Page 3 - English; When using electric tools, basic safety precautions should; Minimum Gage for Cord Sets
English 1 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D E WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258) Important Safety Instructions WARNING: When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and pe...
Page 4 - DANGER – KEEP AWAY FROM BLADE.; Electrical Connection; WALT tools are factory tested. If; Unpacking Your Saw
English 2 • DO - Support long work with an outboard tool rest. • DON’T - Attempt to operate on anything but designated voltage. • DON’T - Operate unless all clamp handles are tight. • DON’T - Use blades larger or smaller than those which are recommended. • DON’T - Wedge anything against fan to hold ...
Page 6 - WALT; Bench Mounting; If you elect to mount your saw to a piece of ply-; IMPORTANT SAFETY
English 4 Accessories Recommended accessories for use with your tool areavailable at extra cost from your local service center. CAUTION: The use of any non-recommended acces- sory such as dado sets, molding cutters, or abrasivewheels may be hazardous.If you need assistance in locating any accessory,...
Page 7 - Do not lift, support, or carry the miter saw; Rear Lower Guard Adjustment; MITER SCALE ADJUSTMENT
English 5 4. Depress the spindle lock button (Fig. 3) while carefully rotating the saw blade by hand until the lock engages. 5. Keeping the button depressed, use the other hand and the wrench provided (D) to loosen the blade screw.(Turn clockwise, left-hand threads) 6. Remove the blade screw (E), ou...
Page 8 - BEVEL SQUARE TO TABLE; The guide groove, shown in Figure 14, of the left; GUARD ACTUATION AND VISIBILITY
English 6 BEVEL SQUARE TO TABLE To align the blade square to the rotary table, lock the armin the down position. Place a square against the blade tak-ing care to not have the square on top of a tooth, as shownin Figure 11. Loosen the Bevel Clamp Knob so that youcan move the Bevel Arm. Move the Bevel...
Page 9 - DISCONNECT PLUG FROM POWER SUPPLY; Operation; SWITCH
English 7 THE BLADE GUARD MANUALLY UNLESS THE SAW ISTURNED OFF. NOTE: Certain special cuts will require that you manually raise the guard. See section on cutting base molding up to3-7/8" high (page 10).The front section of the guard is louvered for visibilitywhile cutting. Although the louvers d...
Page 10 - QUALITY OF CUT; WALT service center at extra cost.
English 8 Bevel angles can be set from 3 degrees right to48 degrees left and can be cut with the miter arm setbetween zero and 48 degrees right or left. QUALITY OF CUT The smoothness of any cut depends on a number of variables.Things like material being cut, blade type, blade sharpnessand rate of cu...
Page 11 - CUTTING TRIM MOLDING AND OTHER FRAMES; ANGLE MITER OR BEVEL; CUTTING COMPOUND MITERS
English 9 dealer at extra cost. Support long workpieces using anyconvenient means such as sawhorses or similar devices tokeep the ends from dropping. CUTTING PICTURE FRAMES, SHADOW BOXES ANDOTHER FOUR SIDED PROJECTS To best understand how to make the items listed here, wesuggest that you try a few s...
Page 12 - fence and bottom of the molding against the base; To make a 4 sided box with 26° exterior angles; DUAL RANGE MITER SCALE
25 degrees. Figure V2 shows a setting of 24-1/4degrees right miter. For settings that require partial degrees (1/4, 1/2, 3/4degrees) align the desired vernier mark with the CLOS-EST degree mark on the miter scale, as described below(The plastic vernier plate is inscribed with marks for 1/4,1/2, 3/4 ...
Page 13 - CROWN MOLDING FLAT ON TABLE AND; CUTTING CROWN MOLDING
English 11 FIG. 26 FENCE TABLE CROWN MOLDING FLAT ON TABLE AND AGAINST FENCE CROWN MOLDING BETWEEN FENCE AND TABLE TABLE FENCE BOTTOM SIDE OF MOLDING TOP SIDE OF MOLDING FIG. 26A DW 7054 CROWNMOLDING FENCE When cutting a board between 3.9" (3-7/8") and 5.5" (5-1/2") in width the roll...
Page 14 - RIGHT; Special Cuts
English 12 The chart on this page gives the proper settings for cuttingcrown molding. (The numbers for the miter and bevel set-tings are very precise and are not easy to accurately seton your saw.) Since most rooms do not have angles of pre-cisely 90 degrees, you will have to fine tune your settings...
Page 15 - YEAR FREE SERVICE; TABLE 1 COMPOUND MITER CUT
English 13 Maintenance 1. All bearings are sealed. They are lubricated for life and need no further maintenance. 2. Periodically clean all dust and wood chips from around AND UNDER the base and the rotary table. Eventhough slots are provided to allow debris to passthrough, some dust will accumulate....
Page 16 - BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS
English 14 Troubleshooting Guide BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS TROUBLE! SAW WILL NOT START WHAT’S WRONG? WHAT TO DO… 1. Saw not plugged in 1. Plug in saw. 2. Fuse blown or circuit breaker tripped 2. Replace fuse or reset circuit breaker 3. Cord damaged 3. Have cord replaced by auth...
Page 17 - Français; Table des matières; MOULURES DE BASE
15 Français Table des matières MESURES DE SÉCURITÉ ..................................................................................16 INSTRUCTIONS RELATIVES À LA DOUBLE ISOLATIONET AUX FICHES POLARISÉES ..........................................................................16 MESURES DE SÉCURIT...
Page 18 - Afin de réduire les risques d’incendie, de secouss-; LIRE TOUTES LES DIRECTIVES; Calibre minimal des cordons de rallonge
16 Français POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUTAUTRE OUTIL D E WALT, COMPOSER LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1 800 4-D E WALT (1 800 433-9258) Importantes mesures de sécurité AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de secouss- es électriques ou de blessures lorsq...
Page 19 - tion oculaire
17 Français Mesures de sécurité additionnelles relatives auxscies à onglets MISE EN GARDE : Il est fortement recommandé de se conformer aux mesures suiv- antes au risque de se blesser ou d’endommager la scie.• Protéger le circuit électrique avec un fusible à action différée ou un disjoncteur d’aumoi...
Page 20 - une clé pour la lame dans la case de rangement illus-; Familiarisation
18 Français Connexion électrique Il faut s’assurer que la source d’alimentation utilisée estconforme aux inscriptions qui figurent sur la plaque sig-nalétique. La mention «120 volts c.a.» signifie que l’outilutilise du courant alternatif. Une baisse de tension deplus de 10 p. 100 provoque une perte ...
Page 21 - DESCRIPTION
19 Français verrouillage lorsqu’on transporte la scie d’un endroit à unautre. Toujours se servir de la poignée ou des creux pourles mains (illustrés à la figure 3) pour transporter la scie. Fiche technique CAPACITÉ DE COUPE En onglet jusqu’à 48°, à droite ou à gaucheEn biseau jusqu’à 48° à gauche et...
Page 22 - L’utilisation de tout accessoire non; Montage sur établi; Lorsqu’on fixe la scie sur un morceau de contre-; DIRECTIVES DE SÉCURITÉ; l’enlever de manière à ce que le support puisse être
20 Français FIG. 7 PROTECTEUR INFÉRIEUR ARRIÉRE LA DISTANCE ENTRE LA LAME ET LE PROTECTEUR DOIT ÊTRE ÉGALE DE CHAQUE CÔTÉ G F E I FIG. 6 A H FIG. 5 A B D Accessoires Les accessoires recommandés pour l’outil sont vendusséparément au centre de service de la région. MISE EN GARDE : L’utilisation de tou...
Page 23 - NOTE; Réglages
21 Français MANUEL D’UTILISATION DE LA SCIE À ONGLETS.DÉBRANCHER LA SCIE AVANT D’INSTALLER, DERÉGLER OU DE RETIRER LA RALLONGE.La rallonge peut être utilisée sur l’un ou l’autre des côtésdu plateau, ou les deux.Lorsque fournie avec l’outil, la rallonge est installée enusine sur le côté gauche : 1. I...
Page 24 - RÉGLAGE DE L’ÉCHELLE DE COUPE EN ONGLET
22 Français directives indiquées ci-dessous afin d’assurer la préci-sion de coupe dont la scie est apte à procurer. RÉGLAGE DE L’ÉCHELLE DE COUPE EN ONGLET Placer une équerre contre le guide et la lame, tel qu’illus-tré à la figure 8. (Éviter tout contact entre l’extrémité desdents de la lame et l’é...
Page 25 - WALT autorisé; Balais; WALT. Il faut laisser fonctionner l’outil sous vide (sans; Fonctionnement; INTERRUPTEUR; Même si la scie peut couper le bois et de nom-; NE PAS UTILISER LA SCIE; Ne pas utiliser de; COUPES EN TRAVERS
23 Français de biseau gauche. Si l’indicateur de biseau n’affiche pasexactement 45º, desserrer l’écrou de blocage de la butéede biseau gauche et tourner la vis vers le bas. Déplacerle bras vers la gauche et, lorsque l’indicateur pointeexactement la marque de 45º, serrer fermement le bou-ton de serra...
Page 26 - COUPES EN BISEAU
24 Français pour onglets. Effectuer la coupe de la façon décriteprécédemment. COUPES EN BISEAU Une coupe en biseau est une coupe en travers effectuéelorsque la lame de la scie est placée en biseau dans lebois. Pour régler le biseau, dévisser le bouton de serragepour biseaux et déplacer la scie vers ...
Page 27 - ONGLETS MIXTES; : Lorsque les angles de coupe changent d’une; ÉCHELLE POUR ONGLETS À DOUBLE PORTÉE
25 Français À mesure que le nombre de côtés change, les angles desonglets et des biseaux changent également. Le tableausuivant donne les angles appropriés pour une variété deformes.(Dans ce tableau, on suppose que tous les côtés sont delongueur égale.) Pour une forme qui n’est pas illustréedans le t...
Page 28 - COUPES EN ONGLETS À GAUCHE; Coupes droites à 90 degrés; COIN INTÉRIEUR; Côté gauche; ÉCHELLE DU VERNIER; Mettre la scie à onglets hors tension.; COUPES EN ONGLETS À DROITE
26 Français COUPES EN ONGLETS À GAUCHE Pour augmenter l’angle lors de coupes en onglets àgauche, déplacer l’indicateur vers la gauche de façon àaligner la mention appropriée de l’échelle du vernier surla mention la plus près de l’échelle pour onglets. Pourdiminuer l’angle lors de coupes en onglets à...
Page 30 - AUTRE MÉTHODE DE COUPE DE CORNICHE; Coupes particulières; RÉGLAGE DU BISEAU; CORNICHE À PLAT CONTRE LA PLAQUE ET LE GUIDE
28 Français IL EST ESSENTIEL DE FAIRE QUELQUES ESSAISSUR DES MORCEAUX DE BOIS INUTILES! AUTRE MÉTHODE DE COUPE DE CORNICHE Placer la moulure sur la table à un angle entre le guide etla plaque (fig. 26). Il est fortement conseillé d’utiliser labutée de corniche (modèle DW7054)en raison de sa pré-cisi...
Page 31 - TABLEAU 1 ONGLETS MIXTES; R ́EGLAGE DE L ́ ANGLE DU BISEAU
29 Français 10 10 10 20 20 20 30 30 30 40 40 40 50 50 50 60 60 60 70 70 70 80 80 80 TABLEAU 1 ONGLETS MIXTES R´EGLAGE DE L´ ANGLE DU BISEAU RÉGLER LA SCIE À CET ANGLE D´ ONGLET BOÎTE À 8 CÔTÉS BOÎTÉ À 6 CÔTÉS BOÎTE CARRÉE
Page 32 - CORRECT; INCORRECT
30 Français La cire (vendue dans la plupart des quincailleries et descentres de fournitures industrielles) assure la lubrifica-tion adéquate de l’outil et empêche l’adhésion d’éclats àla lame. Matériau arqué Toujours placer les matériaux arqués de la façon illustréeà la figure 29 et non, comme à la ...
Page 35 - Es indispensable sujetarse a las precauciones básicas de; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Calibre mínimo requerido (AWG) para cables de extensión; Volts; Calibre promedio del alambre; No se recomienda
33 Español Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse a las precauciones básicas de seguridad, con la finalidad de reducir el peligro de incendio, choque eléctri- co y lesiones personales, en todas las ocasiones en que se utilicen herramientaseléctricas. Entre est...
Page 36 - Español
34 Español • EXTENSIONES PARA TRABAJOS A LA INTEMPERIE. Cuando trabaje a la intem- perie, utilice siempre cordones de extensión diseñados exclusivamente para esta final-idad y marcados así. • NO SE DISTRAIGA. Concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común. No opere ninguna herramienta...
Page 37 - SOBRE LA PLACA DE SOPORTE DEL PROTECTOR:; NUNCA
35 Español SOBRE LA PLACA DE SOPORTE DEL PROTECTOR: ASEGURE CONVENIENTEMENTE LA ABRAZADERA CON AMBOS TORNILLOS ANTES DESU UTILIZACIÓN. SOBRE LA PLACA DE TRINQUETES: (2 PUESTOS) APRIETE SIEMPRE LOS TORNILLOS DE AJUSTE ANTES DE SU UTILIZACIÓN. MANTENGASUS MANOS A 6” DEL RECORRIDO DEL DISCO DE CORTE. N...
Page 38 - MANDO; Accesorios opcionales; Tope de longitud ajustable: DW7051; Conexión eléctrica; WALT están probadas de fábrica. Si esta; Desempaque su ingleteadora; CAPACIDAD DE CORTE
Español 45 55 40 35 50 45 FIG. 4 PERNO DE SEGURIDAD 36 ALWA YS A DJUS T FEN CE PROP ERLY B EFOR E US E DW7050 DW7051 ESPARRAGO AUTO ROSCANTE TUERCAS DE SEGURIDAD (para algunos modelos) PLACA DEL EXTREMO (para algunos modelos) SOPORTE DE FIJACION ROLDANA Y TORNILLO TOPE PERILLAS ORIFICIO INFERIOR (US...
Page 39 - Accesorios
37 Español ALWAYS ADJUST FENCE ALWAYS ADJUST FENCEPROPERLY BEFORE USE PROPERLY BEFORE USE DW7052 DW7053 CAT Aplicación Desc. de Nº de Tipo de corte NO. cuchilla dientes OF CUT DW3128 Moldura Placa delgada 80 Liso,, fina sin astillas DW3228 Moldura Plato grueso 80 Muy liso, fina sin astillas DW7296 M...
Page 40 - Afloje, pero no retire el tornillo del soporte de la protec-; Instalación de la hoja; Cuando se utilizan hojas con orificio de hoja de; • El incumplimiento de esta instrucción
38 Español 45 45 40 50 35 55 30 60 25 65 20 70 15 75 45 45 40 50 35 55 30 60 0 5 15 20 25 30 35 10 15 20 25 30 35 22.5 31.6 2 22.5 31.62 75 70 65 60 55 75 70 65 60 55 85 90 80 1 12 1 12 FIG. 9 PERILLA DE SEGURO DE INGLETE FIG. 10 ESCALA DE INGLETE INDICADOR FIG. 8 ESCALA DE INGLETE TORNILLO DE AJUST...
Page 41 - Nunca quite esta guarda.; Transporte de la sierra; AJUSTE DE LA ESCALA DEL INGLETE
39 Español Extensión lateral de la mesa (para algunos modelos) ASEGÚRESE DE SEGUIR TODAS LAS INSTRUC-CIONES DE SEGURIDAD DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE SU SIERRA DE INGLETES.DESCONECTE SU SIERRA DE INGLETES ANTES DEINSTALAR, AJUSTAR O RETIRAR LA EXTENSIÓN.LA EXTENSIÓN PUEDE SER UTILIZADA EN CUALQUIE...
Page 42 - WALT para su verificación.; Carbones; La ranura del lado izquierdo de la guía, ilustrada en; FUNCIONAMIENTO Y VISIBILIDAD DEL PROTECTOR; SIERRA
40 Español gro asociado al lanzamiento de partículas, ésta tiene aper-turas; por lo tanto, siempre que observe a través de laspersianas, la utilización de un protector de ojos se hacenecesaria. FRENO ELÉCTRICO AUTOMÁTICO (PARA 120 VOLT.SOLAMENTE) Su sierra está equipada con un freno eléctrico automá...
Page 43 - INTERRUPTOR; Aunque esta sierra cortará madera y muchos; CORTES DE TRAVES
41 Español gastado hasta la línea más cercana al resorte, debe reem-plazarse. Solamente emplee carbones D E WALT. El uso de carbones del grado correcto es esencial para el buen fun-cionamiento del freno eléctrico. La herramienta debe estaren marcha 10 minutos sin carga con los nuevos carbonesantes d...
Page 44 - CALIDAD DEL CORTE
42 Español Una vez de que se ajuste el ángulo de bisel, apriete la per-illa de seguro de bisel firmemente.Los ángulos de bisel pueden ser desde 3 grados a laderecha hasta 48 grados a la izquierda y se pueden cortarcon el brazo del inglete ajustado entre 0 y 48 grados a laderecha o a la izquierda. CA...
Page 45 - CORTE DE MOLDURAS Y OTROS MARCOS; No de angulo de lados inglet o bisel; CORTE DE INGLETE COMPUESTO; Si el ángulo a cortar varia de una operación a otra,
43 Español SOPORTE PARA PIEZAS LARGASApague y desconecte la sierra APOYE SIEMPRE LAS PIEZAS LARGASPara mejores resultados utilice el soporte de extensiónDW7050 para extender el ancho de la mesa de su sierra.A su disposición con costo adicional con su distribuidor.Apoye las piezas largas con medios t...
Page 46 - ESCALA DOBLE DE INGLETE; LA MOLDURA PLANA EN LA MESA Y CONTRA LA GUIA; Lado derecho; INCORRECTO
44 Español ESCALA DOBLE DE INGLETE La escala de inglete tiene dos niveles de números paramayor comodidad, como muestra la figura 20. Una escalaindica 0 grados cuando el disco esta en escuadrada conrespecto a la guía. En esta posición la otra escala está a90 grados.La escala de 0 grados (los números ...
Page 47 - TABLA 1 CORTE DE INGLETE COMPUESTO
45 Español 10 10 10 20 20 20 30 30 30 40 40 40 50 50 50 60 60 60 70 70 70 80 80 80 TABLA 1 CORTE DE INGLETE COMPUESTO AJUSTE ESTE ANGULO DE INGLETE EN LA SIERRA LADO DE ANGULO DE LA CA T A (ANGULO A) CAJA CUADRADA CAJA HEXAGONAL AJUSTE ESTE ANGULO DE BISELEN LA SIERRA CAJA OCT AGONAL
Page 48 - CORRECTO; CORTE DE MOLDURAS DE REMATE
46 Español Se puede cortar material de hasta 98,4 mm (3 7/8") deespesor como se describe arriba. Para tablas más anchas[hasta 139,7 mm (5 1/2")] deben hacerse algunos ajustes.Cuando corte una tabla entre 98,4 mm (3 7/8") y 139,7 mm(5 1/2") de espesor, el rodillo en la punta de la gua...
Page 50 - ESPECIFICACIONES; Póliza de Garantía; AÑO DE SERVICIO GRATUITO
48 Español IMPORTADO: D E WALT S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 3A SECCION, CP 05120 DELEGACION CUAJIMALPA MÉXICO, D.F TEL. 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. ESPECIFICAC...
Page 51 - ASEGURESE DE SEGUIR LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES
49 Español Guía para la solución de problemas frecuentes ASEGURESE DE SEGUIR LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES PROBLEMA: LA SIERRA NO ARRANCA ¿QUE ESTA MAL? QUE HACER... 1. La sierra no está conectada. 1. Conecte la sierra está abierto. 2. Hay un fusible quemado o el interruptor automático...