Dewalt D55690 - Manuals
Dewalt D55690 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Dewalt D55690
Summary
2 English Air Compressor A. Pump Air Intake Filter B. Engine Air Filter C. Engine START/RUN/OFF Switch D. Air Tank Pressure Gauge E. Regulated Pressure Gauge F. Pressure Regulator G. Air Outlet H. Unloader Valve I. Safety Valve J. Air Tank Drain Valve(s) K. Pump Oil Fill Plug L. Pump Oil Drain Plug ...
4 English Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING: ...
5 English • Heat will ex pand fuel in the tank which could result in spillage and pos si ble fire explosion. • Keep maximum fuel level 1/2" (12.7 mm) be low bottom of filler neck to allow for expansion. • Combustible materials which come into contact with hot engine parts can become ignited. • A...
6 English • The compressed air directly from your compressor is not safe for breathing. The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors or solid particles from the air tank. Breathing these contaminant's can cause serious injury or death. • Air obtained directly from the compressor should n...
8 English WARNING: RISk fROm flyING OBjECTS WHAt CAn HAPPen HoW to PreVent It • The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury. • Always wear certified...
9 English • Moving parts such as the pulley, flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing. • Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed. • Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes...
10 English WARNING: RISk Of INjURy fROm lIfTING WHAt CAn HAPPen HoW to PreVent It • Serious injury can result from attempting to lift too heavy an object. • The compressor is too heavy to be lifted by one person. Obtain assistance from others before lifting. CAUTION: RISk fROm NOISE WHAt CAn HAPPen ...
11 English nails, screws, keys, etc. without battery cap. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in contact with conductive materials such as keys, coins, hand tools and the like. The US Department of Transportation Hazardous Material Regulations ...
14 English Charge Indicators Some chargers are designed to detect certain problems that can arise with battery packs. Problems are indicated by the red light flashing at a fast rate. If this occurs, re-insert battery pack into the charger. If the problem persists, try a different battery pack to det...
15 English 4. The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow the charging procedure. You may also charge a partially used pack whenever you desire with no adverse affect o...
16 English AIr IntAke fIlter The filter (A) is designed to clean air entering the pump. A To ensure the pump continually receives a clean, cool, and dry air supply the filter must always be clean and the filter intake must be free from obstructions.AIr tAnk DrAIn VAlVeThe drain valve (J) is used to ...
17 English DIsConneCtInG Hoses WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. 1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 psi. 2. Remove hose(s) from air outlet(s) (G). Lubrication and oil enGIne 1. The engine was filled WItH oil at...
22 English Procedure Daily Weekly Monthly 1 year or 200 Hours Check for unusual noise/vibration X Check for air leaks* X Clean compressor exterior X Engine See engine instruction manual. * To check for air leaks apply a solution of soapy water around joints. While compressor is pumping to pressure a...
23 English note: All compressed air systems generate condensate that accumulates in any drain point (e.g., tanks, filter, aftercoolers, dryers). This condensate contains lubricating oil and/or substances which may be regulated and must be disposed of in accordance with local, state, and federal laws...
24 English 10. Fill pump with D e WALT synthetic compressor oil. Oil should not exceed top raised line on side of crackcase. (Oil will be even with bottom of threads in crankcase fill port.) 11. Replace oil fill plug and tighten securely. 12. Reconnect spark plug wire. Checking Belt Tension (Fig. 1)...
25 English 1. Ensure engine START/RUN/OFF switch (C) is in the OFF Position. 2. Allow the unit to cool. 3. Disconnect spark plug wire. 4. Drain air tank. 5. Remove outer belt cover. 6. Place a straightedge X V W A1 A1 A2 A2 B1 B2 B1 B2 Y (V) against the outside of the flywheel (W) and the engine dri...
26 English lAtIn AMerICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained either in the packaging, call the local company or see website for warranty information.free WArnInG lAbel rePlACeMent: If...
27 English Troubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D e WALT technician or y...
28 English Troubleshooting Codes CoDe PossIble CAuse PossIble solutIon 1 Unloader valve does not release pressure when air tank reaches blow-off pressure Unloader valve must be replaced. Contact a D e WALT factory service center or a D e WALT authorized service center. 2 Fittings are not tight Tight...
30 English CoDe PossIble CAuse PossIble solutIon 22 Engine problem Contact a D e WALT factory service center or a D e WALT authorized service center. 23 Engine or pump oil is low Add D e WALT synthetic compressor oil to pump. See Compressor Pump oil under Maintenance. 24 Regulator is not adjusted co...
31 English CoDe PossIble CAuse PossIble solutIon 33 Regulator open Rotate the regulator knob counter-clockwise to its built-in stop and push knob in to lock in place. 34 Engine fuel tank empty Add gasoline, see engine's instruction manual for correct procedure.
34 Français POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES) À L’OUTIL OU À PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-800-4-D e WAlt (1-800-433-9258) Directives de sécurité importantes AvERTISSEmENT : Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu le mode d’emploi, et celui du mo...
35 Français ConSErvEr CES DIrECTIvES DANGER : RISQUE D’ExPlOSION OU D’INCENDIE Ce QuI Peut se ProDuIre CoMMent l’éVIter • L’essence renversée et ses vapeurs peuvent s’enflammer à partir d’étincelles de cigarettes, d’arcs électriques, de gaz d’échappement et de composants chauds du moteur comme le si...
36 Français • Le fonctionnement de ce produit sans surveillance pourrait se solder par des blessures personnelles ou des dommages à la propriété. Afin de réduire le risque d’incendie, ne pas laisser le compresseur fonctionner sans surveillance. • Être toujours présent lorsque le produit est en march...
37 Français • Une exposition aux produits chimiques présents dans la poussière générée par les activités de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres, peut être nocive • Les matériaux vaporisés comme la peinture, les solvants de peinture, les décapants, les insecticides, les herbicides, pourraient...
39 Français AvERTISSEmENT : RISQUE PROvENANT DES OBjETS PROjETÉS EN l’AIR Ce QuI Peut se ProDuIre CoMMent l’éVIter • Le flux d’air comprimé peut endommager les tissus mous de la peau exposée et peut projeter la poussière, des fragments, des particules détachées et des petits objets à haute vitesse, ...
40 Français • Les pièces mobiles comme une poulie, un volant ou une courroie peuvent provoquer de graves blessures si elles entrent en contact avec vous ou vos vêtements. • Ne jamais utiliser le compresseur si les protecteurs ou les couvercles sont endommagés ou retirés. • Garder les cheveux, les vê...
41 Français • Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il manque des pièces ou que des pièces sont brisées ou non autorisées. • Ne jamais se tenir debout sur le compresseur. AvERTISSEmENT : RISQUE DE BlESSURE EN SOUlEvANT lE PRODUIT Ce QuI Peut se ProDuIre CoMMent l’éVIter • Soulever un objet trop lourd pe...
42 Français DANGER : Risque d’électrocution. Ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc- piles ou un chargeu...
43 Français • le contenu des cellules de pile ouvertes peut provoquer une irritation respiratoire. Exposer la personne à de l’air frais. Si les symptômes persistent, obtenir des soins médicaux. AvERTISSEmENT : Risque de brûlure. le liquide du bloc-piles peut s’enflammer s’il est exposé à des étincel...
44 Français • Ces chargeurs ne sont pas destinés à être utilisés à d’autres fins que celles de charger les piles rechargeables D e WAlT. Toute autre utilisation risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou une électrocution. • Protéger le chargeur de la pluie et de la neige. • Tirer sur la...
45 Français utilisation du mode tune-up™ automatique Le mode de Tune-Up TM automatique égalise ou équilibre chaque cellule du bloc-piles pour lui permettre de fonctionner à son rendement optimum. Les blocs-piles doivent être réglés chaque semaine ou après une dizaine de cycles de charges/décharges o...
46 Français fonCtIon De susPensIon Du bloC-PIles CHAuD/froIDCertains chargeurs comportent une fonction de suspension du bloc-piles chaud/froid. En effet, lorsque le chargeur détecte un bloc- piles chaud, il suspend immédiatement le chargement jusqu’au refroidissement de celui-ci. Une fois le bloc-pi...
47 Français 5. Dans certaines circonstances, lorsque le chargeur est branché au bloc d’alimentation, les contacts de chargement exposés à l’intérieur du chargeur peuvent être court-circuités par des corps étrangers conducteurs tels que, mais sans s’y limiter, la laine d’acier, le papier d’aluminium,...
48 Français souPAPe De sÛretéLa soupape (I) est conçue pour prévenir des I défaillances système en décompressant celui-ci lorsque le compresseur d’air atteint un niveau préé- tabli. La soupape est réglée par le fabricant et ne doit pas être retirée ou modifiée de quelque manière que ce soit. fIltre ...
49 Français InSTALLATIonAssemblage (fig. 1) rACCorDeMent Des tuyAux A vERTISSEmENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau. 1. S’assurer que le manomètre régulé indique 0 psi. 2. Enrouler un ruban...
50 Français Lors du transport du R, S R, S T R R, S R T R, S compresseur d’air dans un véhicule, une remorque, etc. s’assurer que le réservoir d’air soit bien purgé et que l’appareil soit bien ancré sur une surface p l a n e h o r i z o n t a l e reMArQue : lors du transport, utiliser les points d’a...
51 Français 2. Une fois le compresseur à l’endroit voulu, abaisser lentement du compresseur sur le sol. Toujours ranger le compresseur dans une position horizontale. reMArQue : si l’appareil bascule, de l’huile se déversera ce qui exigera un démarrage à froid et produira de la fumée. MoDE D’EMPLoILi...
52 Français 5. Mettre le levier du robinet à essence OUVERTE FERMÉE NO ARRêT MARCHE (O) à la position ON (marche). 6. Si le moteur est froid, régler la commande d’étrangleur (N) à la position FERMÉE, comme montré. Si le moteur est chaud, régler la commande d’étrangleur à la position OUVERTE. 7. Déma...
53 Français ProCÉDurES DE FonCTIonnEMEnTDémarrage (fig. 1) AvERTISSEmENT : Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu et compris le mode d’emploi, et celui du moteur ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien. 1. Utiliser la Liste de vérification de pré-démarra...
54 Français reMArQue : La pompe du compresseur d’air peut fonctionner en continu. Pour prolonger la durée de vie du compresseur d’air, on recommande de l’utiliser à plein régime de 50 % à 75 % de son temps de fonctionnement et au ralenti pour les autres 25 %. 10. Fixer le tuyau et l’accessoire. AvER...
55 Français Programme d’entretien Procédure Quoti- dienne Hebdo- madaire Mensuelle 1 an ou 200 heures Vérification de la soupape de sûreté X Inspecter le filtre à air + X Vidange du réservoir d’air X Vérification du niveau d’huile de la pompe X Vidange de l’huile de la pompe**+ X Inspection de fuite...
56 Français 1. S’assurer que le commutateur START (démarrage)/RUN (marche)/ OFF (arrêt) (C) du moteur est en position OFF (arrêt). 2. Laisser refroidir l’appareil. 3. Dévisser la partie supérieure du filtre (A) de la partie inférieure en la tournant de cinq degrés environ. 4. Séparer la base du dess...
57 Français reMArQue : lors du remplissage du carter, l’huile s’écoule très lentement dans la pompe. Si l’huile est ajoutée trop rapidement, elle débordera et le réservoir paraîtra plein. 1. S’assurer que le commutateur START (démarrage)/RUN (marche)/ OFF (arrêt) (C) du moteur est en position OFF (a...
58 Français 7. Mesurer la tension de la courroie. La bonne tension est atteinte lorsqu’un poids de trois livres, ou une pression équivalente des doigts, appliqué(e) entre la poulie-moteur et le volant du com- presseur, provoque une déviation de 6,35 mm (1/4 po) de la cour- roie. Si un ajustement s’a...
59 Français 7. Mesurer la distance entre le bord de la courroie (Y) et la règle droite aux points A1 et A2 de la figure. La différence entre les mesures ne devrait pas excéder plus de 1,6 mm (1/16 po). 8. Dans le cas contraire, desserrer la vis de calage qui retient la poulie d’entraînement moteur à...
60 Français reMPlACeMent GrAtuIt Des étIQuettes D’AVertIsseMent : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-D e WALT pour en obtenir le remplacement gratuit. GLoSSAIrE pi 3 /min (CfM) : pied cube par minute. sCfM : pied cube par minute (standard)...
61 Français Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D e WALT qualifié ou du distributeur. P...
62 Français Codes de dépannage CoDe CAuse PossIble PossIble solutIon 1 La soupape de décompression ne s’ouvre pas lorsque le réservoir d’air atteint la pression de déclenchement Remplacer la soupape de décompression. Communiquer avec un centre de réparation en usine de D e WALT ou un centre de répar...
63 Français CoDe CAuse PossIble PossIble solutIon 9 Trou dans le tuyau d’air Vérifier le tuyau et le remplacer le cas échéant. 10 Soupape de décompression obstruée Retirer, nettoyer ou remplacer. 11 L’appareil fonctionne dans des conditions humides ou fraîches Déplacer l’appareil dans un endroit sec...
64 Français CoDe CAuse PossIble PossIble solutIon 18 Accumulation de carbone dans la pompe Communiquer avec un centre de réparation en usine de D e WALT ou un centre de réparation agréé D e WALT. 19 Courroie trop serrée Contrôler la tension de la courroie, consulter la rubrique Réglage de la tension...
66 Español A. Filtro de entrada de aire de la bomba B. Filtro de aire del motor C. Interruptor de START(encendido)/ RUN(en funcionamiento)/ OFF(apagado) del motor D. Manómetro del tanque de aire E. Manómetro regulado F. Regulador de presión G. Salida de aire H. Válvula de descarga I. Válvula de segu...
68 Español Définitions : lignes directrices en matière de sécurité las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. lea el manual y preste atención a estos símbolos. PElIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones ...
69 Español • El calor expandirá el com- bustible dentro del tanque, lo que podría provocar un der- rame y una posible explosión incendio. • Mantenga el nivel máximo de combustible a 12,7 mm (1/2 pulg.) por debajo de la parte inferior del cuello de lle- nado a fin de brindar espacio para la expansión...
70 Español • El aire comprimido que sale de su compresor no es seguro para respirarlo. El flujo de aire puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partículas sólidas del tanque de aire. Respirar estos contaminantes puede provocar lesiones graves o la muerte. • El aire que se obtiene direc...
72 Español ADvERTENCIA: RIESGO DE OBjETOS DESPEDIDOS ¿Qué PueDe suCeDer? CóMo eVItArlo • La corriente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, partículas sueltas y objetos pequeños a gran velocidad, que pueden producir...
73 Español • Las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas. • Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los mismos están dañados. • Mantenga el cabello, la ropa y los guantes aleja...
74 Español ADvERTENCIA: RIESGO DE lESIÓN POR lEvANTAR mUCHO PESO ¿Qué PueDe suCeDer? CóMo eVItArlo • El intento de levantar un objeto muy pesado puede provocar lesiones graves. • El compresor es demasiado pesado como para que lo levante una sola persona. Consiga ayuda de otras personas para levantar...
75 Español los paquetes de baterías dañados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado. notA: Se proveen tapas para almacenamiento y transporte de las baterías, para utilizar siempre cuando la batería esté fuera de la herramienta o del cargador. Retire la tapa antes de colocar la ...
77 Español • Asegúrese de que el cable esté ubicado de modo que no lo pise o se tropiece con él y que no esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra forma. • No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de...
78 Español 1. La luz roja se encenderá y apagará continuamente para indicar que se ha iniciado el ciclo de carga de 1 hora. 2. Cuando el ciclo de carga de 1 hora se complete, la luz permanecerá encendida en forma continua y ya no parpadeará. Esto indica que el paquete está completamente cargado y se...
79 Español al modo de Paquete cargando. Esta función garantiza la duración máxima de la batería. La luz roja se enciende y apaga durante períodos prolongados, y durante períodos cortos durante el modo de Retraso por paquete caliente. líneA De PotenCIA Con ProbleMAsAlgunos cargadores tienen un indica...
80 Español o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. 6. No congele ni ...
81 Español fIltro De entrADA De AIre El filtro (A) está diseñado para limpiar el aire que A ingresa a la bomba. Para asegurar que la bomba reciba continuamente un suministro de aire limpio, fresco y seco, el filtro debe estar siempre limpio y la entrada del filtro libre de obstrucciones.VálVulA De D...
82 Español para evitar la desconexión repentina de la manguera. 1. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 psi. 2. Coloque cinta selladora en las roscas de la manguera. 3. Ensamble la manguera a la salida de aire (G). IMPortAnte: No ensamble los separadores directamente a la salida de aire (...
83 Español áreAs HúMeDAsEn áreas frecuentemente húmedas, se puede formar humedad en la bomba y sedimentos en el aceite, provocando que las piezas se desgasten en forma prematura. Es muy probable que se produzca humedad excesiva si la unidad se ubica en un área sin calefacción, sujeta a grandes cambi...
84 Español 2. Cuando llegue al lugar deseado, baje lentamente del compre- sor hacia el piso. Conserve siempre el compresor en posición horizontal. notA: Si la unidad se inclina, se producirá un arranque con dificul- tad y humo debido al derrame de aceite. PrEPArACIÓn PArA EL uSoLista de control prev...
85 Español 6. Si el motor está frío, mueva el ABIERTO CERRADO NO OFF ON estrangulador (N) a la posición CLOSED (cerrado), según se muestra. Si el motor está caliente, mueva el estrangulador a la posición OPEN (abierto). 7. Arranque de retroceso: a. Coloque el interruptor START (encendido)/ RUN (en f...
86 Español 12. Habrá aire comprimido disponible en la salida de aire de la manguera hasta que se utilice o descargue. ProCEDIMIEnToS oPErATIvoSPuesta en marcha (Fig. 1) ADvERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y comprendido el manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimi...
88 Español notA: Tome nota de las posiciones y ubicaciones de las piezas durante el desarmado para facilitar el reensamblaje.notA: Cualquier tarea de mantenimiento no incluida en esta sección debe ser realizada por un centro de servicio de fábrica D e WALT o un centro de servicio autorizado D e WALT...
89 Español 1. Asegúrese de que el interruptor de START (encendido)/ RUN (en funcionamiento)/ OFF (apagado) (C) esté en la posición de OFF (apagado). 2. Espere que la unidad se enfríe. 3. Desenrosque la parte superior del filtro (A) de la base girando aproximadamente 5 grados en sentido contrario a l...
90 Español ATENCIÓN: Riesgo de daño a la propiedad. Cargar aceite en forma excesiva provocará la falla prematura del compresor. No llene de más. notA: Al llenar la carcaza, el aceite fluye muy lentamente hacia la bomba. Si el aceite se agrega demasiado rápido, se rebalsará y parecerá que está llena....
91 Español 4. Drene el tanque de aire. 5. Retire los seis tornillos de montaje del guardacorrea (dos en la cabeza de la bomba y cuatro en la cubierta). 6. Retire la cubierta de la correa. 7. Mida la tensión de la correa. La tensión correcta se logra cuando se aplica un peso de 1,36 kg (3 libras) o u...
92 Español 5. Retire la cubierta exterior de la correa. 6. Coloque una regla (V) contra el exterior del volante (W) y la polea del motor (X). 7. Mida la distancia entre el borde de la correa (Y) y la regla en los puntos A1 y A2 de la Figura. La diferencia entre las medidas no debe ser mayor a 1,6 mm...
93 Español Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.exCePCIones.Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el product...
94 Español PueblA, Pue 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 QueretAro, Qro Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14 sAn luIs PotosI, slP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 torreon, CoAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VerACruZ, Ver Prolo...
95 Español Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondi- entes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es po...
96 Español Códigos de detección de problemas CóDIGo CAusA PosIble soluCIón PosIble 1 La válvula de descarga no libera presión cuando el tanque de aire alcanza l a presión de alivio Se debe reemplazar la válvula de descarga. Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D e WALT o con un centro de...
97 Español CóDIGo CAusA PosIble soluCIón PosIble 14 Las tuercas de montaje del motor están flojas Aplique una torsión de 20 à 30 Nm (15 à 22 libras-pies) a las tuercas de montaje del motor. ADvERTENCIA: Riesgo de explosión. la vibración excesiva puede debilitar el tanque de aire y provocar rotura o ...
98 Español CóDIGo CAusA PosIble soluCIón PosIble 23 El nivel de aceite del motor o de la bomba es bajo Agregue aceite sintético D e WALT para compresores a la bomba. Consulte Aceite de la bomba del compresor en la sección Mantenimiento. 24 El regulador no está correctamente ajustado para el uso de u...
99 Español CóDIGo CAusA PosIble soluCIón PosIble 34 Tanque de combustible del motor vacío Agregue gasolina, consulte el procedimiento correcto en el manu- al de instrucciones del motor.
Dewalt Manuals
-
Dewalt D55168 TYPE 2
User Manual
-
Dewalt DW511 TYPE 5
User Manual
-
Dewalt DW245 TYPE 1
User Manual
-
Dewalt DCS7485B TYPE 1
User Manual
-
Dewalt DW328K TYPE 2
User Manual
-
Dewalt DW960K-2 TYPE2
User Manual
-
Dewalt DWD450 TYPE 2
User Manual
-
Dewalt DW960K-2 TYPE1
User Manual
-
Dewalt D28494N TYPE 3
User Manual
-
Dewalt DC305K TYPE 1
User Manual
-
Dewalt DCD995B TYPE 1
User Manual
-
Dewalt DW269 TYPE 2
User Manual
-
Dewalt DWD115K TYPE1
User Manual
-
Dewalt DW713 TYPE1
User Manual
-
Dewalt DC212KL TYPE 1
User Manual
-
Dewalt DW222 TYPE 2
User Manual
-
Dewalt D28112 TYPE 1
User Manual
-
Dewalt DWD112 TYPE 1
User Manual
-
Dewalt DW896 TYPE 2
User Manual
-
Dewalt DW235G TYPE3
User Manual