Page 4 - General Safety Rules; WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.; SAVE THESE INSTRUCTIONS; in any way. Double insulation; Minimum Gage for Cord Sets; More Not more
General Safety Rules WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below may result in electricshock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA• Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches anddark areas invite acci...
Page 5 - English
• Disconnect the plug from the power source before makingany adjustments, changing accessories, or storing the tool.Such preventative safety measures reduce the risk of starting thetool accidentally. • Store idle tools out of reach of children and other untrainedpersons. Tools are dangerous in the h...
Page 6 - Side Handle; CAUTION: Hold the side handle and body of the; CAUTION: Wear appropriate personal hearing protection dur-
• Avoid prolonged contact with dust from power sanding, saw-ing, grinding, drilling, and other construction activities. Wearprotective clothing and wash exposed areas with soap andwater. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skinmay promote absorption of harmful chemicals. • The ...
Page 7 - CAUTION: Be sure to release the locking mechanism before
4 VARIABLE SPEED TRIGGERThe variable speed trigger switch (A) permits speed control. The farther the trigger switch is depressed, the higher the speed of the drill. NOTE: Use lower speeds for starting holes without a centerpunch,drilling in metal, plastics or ceramics, or driving screws. Higher spee...
Page 8 - DRILLING; Always unplug the drill when attaching or changing bits or
DRILL-ONLY MODETo use drill-only mode, depress button(D) and turn the dial so the yellowarrow points to the correspondingsymbol as shown. Use drill-only modefor wood, metal, and plastics. HAMMER/DRILL MODETo use hammer/drill mode, depressthe button and turn the dial so the yellow arrow points to the...
Page 9 - Depth Rod; TO ADJUST THE DEPTH ROD; end of the bit equals the desired drilling depth.; Maintenance; CAUTION: When handling accessories after use, wear work
6 does not function when the 3 jaw keylesschuck is used.Both the SDS and 3 jaw keyless chuck canbe easily removed by turning the collar (E)into the unlocked position (F) to release thechuck (Fig. 4).The SDS and 3 jaw keyless chuck can beeasily attached by inserting the chuck intothe spindle of the t...
Page 10 - MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES; Repairs; 0 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE
MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES D25101 D25103, D25203 D25201 D25303, D25304 MASONRY 1" 1" STEEL N/A 1/2" WOOD N/A 1 1/2" OPTIMUM CAPACITYMASONRY 5/32"-5/8" 5/32"-5/8" Repairs To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenanceand adjustment (including brush ...
Page 11 - Règles de sécurité d’ordre général; AVERTISSEMENT ! IL FAUT LIRE ET COMPRENDRE TOUTES; CONSERVER CES DIRECTIVES.; évite de recourir à une rallonge d’alimentation; Français
8 Règles de sécurité d’ordre général AVERTISSEMENT ! IL FAUT LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES. Le non-respect des directives présentées ci-dessous pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou desblessures graves. CONSERVER CES DIRECTIVES. AIRE DE TRAVAIL• L’aire de travail doit être...
Page 12 - Calibre minimal des cordons de rallonge; Au; SÉCURITÉ PERSONNELLE; • N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant du
Calibre minimal des cordons de rallonge TensionLongueur totale du cordon en meters120 V De 0 à 7 De 7 à 15 De 15 à 30 De 30 à 45 Intensité (A) Au Au Calibre moyen de fil moins plus 6 - 10 18 16 14 12 SÉCURITÉ PERSONNELLE • Demeurer alerte, prêter attention au travail à effectuer et fairepreuve de bo...
Page 14 - Poignée latérale; MISE EN GARDE : Tenir la poignée latérale et le
V ..........volts A ..........ampères Hz ........hertz W ..........watt min ......minutes ........courant alternatif ....courant continu no ........régime sans charge ........Construction ..........borne de mise de classe II à la terre ........symbole de mise .../min ....révolutions en garde de sécu...
Page 16 - Fonctionnement; PERÇAGE
Fonctionnement PERÇAGE 1. Toujours débrancher la perceuse avant de mettre ou de remplacer des forets ou des accessoires. 2. N’employer que des forets bien affûtés. Pour le BOIS, utiliser des forets hélicoïdaux, des forets à trois pointes, des forets de tarièreà moteur ou des scies à trous. Pour les ...
Page 17 - Tige de profondeur; RÉGLAGE DE LA TIGE DE PROFONDEUR; Entretien; MISE EN GARDE : Pour manipuler des accessoires après; CAPACITÉS MAXIMALES RECOMMANDÉES; Réparations
14 PERÇAGE DU BOIS (D25103, D25203, D25303, D25304)On doit utiliser un mandrin SDS avec adaptateur à tige cylindrique.S’assurer que la perceuse est en mode perçage seulement.(Les perceuses D25101 et D25201 n’ont pas de mode perçageseulement.) Commencer à percer à basse vitesse et augmenterjusqu’à pl...
Page 18 - WALT sont couverts par notre :; GARANTIE SANS RISQUE DE 30 JOURS.; Si le rendement de cet outil industriel à service intensif D
garantie ne s’applique pas aux accessoires ni aux dommages causésà la suite de réparations effectuées ou tentées par des personnes nonqualifiées. Cette garantie confère des droits juridiques particuliers ainsique d’autres droits selon les États ou les provinces. Outre la présentegarantie, les outils...
Page 19 - WALT, MARQUE EL NÚMERO DE LLAMADA GRATUITA:; Instrucciones de seguridad generales; ADVERTENCIA: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES HASTA; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; elimina la; Español
16 SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O DESEA HACER ALGÚNCOMENTARIO SOBRE ESTA O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTAD E WALT, MARQUE EL NÚMERO DE LLAMADA GRATUITA: 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258) Instrucciones de seguridad generales ADVERTENCIA: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES HASTA COMPRENDERLAS. No ajustarse a las ins...
Page 20 - Más; SEGURIDAD PERSONAL
Calibre mínimo para cordones de extensión Volts Longitud total del cordón en metros120V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7 Amperaje Más No más Calibre del cordón AWG de de 6 - 10 18 16 14 12 SEGURIDAD PERSONAL • Al utilizar una herramienta eléctrica, esté atento, concéntrese enlo que hace y aplique ...
Page 22 - Agarradera lateral; PRECAUCIÓN: Sujete firmemente con ambas
• La etiqueta de la herramienta puede incluir los símbolos siguientes:A continuación se indican los símbolos y sus definiciones: V ................volts A ..............amperes Hz ..............hertz W ..............watts min ............minutos ............corriente alterna ............corriente di...
Page 25 - Varilla de profundidad; AJUSTE DE LA VARILLA DE PROFUNDIDAD; Mantenimiento; PRECAUCIÓN: Cuando deba manipular los accesorios después; CAPACIDADES MAXIMAS RECOMENDADAS; Reparaciones
22 NOTA: los orificios grandes en acero (de 5/16" a 1/2") se puedenhacer con mayor facilidad si se taladra primero un orificio piloto (de5/32" a 3/16"). TALADRADO EN MADERA (D25103, D25203, D25303, D25304)Se necesita un broquero adaptador SDS de punta redonda.Compruebe que la herrami...
Page 26 - GARANTÍA DE SATISFACCIÓN SIN RIESGO POR 30 DÍAS
Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: __________ Mod./Cat.: _____________Marca: _____________________ Núm. de serie:__________(Datos para ser llenados por el distribuidor)Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________Nombre y...
Page 27 - Información Técnica
24 PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS DIRÍJASE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO AGUASCALIENTES Av. de los Maestros 903 - Col. España 449-913-38-01 CAMPECHE Av. Gobernadores 345 - Col. Santa Ana 981-811-34-90 CHIAPAS 5 Norte Oriente 460 - Col. Centro 961-600-02-87 CHIHUAHUA Av...