Dewalt DC415- Manuals
Dewalt DC415– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Dewalt DC415
Summary
1 English Defi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING: ...
2 English 3) PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious persona...
5 English c ) Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs. Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel’s movement at the point of snagging. d ) Use special care when working corners, sharp edges etc. Avoid bouncing and snagging the accesso...
7 English • When not in use, place grinder on a stable surface where it will not move inadvertantly, roll or cause a tripping or falling hazard. Serious personal injury may result. • Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving...
9 English NOTICE: Under certain conditions, with the charger plugged in to the power supply, the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material. Foreign materials of a conductive nature such as, but not limited to, grinding dust, metal chips, steel wool, aluminum foi...
10 English overheating. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier...
11 English 0% - 33% 1 st light blinks 33% - 66% 1 st light on, 2 nd light blinks 66% - 99% 1 st , 2 nd lights on, 3 rd light blinks 100% 1 st , 2 nd , 3 rd lights on Charger Diagnostics This charger is designed to detect certain problems that can arise with the battery packs or the charger. Problems...
12 English charging procedure. You may also charge a partially used pack whenever you desire with no adverse affect on the battery pack. 5. Under certain conditions, with the charger plugged into the power supply, the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material. F...
13 English A. Trigger switch G. Threaded clamp nut B. Lock-Off Button H. Guard (Type 1, Type 27) C. Spindle lock button I. Battery pack D. Side handle J. Battery release button E. Abrasive wheel F. Anti-lockup backing flange ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING: To reduce the risk of serious personal in...
15 English 4-1/2" (114.3 mm) Cutting Wheels Type 1 guard backing flange abrasive cutting wheel clamp nut Type 1 guard backing flange diamond cutting wheel clamp nut Mounting Guard MOUNTING AND REMOVING GUARD CAUTION: G uards must be used with all grinding wheels, cutting wheels, sanding flap dis...
16 English 4. Close the guard latch to secure theguard on the gear case. You should not be able to rotate the guard by hand when the latch is closed. Do not operate the grinder with a loose guard or the clamp lever in open position. 5. To remove the guard, open the guard latch, rotate the guard so t...
17 English To unlock the trigger switch, press the lock-off button. When the lock-off button is depressed to the unlock icon, the unit is unlocked. The lock-off button is colored red to indicate when the switch is in its unlocked position. Pull the trigger switch (A) to turn the tool ON. Releasing t...
18 English 3. While depressing the spindle lock button,thread the clamp nut (G) on spindle. If the wheel you are installing is more than 1/8" (3.17 mm) thick, place the threaded clamp nut on the spindle so that the raised section (pilot) fits into the center of the wheel. If the wheel you are i...
19 English 5. Remove the tool from the work surface before turning the tool off. Allow the tool to stop rotating before laying it down. WARNING: Do not use edge grinding/cutting wheels for surface grinding applications because these wheels are not designed for side pressures encountered with surface...
20 English 4. Move the tool constantly in a straight line to prevent burning and swirling of work surface. Allowing the tool to rest on the work surface without moving, or moving the tool in a circular motion causes burning and swirling marks on the work surface. 5. Remove the tool from work surface...
21 English moving, or moving the tool in a circular motion causes burning and swirling marks on the work surface. 6. Remove the tool from the work surface before turning the tool off. Allow the tool to stop rotating before setting it down. CAUTION: Use extra care when working over an edge, as a sudd...
22 English 5. To remove the wheel, grasp and turn while depressing the spindle lock button. USING CUTTING WHEELS WARNING: Do not use edge grinding/cutting wheels for surface grinding applications because these wheels are not designed for side pressures encountered with surface grinding. Wheel breaka...
23 English • WARRANTY SERVICE: Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product. • CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft, your registration of ownership will serve as your proof ...
24 English D E WALT BATTERY PACKS Product warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. D E WALT is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law. 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely sat...
Français 25 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. CONSERVER...
Français 26 Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un outil électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l’utilisation de fiches non modifiées correspondant à la prise. b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateu...
Français 27 4) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application. L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu. b) Ne pas utiliser ...
Français 33 • Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ;• Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA. AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction peuvent produire des poussières contenant des produits chimiques reconnus par l’État californien pour ...
Français 34 Consignes de sécurité importantes propres à tous les blocs-piles Pour commander un bloc-piles de rechange, s’assurer d’inclure son numéro de catalogue et sa tension. Consulter le tableau figurant à la fin du présent mode d’emploi pour connaître la compatibilité des chargeurs et des blocs...
Français 35 et causer un incendie. Pendant l’incinération des blocs-piles au lithium-ion, des vapeurs et matières toxiques sont dégagées. • En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, rincer immédiatement au savon doux et à l’eau. En cas de contact oculaire, rincer l’œil ouvert à l’eau cla...
Français 36 bloc-piles ont été conçus tout spécialement pour fonctionner ensemble. • Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour une utilisation autre que recharger les blocs-piles rechargeables D E WALT. Toute autre utilisation comporte des risques d’incendie, de chocs électriques ou d’électrocution. •...
Français 37 • Débrancher le chargeur du secteur avant tout entretien. Cela réduira tout risque de chocs électriques. Le fait de retirer le bloc-piles ne réduira pas ces risques. • NE JAMAIS tenter de connecter deux chargeurs ensemble. • Le chargeur a été conçu pour être alimenté en courant électriqu...
Français 38 PILE LAISSÉ DANS LE CHARGEUR Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés branchés avec les voyants rouges allumés indéfiniment. Le chargeur maintiendra le bloc-piles chargé à plein et en bon état. Ce chargeur comprend un mode de mise au point automatique qui égalise ou équilibre ch...
Français 39 Recommandations de stockage 1. Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l’abri de toute lumière solaire directe et de toute température excessive. 2. Pour un stockage prolongé, il est recommandé d’entreposer le bloc-piles pleinement chargé dans un lieu frais et sec, hors du...
Français 40 3. Réinstaller les vis qui retiennent le carter d’engrenage au boîtier du moteur. Serrer les vis à un couple de 2,08 Nm (18 po-lb). Un couple plus élevé risque de fausser les vis. Accessoires Cet outil peut recevoir des meules à tronçonner ou à meuler de 114,3 mm (4-1/2 po) de diamètre...
Français 42 meules à moyeu déporté (type 27) et à centre incurvé (type 27). Le même capot protecteur s’utilise avec les disques de ponçage à lamelles (type 27 et type 29) et les brosses forme coupelle. Le meulage et le tronçonnage avec des meules autres que les types 27 et 29 exigent des protecteurs...
Français 43 5. Pour retirer le capot protecteur, dégager le verrou du capot, faire tourner le capot de sorte que les pattes s’alignent avec les fentes, puis tirer sur celui-ci. NOTE: le capot protecteur est préréglé en O usine pour correspondre au diamètre du moyeu du carter d’engrenage. Si après un...
Français 44 Toujours verrouiller la détente lors du transport ou du rangement de l’outil pour empêcher tout démarrage involontaire. Pour déverrouiller la détente, appuyer sur le bouton de verrouillage. L’appareil est déverrouillé lorsque le bouton de verrouillage est enfoncé vers le symbole du caden...
Français 45 MEULAGE DE SURFACE AVEC DES MEULES ABRASIVES 1. Laisser l’outil atteindre son plein régime avant de toucher la surface de la pièce avec l’outil. 2. Appliquer un minimum de pression sur la surface de la pièce et laisser l’outil fonctionner à haute vitesse. 20˚-30˚ L’abrasion est à son mei...
Français 46 3. Maintenir un angle de 5˚ à 10˚ entre l’outil et 5˚-10˚ la surface de travail. 4. Déplacer constamment l’outil en imprimant un mouvement de va-et-vient pour prévenir la formation d’entailles sur la surface de travail. 5. Soulever l’outil de la surface de la pièce avant de le mettre hor...
Français 47 5. Soulever l’outil de la surface de la pièce avant de le mettre hors tension. Permettre l’immobilisation complète de l’outil avant de le déposer. Précautions relatives au ponçage de peinture 1. Le ponçage d’une peinture au plomb N’EST PAS RECOMMANDÉ en raison des difficultés entourant l...
Français 48 Assemblage et utilisation des brosses et meules métalliques Les brosses coniques et les brosses-boisseau en métal se vissent directement sur la broche de la meuleuse sans l’utilisation de brides. Utiliser uniquement des brosses ou meules métalliques avec un moyeu 5/8 po à 11 filets/po de...
Français 49 Assemblage et utilisation de disques de coupe (de type 1) Les disques de coupe comprennent les meules diamants et les disques abrasifs. Des disques de coupe abrasifs pour le métal et le béton sont également disponibles. Il est aussi possible d’utiliser des disques de coupe à pointes diam...
Français 50 5. Pour retirer le disque de coupe, enfoncer le bouton du dispositif de verrouillage de la broche puis saisir et tourner le disque. UTILISATION DE DISQUES DE COUPE AVERTISSEMENT : ne pas utiliser de meules pour chant ou de disques de coupe pour effectuer des opérations de meulage de surf...
Français 51 Réparations Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas réparables.Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés (cela comprend l’inspection et le remplacement du balai) par un centre de réparation en usine D E WALT, ...
Español 53 Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves . ADVERTEN...
Español 54 d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes filosos y las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Al operar un...
Español 55 preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental. d) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herr...
Español 56 accesorio debe ajustarse al diámetro de centrado de la brida. Los accesorios que no se corresponden con las piezas de montaje de la herramienta eléctrica se desequilibrarán, vibrarán excesivamente y pueden causar pérdida de control. f ) No utilice un accesorio dañado. Inspeccione el acces...
Español 57 Los fragmentos de una pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden volar y provocar lesiones más allá del área de operaciones cercana. i ) Cuando realice una operación en que el accesorio de corte pueda tocar cables eléctricos ocultos, sostenga la herramienta solamente por las superfici...
Español 60 Normas de seguridad adicionales para esmeriladoras ADVERTENCIA: El disco o accesorio para esmerilar puede aflojarse cuando la herramienta esté girando por inercia una vez apagada. Si el disco o accesorio para esmerilar se afloja, puede desmontarse de la máquina y ocasionar una lesión corp...
Español 61 …/min ..........por minuto no ................... velocidad sin IPM .............. impactos por ....................... carga ..................... minuto .................... terminal de sfpm .............pies de superficie ....................... conexión a ..................... por min...
Español 62 lesiones corporales graves. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre baterías y cargadores. • Cargue las unidades de batería sólo en cargadores D E WALT. • NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos. • No guarde ni use la herramienta y unidad de ...
Español 63 RBRC™, en cooperación con D E WALT y otros usuarios de baterías, han establecido programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio gastadas. Al llevar sus baterías de níquel cadmio, níquel e h...
Español 64 de un alargador para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo. La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identificación. Si tiene dudas sobre cuál...
Español 65 2. Inserte la unidad de batería (I) en el FIG. 1 I cargador, como se muestra en la Figura 1. El cargador viene equipado con un indicador de combustible con tres luces que titilarán según el estado de la carga del paquete de baterías. 3. Las tres luces rojas encendidas en forma continua i...
Español 66 2. Puede que el cargador y la unidad de batería se calienten ligeramente durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa ningún problema. Para facilitar el enfriamiento de la unidad de batería después del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batería en un lugar cálido...
Español 67 COMPONENTES (Fig. 2, 3) ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones corporales o daños. FIG. 2 D E C B A J H I G F K FIG. 3 F A. Interruptor disparador G. Tuerca de fijación roscada B. Botón de bloqueo H. Protector (tip...
Español 68 NOTA: Si la caja de engranajes y la caja del motor se separan más de 6,35 mm (1/4"), la herramienta debe recibir mantenimiento y tiene que volver a ensamblarse en un centro de mantenimiento D E WALT. Caso contrario, el cepillo, el motor y el rodamiento podrían fallar. 3. Vuelva a colo...
Español 70 Disco de corte de 114,3 mm (4-1/2") Protector Tipo 1 Brida de respaldo Disco de corte abrasivo Tuerca de fijación Protector Tipo 1 Brida de respaldo Disco de corte de diamante Tuerca de fijación 3. Con el cerrojo del protector abierto, gire el protector (H) hasta la posición de trabaj...
Español 71 OPERACIÓN ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, presione el botón de bloqueo y desconecte la batería antes de realizar ajustes o de quitar o instalar accesorios. La puesta en marcha accidental puede causar lesiones. Cómo instalar y retirar la unidad de bater...
Español 72 ATENCIÓN: Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de aplicarla a la superficie de trabajo. Levante la herramienta de la superficie de trabajo antes de apagarla. BLOQUEO DEL EJE La clavija de bloqueo del eje tiene como fin evitar que el eje gire cuando se instalan o re...
Español 73 4. Mientras oprime el botón de bloqueo del eje, ajuste la tuerca de fijación con una llave. 5. Para retirar el disco, oprima el botón de bloqueo del eje y afloje la tuerca de fijación roscada con una llave. NOTA: Si el disco gira después de ajustada la tuerca de fijación, verifique la ori...
Español 74 3. Mientras oprime el bloqueo del eje, enrosque la tuerca de fijación (G) en el eje, dirigiendo la uña de la tuerca de fijación al centro del disco de lijar y la almohadilla de respaldo. 4. Ajuste manualmente la tuerca de fijación. Luego oprima el botón de bloqueo del eje mientras gira el...
Español 75 3. Mantenga un ángulo de 5˚ a 15˚ entre 5˚-15˚ la herramienta y la superficie de trabajo. El disco de lijar debe hacer contacto con 25,4 mm (1") de la superficie de trabajo, aproximadamente. 4. Mueva la herramienta constantemente en una línea recta para no quemar ni marcar círculos en...
Español 76 Montaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambre Los cepillos de alambre con forma de copa y los discos de alambre se enroscan directamente sobre el eje de la esmeriladora sin bridas. Utilice únicamente cepillos de alambre o discos de alambre provistos con cubo roscado de 5/8"...
Español 77 NOTA: El protector está ajustado en fábrica O para el diámetro del cubo de la caja de engranajes. Si, después de un tiempo, se afloja el protector, apriete el tornillo de ajuste (O) con la palanca de la abrazadera en la posición cerrada y con el protector instalado en la herramienta. ATEN...
Español 78 USO DE RUEDAS DE CORTE ADVERTENCIA: No utilice discos de corte o de esmerilar bordes para esmerilar superficies, porque estos discos no están diseñados para soportar las presiones laterales que se producen al esmerilar superficies. Se puede quebrar el disco y producir lesiones. 1. Permita...
Español 79 PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F. E...
Español 81 AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin...
Dewalt Manuals
-
Dewalt D55168 TYPE 2
User Manual
-
Dewalt DW511 TYPE 5
User Manual
-
Dewalt DW245 TYPE 1
User Manual
-
Dewalt DCS7485B TYPE 1
User Manual
-
Dewalt DW328K TYPE 2
User Manual
-
Dewalt DW960K-2 TYPE2
User Manual
-
Dewalt DWD450 TYPE 2
User Manual
-
Dewalt DW960K-2 TYPE1
User Manual
-
Dewalt D28494N TYPE 3
User Manual
-
Dewalt DC305K TYPE 1
User Manual
-
Dewalt DCD995B TYPE 1
User Manual
-
Dewalt DW269 TYPE 2
User Manual
-
Dewalt DWD115K TYPE1
User Manual
-
Dewalt DW713 TYPE1
User Manual
-
Dewalt DC212KL TYPE 1
User Manual
-
Dewalt DW222 TYPE 2
User Manual
-
Dewalt D28112 TYPE 1
User Manual
-
Dewalt DWD112 TYPE 1
User Manual
-
Dewalt DW896 TYPE 2
User Manual
-
Dewalt DW235G TYPE3
User Manual