc‑piles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un ch...
Page 24 - Système de protection électronique
FRAnçAis 22 2. Insérez et appuyez complètement le bloc‑piles. Le(s) voyant(s) de chargement rouge clignotera(ont) de façon continue durant le chargement. 3. Le chargement est terminé lorsque le(s) voyant(s) de chargement rouge demeure(nt) allumé(s) de façon continue. Le bloc‑piles peut être laissé d...
Page 25 - Roues; ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR; Remarques importantes sur la charge
FRAnçAis 23 Installation des disques (Fig. A, D, J) AVERTISSEMENT : danger de brûlure. Pièces tranchantes. Portez TOUJOURS des gants lorsque vous changez les disques. Les bords des disques sont tranchants ou peuvent devenir extrêmement chauds en utilisation, avec le risque de blesser les mains nues....
Page 26 - Retrait du capteur de poussière
FRAnçAis 24 Fixation d’un extracteur de poussière compatible AirLock MC (Fig. G) AVERTISSEMENT : n’utilisez pas l’aspiration de poussière lorsque vous coupez du métal. Les copeaux provenant de la découpe du métal peuvent être chauds et produire des étincelles qui peuvent faire fondre les tuyaux d’as...
Page 27 - Puce Tool Connect; FONCTIONNEMENT
FRAnçAis 25 Puce Tool Connect MC (Fig. K) AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle, éteignez l’appareil et retirez le bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des b...
Page 28 - Accessoires; Nettoyage; Transport et stockage; Accessoire optionnel
FRAnçAis 26 Accessoires AVERTISSEMENT : les accessoires autres que D e WALT n’ayant pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet outil peut s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessure, seuls les accessoires recommandés par D e WALT doivent être utilisés avec ce produit. Les ...
Page 29 - Garantie limitée de trois ans; COnFiRMATiOn DE PROPRiÉTÉ:; Réparations; Registre en ligne; RÉPARATiOns sOUs gARAnTiE:
FRAnçAis 27 Garantie limitée de trois ans Pour les conditions de la garantie, allez à https:// www.dewalt.com /Legal/Warranty/3‑Year‑Limited‑Warranty. Pour demander une copie écrite des conditions de la garantie, contactez : le service à la clientèle au D e WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa R...
Page 30 - EsPAñOl; ) Seguridad Eléctrica; Uso Pretendido; nO
EsPAñOl 28 b ) No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores. c ) Mantenga alejados a los niños y a los espectadores de la herramien...
Page 31 - ) Uso y Mantenimiento de la Herramienta con
EsPAñOl 29 e ) Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios. Revise que no haya piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléct...
Page 34 - Información de Seguridad Adicional
EsPAñOl 32 Información de Seguridad Adicional ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en daño o lesiones personales. ADVERTENCIA: SIEMPRE use gafas de seguridad. Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad. También use una careta o máscara...
Page 35 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; BATERÍAS Y CARGADORES
EsPAñOl 33 • No cargue o use el paquete de batería en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar el paquete de batería del cargador puede encender el polvo y los vapores. • NUNCA fuerce el paquete de batería dentro del cargador. NO modifiqu...
Page 36 - El Sello RBRC®; Envío de Paquete de Batería D; Recomendaciones de Almacenamiento
EsPAñOl 34 Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede result...
Page 37 - Sistema de Protección Electrónica; Notas Importantes de Carga
EsPAñOl 35 3. La carga está completa cuando las luces de carga roja permanecen encendidas continuamente. El paquete de batería se puede dejar en el cargador o retirarse. Algunos cargadores requieren que se presione el botón de liberación del paquete de batería para retirarlo. ADVERTENCIA: Sólo cargu...
Page 38 - Ruedas; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA; Instrucciones de Limpieza de Cargador
EsPAñOl 36 Instalación de Ruedas (Fig. A, D, J) ADVERTENCIA: Riesgo de quemadura. Partes afiladas. SIEMPRE use guantes cuando cambie las ruedas. Las ruedas tienen bordes afilados o pueden calentarse mucho durante la operación y pueden dañar las manos desnudas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de ...
Page 39 - OPERACIÓN; Para Retirar la Cubierta Antipolvo
EsPAñOl 37 OPERACIÓN ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activación de arranque accidental puede causar lesiones. Conexión de Extractor de Polvo ...
Page 41 - Accesorios; Limpieza; Accesorio Opcional
EsPAñOl 39 Accesorios ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a los ofrecidos por D e WALT , no han sido probados con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo se deben usar accesorios recomendados por D e WAL...
Page 42 - Póliza de Garantía
EsPAñOl 40 CUliACAn, sin Blvd. Emiliano Zapata 5400‑1 Poniente Col. San Rafael ( 667 ) 717 89 99 gUADAlAJARA, JAl Av. La Paz #1779 ‑ Col. Americana Sector Juárez ( 33 ) 3825 6978 MEXiCO, D.F. Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 ‑ Local D, Col. Obrera ( 55 ) 5588 9377 MERiDA, YUC Calle 63 #459‑A ‑ Col...
Page 43 - Registro en Línea; sERViCiO En gARAnTÍA:; Excepciones; ESPECIFICACIONES; Garantía Limitada de Tres Años
EsPAñOl 41 de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información. REEMPlAZO gRATUiTO DE lAs ETiQUETAs DE ADVERTEnCiAs: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1‑800‑4‑ D e WALT (1...
Page 44 - Baterías y cargadores compatibles; li‐
NA025997 10/21 D e WALT Industrial Tool Co. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2021 The following are trademarks for one or more D e WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, ...