Page 4 - English; ) POWER TOOL USE AND CARE
2 English b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non- skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the of...
Page 5 - contact hidden wiring or its own cord.; Rated Ampere; Not Recommended
3 English contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and shock the operator. • Be certain that the material being drilled does not conceal electric or gas service and that their locations have been verified ...
Page 6 - WARNING: Wear appropriate hearing protection during use.; INTENDED USE; use under wet conditions or in presence of flammable
4 English work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.• Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Wear prot...
Page 7 - DO NOT; ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS; OPERATION; WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and
5 English These demolition hammers are professional power tools. DO NOT let children come into contact with the tool. Supervision is required when inexperienced operators use this tool. ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect machine from power so...
Page 8 - Motor Brushes
6 English WARNING: Always hold the tool firmly with both hands and ensure a secure stance (fig. 4). Always operate the tool with the side handle properly mounted. Proper Hand Position (fig. 1, 3) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS use proper hand position as shown. WARNIN...
Page 9 - Never use solvents or other harsh chemicals for; Accessories; Since accessories, other than those offered by; Repairs; Specifications; Tool Holder
7 English WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals may weaken the materials used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the to...
Page 10 - GUARDE LAS ADVERTENCIAS E; ) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
8 Español 8 Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: ...
Page 11 - Español; ) SEGURIDAD PERSONAL; El uso de equipo de seguridad, como; ) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA
9 Español 9 e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en una zona húmeda, u...
Page 13 - Un cable de un calibre insuficiente causará; Corriente; No recomendado
11 Español 11 ser peligrosa para las manos y brazos. Utilice guantes para mayor amortiguación y descanse con frecuencia para limitar el riesgo de exposición. • Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado para su seguridad. Un cable de un calibre insuficiente causará una caída en la ten...
Page 14 - ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede; USO DEBIDO; utilice la herramienta en condiciones de humedad o en la; NO; permita que los niños toquen la herramienta. Si el operador no; MONTAJE Y AJUSTES; ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, apague
12 Español 12 ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede originar polvo o dispersarlo, lo que podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA, apropiada para su uso en condiciones de exp...
Page 15 - Para usuarios diestros:; FUNCIONAMIENTO; Para reducir el riesgo de lesiones, apague
13 Español 13 Para insertar y retirar cinceles (Fig. 2) ADVERTENCIA : Siempre use guantes cuando cambie accesorios. Las partes metálicas expuestas de la herramienta y los accesorios pueden ponerse extremadamente calientes durante el funcionamiento. 1. Limpie y engrase el vástago de la broca. 2. Inse...
Page 16 - Para reducir el riesgo de lesiones personales,; MANTENIMIENTO; Escobillas del motor; Lubricación
14 Español 14 Posición adecuada de las manos (Fig. 1, 3) ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones personales, SIEMPRE coloque bien las manos, tal como se muestra. ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones personales, SIEMPRE debe de sujetar la herramienta correctamente para anticipar ...
Page 17 - Sople la suciedad y el polvo de la carcasa; Accesorios; Dado que algunos accesorios, diferentes de; Reparaciones; ESPECIFICACIONES
15 Español 15 Limpieza ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de la carcasa principal con aire seco siempre que vea acumularse el polvo alrededor de los respiraderos. Utilice protección ocular y mascarillas antipolvo aprobadas cuando realice este procedimiento. ADVERTENCIA: no use nunca disolvent...
Page 18 - ) SEGURANÇA ELÉTRICA
16 Por tuguês Definições: Diretrizes de Segurança As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos. PERIGO: Indica uma situação de risco iminente que, se não for evitada, resul...
Page 19 - demasiadamente largas ou jóias.; ) USO E CUIDADOS DA FERRAMENTA; Não use a ferramenta se o interruptor não ligar e desligar.
17 Por tuguês b) Use equipamento de segurança. Sempre use óculos de segurança. O equipamento de segurança tais como a máscara contra a poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança, ou protetor auricular usados em condições apropriadas reduzirão os ferimentos pessoais. c) Evite...
Page 20 - Use sempre protetores auriculares.
18 Por tuguês INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICASAdvertências de segurança para martelos rompedor • Use sempre protetores auriculares. A exposição a ruídos pode causar perda de audição. • Use as empunhaduras auxiliares fornecidas com a ferramenta. A perda do controle da ferramenta pode causar lesões...
Page 21 - ATENÇÃO: Use sempre uma proteção para os olhos. Todos
19 Por tuguês ATENÇÃO: Use sempre uma proteção para os olhos. Todos os usuários e outras pessoas presentes devem usar uma proteção para os olhos em conformidade com a norma ANSI Z87.1. ATENÇÃO: Ao trabalhar com esta ferramenta, use sempre uma proteção adequada para seus ouvidos em conformidade com a...
Page 22 - Nunca modifique a ferramenta eléctrica ou qualquer; USO DEVIDO DA FERRAMENTA; MONTAGEM E AJUSTES; ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões corporais,
20 Por tuguês Descrição (fig. 1) AVISO: Nunca modifique a ferramenta eléctrica ou qualquer uma das suas peças. Podem ocorrer danos ou lesões. FIG. 1 A C B D A. Empunhadura lateral C. Empunhadura principal B Interruptor D. Manga USO DEVIDO DA FERRAMENTA Este martelo rompedor foi fabricado para trabal...
Page 23 - Para os usuários destros:; Para os usuários canhotos:; passe o prendedor da; COMO OPERAR A FERRAMENTA
21 Por tuguês 5. Para retirar a broca, puxe a manga (D) para trás e retire a broca. A FIG. 3 Como instalar a empunhadura lateral (fig. 3) ATENÇÃO: Antes de usar esta ferramenta, assegure-se sempre que a empunhadura lateral está montada de maneira correta. A empunhadura lateral (A) pode ser montada p...
Page 24 - Escovas do motor; Lubrificação; Limpeza
22 Por tuguês Como ligar e desligar a ferramenta (Fig. 1) 1. Para fazer funcionar a ferramenta, aperte o interruptor (B). 2. Para fazer parar a ferramenta, solte o interruptor. Raspagem e cinzelamento (Fig. 1) ATENÇÃO: Nunca use esta ferramenta para facilitar a combinação ou mistura de combustíveis ...
Page 25 - ESPECIFICAÇÕES
23 Por tuguês Reparos Para assegurar a SEGURANÇA e a CONFIABILIDADE da ferramenta, os reparos, a manutenção e os ajustes (incluindo inspeção e substituição da escova) devem ser realizados por um centro de serviços autorizados da D E WALT ou outro pessoal técnico qualificado. Use sempre peças de repo...