Page 4 - The definitions below describe the level of severity; Hot Surfaces; IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT; Important Safety Instructions
4 English Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: I...
Page 5 - English; DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE; WHAT CAN HAPPEN
5 English DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • It is normal for electrical contacts within the motor and pressure switch to spark. • Always operate the compres- sor in a well ventilated area free of combustible materials, gasoline, or solvent vapors. • If electrical ...
Page 6 - DANGER: RISK OF INJURY OR PROP ER TY DAMAGE WHEN
6 English • Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover, insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. • Work in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are...
Page 7 - WARNING: RISK OF ELECTRICAL SHOCK
7 English Attachments & accessories: • Exceeding the pressure rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury. • Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed t...
Page 8 - WARNING: RISK OF HOT SURFACES
8 English WARNING: RISK OF HOT SURFACES WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Touching exposed metal such as the compressor head, engine head, engine exhaust or outlet tubes, can result in serious burns. • Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compres...
Page 9 - WARNING: RISK OF FALLING; CAUTION: RISK FROM NOISE; SAVE THESE INSTRUCTIONS
9 English • Equip area of operation with a fire extinguisher. • Do not op er ate machine with missing, broken, or un au tho- rized parts. WARNING: RISK OF FALLING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • A portable compressor can fall from a table, workbench, or roof causing damage to the compressor and ...
Page 10 - Draining; Compressor Pump Oil under Maintenance.; INSTALLING HOSES; WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand
10 English TANK PRESSURE GAUGEThe tank pressure gauge (B) indi- D C E B cates the reserve air pressure in the tank. OUTLET PRESSURE GAUGEThe outlet pressure gauge (C) indicates the air pressure available at the outlet side of the regulator. This pressure is controlled by the regulator and is always ...
Page 11 - Lubrication and Oil; unless filled with oil and broken in correctly. Closely follow; Compressor Pump Oil under; Grounding Instructions; MUST be used with a grounded outlet; • Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified
11 English 1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa). 2. Grasp the hose at the quick connect plug and push the plug into the quick connect body (E). Coupler will snap into place. 3. Grasp the hose and pull to ensure coupler is seated.DISCONNECTING HOSES WARNING: Risk of unsafe operation...
Page 12 - Voltage and Minimum Branch Circuit Requirements; CAUTION: Certain air compressors can be operated on a; Compatibility
12 English Extension Cords Using extension cords is not recommended. The use of extension cords will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating.Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching another length of hose to its en...
Page 13 - use caution when carrying compressor to avoid a loss of balance.
13 English ELECTRICALRefer to all safety instructions before using unit. Observe extension cord safety instructions if necessary. Always move the On/Off switch (A) to the OFF position before removing the plug from the outlet.TRANSPORTINGWhen transporting the compressor in a vehicle, trailer, etc., e...
Page 14 - Move the On/Off switch to the ON position.; cut-out pressure and the motor will stop.; Pre-Start Checklist under Preparation for Use.; Regulator under; Draining Air Tank under Maintenance.; MAINTENANCE; On/Off switch is in the OFF position
14 English 3. Open the drain valves (counter-clockwise) fully to permit air to escape and prevent air pressure build up in the air tank during the break-in period. 4. Move the On/Off switch to the ON position. The compressor will start. 5. Run the compressor for 20 minutes. 6. After 20 minutes, clos...
Page 15 - Procedure; WALT
15 English Maintenance Chart Procedure Daily Weekly Monthly 1 year or 200 Hours Check safety valve X Inspect air filter + X Drain air tank X Check pump oil level X Change pump oil**+ X Oil leak inspection X Check for unusual noise/vibration X Check for air leaks* X Clean compressor exterior X * To c...
Page 16 - NOTE: When filling the crankcase, the oil; CAUTION: Risk of unsafe operation. Overfilling with; NOTE: All compressed air systems generate condensate that; CHECKING OIL
16 English 4. Reinsert dipstick fully into oil fill port for a few seconds to allow oil to collect on the dipstick. 5. Remove oil dipstick to read oil level. Oil should not exceed top raised line on dipstick. If oil is below lower mark, add SAE 40, non-detergent air compressor oil and follow Steps 4...
Page 17 - CAUTION: The use of any other accessory not recommended for; SERVICE INFORMATION
17 English 9. Install the oil drain plug. 10. Fill pump with SAE 40, non-detergent air compressor oil. 11. Replace dipstick. ACCESSORIES Recommended accessories for use with your tool are available for purchase from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating a...
Page 18 - high pressure at which the motor shuts off is called
18 English GLOSSARY CFM: Cubic feet per minute.SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSI: Pounds per square inch; a unit of measure of pressure.kPa (kilopascal): Metric pressure measurement. 1 kilopascal equal 1000 pascals. Code Certification: Products that bear on...
Page 19 - CODE; Pressure switch
19 English Troubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D e WALT technician or y...
Page 20 - Tube fittings are not tight enough; Regulator
20 English CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 3 Tube fittings are not tight enough Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten. 4 Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak. WARNING: Risk of bursting. Do ...
Page 21 - Features
21 English CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 14 Unit operating in damp or humid conditions Move unit to a dry well ventilated area 15 Restricted air intake filter Clean or replace air intake filter 16 Pump oil is low Add SAE 40, non-detergent air compressor oil to pump. See Compressor Pump Oil u...
Page 22 - Tank pressure exceeds pressure switch
22 English CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 24 Fuse blown, circuit breaker tripped 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. 2. Check for prope...
Page 23 - pompe
23 Français Compresseur d’air A. Interrupteur Marche/Arrêt B. Manomètre du réservoir d’air C. Manomètre régulé D. Régulateur de pression E. Branchements rapides (le cas échéant) F. Clapet G. Soupape de sûreté H. Soupape de purge du réservoir d’air I. Rembobineur de cordon d’alimentation J. Manoconta...
Page 24 - Exigence minimale du circuit de
24 Français Fiche technique MODÈLE D55151 D55152 D55153 D55155 POIDS 25,4 kg (56 livres) 29,5 kg (65 livres) 28,3 kg (58 livres) 27,7 kg (61 livres) HAUTEUR 425,5 mm (16,75 po) 406,4 mm (16,0 po) 501,7 mm (16,75 po) 317,5 mm (12,5 po) LARGEUR 457,2 mm (18,0 po) 457,2 mm (18,0 po) 457,2 mm (18,0 po) ...
Page 25 - Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour; POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES); Directives de sécurité importantes; AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu; Surfaces chaudes
25 Français Définitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une atten- tion particulière à ces symboles. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’...
Page 26 - DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE; CE QUI PEUT SE PRODUIRE
26 Français CONSERVER CES DIRECTIVES DANGER : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Il est normal que des contacts électriques dans le moteur et le manocontacteur fassent une étincelle. • Faites toujours fonctionner le compresseur dans une zone bien aérée sans m...
Page 27 - Français; DANGER : RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À LA
27 Français DANGER : RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE) CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Il est dangereux de respirer l’air comprimé sortant du compresseur. Le flux d’air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides provenant du réservoir d’air. L’inhalat...
Page 28 - AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLATEMENT
28 Français AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLATEMENT Réservoir d’air : le réservoir dont est doté le compresseur d’air porte le code « UM » (dans le cas d’appareils munis de réservoirs supérieurs à 152 mm (6 po) de diamètre) et il est conçu conformément à la section VII Div. 1 de l’ASME. Tous les récipie...
Page 29 - AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
29 Français AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Votre compresseur d’air est alimenté à l’électricité. Tout comme n’importe quel autre dispositif alimenté de façon électrique, s’il n’est pas utilisé correctement, il peut causer un choc électrique. • Ne...
Page 30 - AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES; AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ
30 Français • Toujours mettre le compresseur hors tension et purger la pression du tuyau à air et du réservoir d’air avant d’effectuer l’entretien, de fixer des outils ou des accessoires. AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Toucher à du métal exposé ...
Page 31 - AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À; AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHUTE
31 Français AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Une utilisation dangereuse de votre compresseur d’air pourrait provoquer de graves blessures, voire votre décès ou celle d’autres personnes. • Revoir et comprendre toutes les directives et ...
Page 32 - MISE EN GARDE; : RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT; CONSERVER CES DIRECTIVES; d’enclenchement
32 Français MISE EN GARDE : RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Dans certaines conditions et selon la durée d’utilisation, le bruit provoqué par ce produit peut contribuer à une perte auditive. • Toujours utiliser un équipement de sécurité homologué : protection auditi...
Page 33 - Huile du compresseur de la pompe
33 Français MANOMÈTRE DE PRISE DE COURANTLe manomètre de prise (C) indique la pression d’air disponible du côté de la prise du régulateur. Cette pression est contrôlée par le régulateur et est toujours inférieure ou égale à la pression du réservoir. RÉGULATEURLe régulateur (D) contrôle la pression d...
Page 34 - RACCORDEMENT DES TUYAUX; Lubrification et huile; Directives relatives à la mise à la terre; DOIT être utilisée avec une prise
34 Français INSTALLATIONAssemblage RACCORDEMENT DES TUYAUX AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau. 1. S’assurer que le manomètre régulé indique 0 kPa (0 PSI). 2. Saisir le tuyau au ...
Page 35 - DANGER : Risque de choc électrique. UNE MISE À LA TERRE; Rallonges; Exigences en matière de tension et de circuit; MISE EN GARDE : Certains compresseurs d’air peuvent
35 Français IMPORTANT : la prise utilisée doit être installée et mise à la terre en fonction de tous les codes et de toutes les ordonnances à l’échelle locale. 2. Assurez-vous que la prise utilisée a la même configuration que la fiche mise à la terre. N’UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR 3. Inspectez la fic...
Page 36 - d’ARRÊT; Protection de la; tension et du circuit sous Installation.
36 Français Compatibilité Les outils pneumatiques et les accessoires utilisés avec le compresseur doivent être compatibles avec des produits dérivés du pétrole. En cas d’incompatibilité probable avec des dérivés du pétrole, utiliser un filtre de canalisation d’air pour retirer l’humidité et les vape...
Page 37 - MISE EN GARDE : Ne pas utiliser le compresseur sans huile ou
37 Français 5. S’assurer que la soupape de sûreté (G) fonctionne correctement, consulter la rubrique Vérification de la soupape de sûreté sous Entretien. 6. Vérifier le niveau d’huile moteur, consulter la rubrique Huile du compresseur de la pompe sous Entretien. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser le co...
Page 38 - MISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse. L’air comprimé; ENTRETIEN
38 Français PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENTDémarrage (Fig. 1) 1. Utiliser la Liste de vérification de pré-démarrage sous Mode d’emploi. 2. Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt en position MARCHE et laisser du temps pour l’accumulation de pression du réservoir. Le moteur s’arrête lorsque la pression du ré...
Page 39 - Procédure; Vérification des éléments du filtre d’air; Acheter les pièces de rechange auprès de votre distributeur ou
39 Français Programme d’entretien Procédure Quoti- dienne Hebdo- madaire Mensuelle 1 an ou 200 heures Vérification de la soupape de sûreté X Inspecter le filtre à air + X Vidange du réservoir d’air X Vérification du niveau d’huile de la pompe X Vidange de l’huile de la pompe**+ X Inspection des fuit...
Page 40 - MISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse. Ne pas utiliser; VÉRIFICATION DE L’HUILE; Marche/Arrêt est en position
40 Français 7. Replacer les éléments dans la base du filtre. 8. Reconnecter la base et le dessus du filtre. 9. Réassembler le filtre à air à l’appareil. S’assurer que la prise d’échappement pointe vers le bas. MISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse. Ne pas utiliser sans le filtre d’admissio...
Page 41 - REMARQUE : lors du remplissage du carter, l’huile; MISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse.; ACCESSOIRES; MISE EN GARDE : L’utilisation de tout autre accessoire non; Information sur les réparations
41 Français REMARQUE : lors du remplissage du carter, l’huile s’écoule très lentement dans la pompe. Si l’huile est ajoutée trop rapidement, elle débordera et le réser- voir paraîtra plein. MISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse. Un réservoir trop plein d’huile provoquera une défail- lance ...
Page 42 - D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent; GLOSSAIRE; pression d’enclenchement.; cette pompe du compresseur d’air peut fonctionner
42 Français Garantie complète d’un (1) an Les outils industriels de service intensif de D e WALT sont garantis pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat. DeWALT réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements ...
Page 43 - CODE CAUSE POSSIBLE
43 Français Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D e WALT qualifié ou du distributeur. P...
Page 44 - AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Ne pas percer le; ajuster le régulateur comme indiqué sous
44 Français CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE 4 Réservoir d’air défectueux Le réservoir d’air doit être remplacé. Ne pas réparer la fuite. AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Ne pas percer le réservoir d’air, ni le souder ou le modifier de quelque manière qui soit. Ces interventions l’affaiblir...
Page 45 - du compresseur sous Entretien.; Surcharge du moteur sous; Installation
45 Français CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE 14 L’appareil fonctionne dans des conditions humides ou fraîches Déplacer l’appareil dans un endroit sec bien aéré. 15 Filtre d’admission d’air obstrué Nettoyer ou remplacer le filtre d’admission d’air. 16 Niveau d’huile la pompe bas Ajoutez de l'hui...
Page 46 - Le moteur démarre automatiquement lorsque la pression du; La soupape de décompression du commutateur de pression
46 Français CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE 24 Fusible grillé, disjoncteur déclenché 1. Vérifiez la boîte à fusibles et remplacez les fusibles, au besoin. Remettre le disjoncteur à zéro . N’utilisez pas un fusible ou un disjoncteur ayant une puissance nominale supérieure à ce qui est précisé p...
Page 47 - K. Varilla para medición del nivel de aceite
47 Español Compresor de aire A. Interruptor de encendido/apagado B. Manómetro del tanque de aire C. Manómetro regulado D. Regulador de presión E. Conectores rápidos (si lo tiene) F. Válvula de control G. Válvula de seguridad H. Válvula de drenaje del tanque de aire I. Enrollacable eléctrico J. Inter...
Page 49 - prendido este manual de instrucciones de seguridad, operación y; Superficies calientes
49 Español Définitions : lignes directrices en matière de sécurité Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones ...
Page 50 - PELIGRO: Riesgo de explosión o incendio; CÓMO EVITARLO
50 Español GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO: Riesgo de explosión o incendio ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Es normal que los contactos eléctricos dentro del motor y el interruptor de presión produzcan chispas. • Opere siempre el compresor en un área bien ventilada libre de materiales combusti...
Page 51 - Español; PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIEDAD AL; ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN; Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire está
51 Español PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA) ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • El aire comprimido que sale de su compresor no es seguro para respirarlo. El flujo de aire puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partículas sólidas del tanque de aire. Respirar estos contaminantes p...
Page 52 - ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
52 Español ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • No drenar correctamente el agua condensada del tanque de aire, que provoca óxido y adelgazamiento del tanque de aire de acero. • Drene el tanque diariamente o luego de cada uso. Si un tanque de aire presenta una pérdida, reemplácelo inmediatamente con u...
Page 53 - ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS; ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
53 Español ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La corriente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, partículas sueltas y objetos pequeños a gran velocidad, que pueden producir...
Page 54 - ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES; ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA
54 Español ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas. • Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los...
Page 55 - ADVERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
55 Español ADVERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Un compresor portátil se puede caer de una mesa, banco o techo, provocando daños al compresor y puede producir lesiones graves o la muerte del operador. • Opere siempre el compresor en una posición estable y segura para evi...
Page 56 - Drenar el tanque de; Asegúrese de que el interruptor
56 Español VÁLVULA DE SEGURIDADSi el interruptor de presión no apaga el compresor de aire en su punto de presión de corte, la válvula de seguridad (G) protegerá contra la presión alta saltando a la presión fijada en fábrica (ligeramente mayor que la fijada para el corte del interruptor de presión).V...
Page 57 - Aceite de la bomba del compresor en la sección; DESCONEXIÓN DE LAS MANGUERAS; ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la; Lubricación y aceite; PRECAUCIÓN: El compresor se envió con aceite en el cárter. Se
57 Español VARILLA PARA MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITELa varilla para medición del nivel de aceite (K) indica la cantidad de aceite de la bomba. Controle el aceite de la bomba diariamente, consulte Aceite de la bomba del compresor en la sección Mantenimiento.FILTRO DE ENTRADA DE AIRE El filtro (N) est...
Page 58 - ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. En el caso de cor-; SE DEBE usar con un; PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. UNA PUESTA A TIERRA; Cables prolongadores; el voltaje y los requisitos mínimos del circuito de derivación; PRECAUCIÓN: Ciertos compresores de aire se pueden operar
58 Español Instrucciones de conexión a tierra ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. En el caso de cor- tocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de aire debe estar correctamente conectado a tie...
Page 59 - fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada; Compatibilidad; el interruptor de Encendido/
59 Español fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada deben estar marcados “D” en Canadá y “T” en EE.UU. Si no se puede cumplir alguna de las condiciones indicadas anterior- mente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas inter- rupciones de energía, puede ser neces...
Page 60 - PRECAUCIÓN: No opere la unidad sin aceite o con aceite inadec-
60 Español PREPARACIÓN PARA EL USOLista de control previa a la puesta en marcha (Fig. 1) 1. Asegúrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) (A) está en la posición Apagado (OFF). 2. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito de derivación. Consulte Voltaje y prote...
Page 61 - y permita que se acumule presión en el tanque.; MANTENIMIENTO
61 Español 6. Luego de 20 minutos, cierre la válvula de drenaje en el sentido de las agujas del reloj. El tanque se llenará hasta la presión de corte y el motor se apagará. 7. Habrá aire comprimido disponible hasta que se utilice o descargue. PROCEDIMIENTOS OPERATIVOSPuesta en marcha (Fig. 1) 1. Sig...
Page 62 - La bomba de aceite debe cambiarse luego de las primeras 20 horas; ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Si la válvula de seguridad; Controlar el elemento del filtro de aire
62 Español Tabla de mantenimiento Procedimiento Diaria- mente Semanal- mente Mensual- mente 1 vez al año o cada 200 horas Controlar la válvula de seguridad X Inspeccionar el filtro de aire + X Drenar el tanque de aire X Controlar el nivel de aceite de la bomba X Cambiar el aceite de la bomba**+ X In...
Page 63 - ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Drene el tanque de aire diari-; CONTROLAR EL ACEITE; de que el interruptor Encendido/
63 Español 7. Coloque el elemento nuevamente en la base del filtro. 8. Coloque la parte superior del filtro en la base. 9. Vuelva a conectar el filtro de aire a la unidad. Asegúrese de que la salida de escape apunte hacia abajo. PRECAUCIÓN: Riesgo de operación insegura. No opere la uni- dad sin el f...
Page 64 - NOTA: Al llenar la carcaza, el aceite fluye muy; PRECAUCIÓN: Riesgo de operación insegura. Cargar aceite en; ACCESORIOS; PRECAUCIÓN: El uso de accesorios no recomendados para utilizar; INFORMACIÓN DEL SERVICIO TÉCNICO
64 Español 5. Saque la varilla que mide el nivel de aceite para MAX MIN leer el nivel de aceite. El aceite no debe exceder la línea superior en relieve que se encuentra en la varilla. Si el nivel de aceite se encuentra por debajo de la marca inferior, agregue aceite SAE 40 para compresores de aire s...
Page 66 - cuya aplicación corresponda.
66 Español GLOSARIO CFM: Pies cúbicos por minuto.SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire.PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presión.kPa (kilopascal): Medición métrica de la presión. 1 kilopascal es equivalente a 1000 pascales.Certificació...
Page 67 - CÓDIGO; Ubique el interruptor Encendido/Apagado en la posición; corte; del interruptor de
67 Español Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posi...
Page 68 - Las conexiones de los tubos no están bien ajustadas
68 Español CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 3 Las conexiones de los tubos no están bien ajustadas Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta escapes de aire. Controle las conexiones con una solución de agua jabonosa. No ajuste demasiado. 4 Tanque de aire defectuoso Se debe reemplazar el ...
Page 69 - Características
69 Español CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 13 El regulador está dañado Reemplácelo 14 La unidad funciona en lugares húmedos o mojados Traslade la unidad a un área seca y bien ventilada 15 Filtro de entrada de aire restringido Limpie o reemplace el filtro de entrada de aire 16 El nivel de la bo...