Page 3 - WARNING! Read and understand all instructions.; Failure to follow all instructions listed below may result; SAVE THESE INSTRUCTIONS; Not Recommended
English 1 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THISOR ANY D E WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4- D E WALT (1-800-433-9258) Important Safety Instructions WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and...
Page 4 - English; TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:; Additional Safety Rules for Chop Saw; Always wear proper eye and respiratory protection.
English 2 • CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checkedto determine that it will operate properly and perform its intend-ed function — check for alignment of moving parts, binding ofmoving parts, breakage of parts, mounting, ...
Page 5 - • arsenic and chromium from chemically-treated lumber; Power Supply; CAUTION: CERTAIN LARGE, CIRCULAR OR IRREGULARLY
English 3 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grind- ing, drilling, and other construction activities contains chemicalsknown to the State of California to cause cancer, birth defects, orother reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints,• c...
Page 7 - • Angles are best clamped and cut with both legs resting against; MAXIMUM CUTTING CAPACITY; 0 ̊ Cutting Angle; Standard Equipment
English 5 Material Clamping and Supporting • Angles are best clamped and cut with both legs resting against base. • A spacer block slightly narrower than the workpiece can be used to increase wheel utilization (Fig. 2). • Long workpieces must be supported by a block so it will be level with top of b...
Page 8 - CAUTION: Turn off and unplug the tool before making any; Use the wrench provided to loosen (; do not remove; FORWARD
English 6 Vise Operation (Fig. 4) The vise (F) has a quick-travel feature. To release the vise when itis clamped tightly, turn the crank (H) counterclockwise one or twotimes to remove clamping pressure. Lift vise lever (I) up. Pull crankassembly out as far as desired. Vise may be pushed forward into...
Page 9 - TO CHANGE SPACING BETWEEN THE FENCE AND VISE; When changing to a new wheel, readjust depth stop
English 7 For more accurate square cuts, disconnect the power supply,loosen the two fence bolts, push arm down until wheel extends intobase. Place a square against the wheel and adjust fence againstthe square. Securely tighten both fence bolts before use. When making a miter cut, the vise (F) may no...
Page 10 - Check the work surface that the chop saw rests on; Mounting; surface to prevent unexpected movement when operating.; PROCEDURE FOR PERMANENT MOUNTING
English 8 2. Remove the bolt (T), washer (U), outside flange (V) and old wheel (J). 3. Make sure flange surfaces are clean and flat. Install the new abrasive wheel by reversing the above steps. 4. Do not overtighten bolt. WARNING: Check the work surface that the chop saw rests on when replacing with...
Page 11 - do not overtighten; Cleaning; The use of any other accessory not recommended; Three Year Limited Warranty; YEAR FREE SERVICE
English 9 Brushes should be regularly inspected for wear. To inspect brush-es, unscrew the two end cap screws (W) and remove end cap (X).Remove brush cap (Z). Brushes (Y) should slide freely in brushbox. If brushes are worn down to .3" (8mm) as shown in Figure 10they should be replaced. To reins...
Page 12 - 0 DAY MONEY BACK GUARANTEE; Reconditioned product is covered; FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:; If your warning labels
English 10 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of yourD E WALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt fora full refund – no questions asked. RECONDITIONED PRODUCT: Recondi...
Page 13 - TOOL WILL NOT START
English 11 Troubleshooting Guide TROUBLE! TOOL WILL NOT START WHAT’S WRONG? WHAT TO DO… 1. Tool not plugged in. 1. Plug in saw. 2. Fuse blown or circuit breaker tripped. 2. Replace fuse or reset circuit breaker. 3. Cord damaged. 3. Have cord replaced by authorized service center. 4. Brushes worn out...
Page 14 - Troubleshooting Guide...; DOES NOT MAKE ACCURATE CUTS
English 12 Troubleshooting Guide… TROUBLE! DOES NOT MAKE ACCURATE CUTS WHAT’S WRONG? WHAT TO DO… 1. Fence not adjusted correctly. 1. Check and adjust. See Fence Operation on page 6. 2. Wheel is not square to fence. 2. Check and adjust. 3. Excessive force used to make cut. 3. Reduce cutting force, le...
Page 15 - précisées ci-dessous afin; CONSERVER CES DIRECTIVES; Calibre minimal des rallonges; Tension; Longueur totale de la rallonge en mètres
Français 13 POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CETOUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL D E WALT, COMPOSER LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1 800 4-D E WALT (1 800 433-9258) Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT! Lire, comprendre et suivretoutes les directives précisées ci-dessous afin d’éviter les ...
Page 16 - Français
Français 14 • NE PAS EFFECTUER DE TRAVAUX HORS DE PORTÉE. Les pieds doivent rester bien ancrés au sol afin de maintenir sonéquilibre en tout temps. • BIEN ENTRETENIR L’OUTIL; afin d’obtenir de meilleurs résul- tats et faire preuve de prudence, garder l’outil propre et bienaiguisé. Suivre les consign...
Page 17 - NE DÉCOUPER AUCUN MATÉRIAU SOUS TENSION.
Français • Nettoyer la scie fendeuse régulièrement en suivant la procédureinclue dans ce manuel. • Ne jamais retirer les protèges disque ou la base. • TOUJOURS UTILISER UN ÉTAU OU TOUT AUTRE DISPOSI-TIF DE FIXATION POUR ARRIMER SOLIDEMENT LA PIÈCEÀ DÉCOUPER. Tout autre dispositif, tels pinces à ress...
Page 19 - MISE EN GARDE : NE PAS DÉCOUPER DE MAGNÉSIUM
Français Pour des raisons de commodités et de sécurité, les étiquettes suiv-antes sont apposées sur votre scie fendeuse à service intensif de355mm (14") POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE LE MANUEL DE L’UTILISATEUR. NE PAS UTILISER DE LAMES DENTÉES.N’UTILISER QUE DES DISQUES RENFORCÉSCONÇUS POUR UN RÉGIM...
Page 20 - CAPACITÉS DE COUPE MAXIMALES; Arrimage et support des matériaux
Équipement standard 1 Disque abrasif à métaux de 355 mm (14 po). 1 Clé pour écrous de roue1 Manuel de l’utilisateur Transport (fig. 1) Replier la scie dans sa position de transport. Engager la goupille desécurité (A) pour verrouiller le bras. Déverrouillage (fig. 1) Pour déverrouiller l’outil et red...
Page 21 - MISE EN GARDE : Arrêter et débrancher l’outil avant tout; AVANT
Français Utilisation de l’étau (fig. 4) L’étau (F) a été conçu pour être déplacé rapidement. Pour relâch-er l’étau lorsqu’il est fermement serré, faire tourner le papillon deserrage (H) vers la gauche un ou deux tours pour relâcher lapression. Relever le levier de l’étau (I). Tirer l’ensemble du pap...
Page 22 - Au moment de changer le disque, réajuster
Français rainure (R) sur la base (D). Resserrer à fond les deux boulons duguide avant utilisation. Pour un coupé d’équerre plus précis, débrancher l’appareil,dévisser les deux boulons du guide, abaisser le bras jusqu’à ceque le disque atteigne la base. Placer une équerre contre ledisque puis ajuster...
Page 23 - Protéger la surface de travail sur laquelle la; Fixation; L’outil doit être installé sur une surface sta-; PROCÉDURE DE FIXATION PERMANENTE
Français Retrait et installation des disques (fig. 7, 8) MISE EN GARDE : Arrêter et débrancher l’outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou toutaccessoire. S’assurer que la gâchette est bien en positiond’ARRÊT. Ne faire aucun réglage tant que le disque est enmouvement. ...
Page 24 - AVERTISSEMENT : Arrêter et débrancher l’outil. S’assurer; Nettoyage; L’appareil peut être équipé d’un cordon trifilaire à; Lubrification; L’usage de tout autre accessoire non recom-; Garantie limitée de trois ans; WALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un
Français ENTRETIEN Inspection et remplacement des balaismoteur (fig. 10) AVERTISSEMENT : Arrêter et débrancher l’outil. S’assurer que la gâchette est bien en position d’ARRÊT. Vérifier régulièrement l’état des balais. Pour cela, dévisser lesdeux vis du capuchon (W) puis retirer le capuchon (X) Retir...
Page 25 - CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN
Français ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseigne-ments sur les pièces ou les réparations couvertes par la présentegarantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D E WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les...
Page 26 - L’OUTIL REFUSE DE DEMARRER
Français 24 Guide de depannage PROBLEME! L’OUTIL REFUSE DE DEMARRER RAISONS ACTION 1. L’appareil n’est pas branché. 1. Brancher la scie. 2. Un fusible a sauté ou le circuit a disjoncté. 2. Changer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. 3. Le cordon est endommagé. 3. Faire remplacer le cordon par...
Page 27 - Guide de depannage...; LES COUPES NE SONT PAS PRECISES
Français 25 Guide de depannage… PROBLEME! LES COUPES NE SONT PAS PRECISES RAISONS ACTION 1. Le guide n’est pas réglé correctement. 1. Vérifier et ajuster. Se reporter à la section Utilisation du guide en page 19. 2. Le disque n’est pas d’équerre avec le guide. 2. Vérifier et ajustert. 3. Une force e...
Page 28 - Español; El incumplimiento con alguna de las; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Calibre mínimo para cables de alimentación; Voltios; Largo total del cable en metros; Amperaje; Mayor No mayor; No se recomienda
Español Instrucciones de seguridadimportantes ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones hastacomprenderlas. El incumplimiento con alguna de las instrucciones enumeradas más abajo puede resultar endescarga eléctrica, incendio y/o lesiones corporales serias. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • MANTENGA LOS...
Page 30 - NUNCA CORTE MAGNESIO CON ESTA HERRAMIENTA.
Español Otros dispositivos tales como abrazaderas de resorte, de barrao en C pueden ser apropiadas para piezas de trabajo de difer-entes tamaños y formas. Tenga cuidado al seleccionar y colo-car estas abrazaderas y haga un movimiento de práctica antesde hacer un corte. • Use sólo discos tipo 1 de 35...
Page 31 - NO UTILICE HOJAS DENTADAS.; Alimentación eléctrica; PRECAUCIÓN: PUEDE QUE CIERTOS OBJETOS
Español Para su conveniencia y seguridad, su sierra circular estacionariapara trabajo pesado de 355 mm (14 pulg.) tiene las siguientesadvertencias: PARA OPERARLA DE UNA MANERA SEGURA, LEAEL MANUAL DE INSTRUCCIONES. NO UTILICE HOJAS DENTADAS. UTILICE SÓLO DISCOS REFORZADOS CALIFICADOSPARA 4100 RPM O ...
Page 33 - CAPACIDAD MÁXIMA DE CORTE; Ángulo de corte; Equipo estándar; • Podrá sujetar y cortar ángulos mejor con ambas piernas des-
Español CAPACIDAD MÁXIMA DE CORTE NOTA: La capacidad indicada en la tabla supone que el disco no está desgastado y que la guía está en la posición óptima. Forma de la pieza de trabajo: A x B Ángulo de corte A = 115 mm A = 119 mm 115 mm x 130 mm A =137 mm de 90º (4,5 pulg) (4-11/16 pulg.) (4-1/2 pulg...
Page 34 - • Las piezas de trabajo largas deben ser soportadas por un; Operación de la guía; PRECAUCIÓN: Apague y desenchufe la herramienta antes; HACIA
Español • Las piezas de trabajo largas deben ser soportadas por un bloque para que estén al mismo nivel que la parte superior dela base (Fig. 3). El extremo a cortar debería poder caer libre-mente para evitar que el disco se atasque. Ajuste del deflector de chispas (Fig. 1) Para deflectar mejor las ...
Page 35 - PARA CAMBIAR EL ESPACIO ENTRE LA GUÍA Y EL TORNO; Cuando cambie el disco por uno nuevo, vuelva; Empuje la palanca de
Español pernos de la guía, empuje el brazo hacia abajo hasta que el discose extienda dentro de la base. Coloque una escuadra contra eldisco y ajuste la guía contra la escuadra. Ajuste bien ambos pernosde la guía antes de usarla. Puede que el torno (F) no sujete bien la pieza de trabajo al realizarco...
Page 36 - Revise la superficie de trabajo sobre la cual; Montaje; La herramienta debe ser apoyada sobre una; PROCEDIMIENTO PARA MONTAJE PERMANENTE
Español el centro del disco abrasivo girándolo en dirección contraria alas manillas del reloj con la llave hexagonal de 8 mm (G). Elperno tiene un hilo diestro. 2. Retire el perno (T), la arandela (U), la pestaña exterior (V) y el disco viejo (J). 3. Asegúrese que las superficies de la pestaña quede...
Page 37 - no sobreajuste; tapa y los dos tornillos. Ajuste firmemente.; Limpieza; La unidad puede ser convertida a una con un cable de; Lubricación; La utilización de cualquier accesorio no; Garantía limitada por tres años; WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos
Español Las escobillas deberían ser revisadas regularmente para verificarque no estén desgastadas. Para revisar las escobillas, destornillelos dos tornillos de la tapa (W) y retire la tapa (X). Retire la tapa delas escobillas (Z). Las escobillas (Y) deberían poder deslizarselibremente dentro de la c...
Page 38 - WALT están cubiertas
Español www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano.Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados porreparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantíale otorga derechos legales específicos, además de los cualespuede tener otros dependiendo del estado o provin...
Page 39 - Información Técnica; Tensión de alimentación:
Español TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 37 IMPORTADOR: D E WALT S.A. DE C....
Page 40 - LA HERRAMIENTA NO ARRANCA
Español 38 Guía de resolución de problemas ¡PROBLEMA! LA HERRAMIENTA NO ARRANCA ¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER… 1. La herramienta no está enchufada. 1. Enchufe la sierra. 2. Un fusible está quemado o el interruptor de circuito fue activado. 2. Cambie el fusible o reposicione el interruptor de circuito. 3. E...
Page 41 - Guía de resolución de problemas...; NO REALIZA CORTES PRECISOS
Español 39 Guía de resolución de problemas… ¡PROBLEMA! NO REALIZA CORTES PRECISOS ¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HACER… 1. La guía no ha sido debidamente ajustada. 1. Revise y ajuste. Vea Operación de la guía en la página 32. 2. El disco no está cuadrado con la guía. 2. Revise y ajuste. 3. Se usó demasiada fuerza...
Page 44 - WALT
D E WALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (FEB05) Form No. 621106-00 D28700 Copyright © 2005 D E WALT The following are trademarks for one or more D E WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; ...