Page 2 - Contents
-2- 595-5631-07 Contents Introduction .................................................................................................. 3 Package Contents ..................................................................................... 4 Installation ..............................................
Page 3 - Introduction; Enhanced Performance Features
-3- 595-5631-07 Introduction Enhanced Performance Features ☞ Rugged gripping teeth and finger screw provide full three-dimension adjustment of sensor head. ☞ Eight silicon rubber gaskets seal internal components and controls from severe environmental conditions. ☞ Stainless steel screws to prevent r...
Page 5 - Installation; Wall Mount; Finger tighten the thumbscrews at this time.
-5- 595-5631-07 Installation If you want to use the Manual Override feature you will need to install the fixture on a circuit controlledby a switch. ❒ Loosen the thumbscrews holding the sensorhead and lampheads. ❒ Adjust the various parts so that the fixturelooks similar to this illustration. ❒ Fing...
Page 6 - Standard Wiring
-6- 595-5631-07 CAUTION: If you have not already turned thepower off at the breaker or fuse, do so now. Make sure the gasket is in place before connect-ing any wires. You may find it convenient to usethe wire hanger provided to hold the fixture to thejunction box during the wiring process. Connect t...
Page 7 - Controlling Non-Motion Sensing Fixtures; When wiring to additional standard fixture; This fixture is provided with a sensor rated
-7- 595-5631-07 Controlling Non-Motion Sensing Fixtures ❒ When wiring to additional standard fixture only: Strip the motion sensor's red wire andconnect to the standard light's black wire. Con-nect all white wires together. Total fixtureratings must not exceed 1000W (8.3 A). NOTE: All wiring between...
Page 8 - Finish Mounting; Align the JourneyMan; Specifications; Maximum, Incandescent
-8- 595-5631-07 Finish Mounting ❒ Align the JourneyMan ® base plate, gasket, and the junction box holes. Secure with mountingscrews that fit your junction box. ❒ If not installed on a weatherproof box or if theadaptor plate was used, caulk between thebase plate and mounting surface with sili-cone we...
Page 9 - Test and Adjustment; NOTES: When first turned on wait about 1; minutes for the circuitry to calibrate.; Turn on the circuit breaker and light switch.
-9- 595-5631-07 Test and Adjustment NOTES: When first turned on wait about 1 1 / 2 minutes for the circuitry to calibrate. Testing with Range Boost on during day-light may result in abnormal operation. ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. ❒ Open the control access cover (on bottom of unit...
Page 10 - Replace the rubber cover to protect controls.; Expected Coverage
-10- 595-5631-07 Adjustments Continued . . . Aim Sensor Down for Short Coverage ❒ Loosen the wing screws, estimate the direction to aim the sensor andtighten the wing screws just enough to hold the sensor in place. ❒ Walk through the coverage area noting where you are when the lightsturn on. Loosen ...
Page 12 - Operation; MANUAL MODE
-12- 595-5631-07 Operation RANGE BOOST Turn Range Boost on for addi-tional coverage only if needed. Off On Range Boost TEST 1 5 20 ON TIME Put the ON-TIME switch on thesensor bottom in TEST and theRange Boost switch to Off. AUTO ON TIME TEST 1 5 20 * resets to Auto Mode at dawn. MANUAL MODE ... back...
Page 13 - No Service Parts Available for this Product
-13- 595-5631-07 Troubleshooting Guide Technical Service (Do Not Send Products) If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the problempersists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also wri...
Page 14 - Lifetime Warranty; product, any malfunction
-14- 595-5631-07 Lifetime Warranty This is a "Limited Warranty" which gives you specific legal rights. You may also have otherrights which vary from state to state or province to province.For as long as you (the original purchaser) own this JourneyMan ® product, any malfunction caused by fac...
Page 16 - Indice
-16- 595-5631-07 Indice Introducción ............................................................................................... 17 Contenidos del Paquete ........................................................................ 18 Instalación ........................................................
Page 17 - Introducción; . Quienes trabajamos para la; Características Mejoradas de Rendimiento; Fácil control de otras luces con su aparato JourneyMan
-17- 595-5631-07 Introducción Querido consumidor: Deseamos agradecerle por haber comprado este producto JourneyMan ® . Quienes trabajamos para la DESA Specialty Products™ creemos que ha comprado el detector de movimiento más durable queexiste actualmente. Este producto JourneyMan ® le ofrecerá un fu...
Page 19 - Instalación; CORTACIRCUITOS; Montaje en pared
-19- 595-5631-07 Instalación CUIDADO: ANTES DE COMENZAR LA INSTALACION, APAGUE LA CORRIENTE EN EL CORTACIRCUITOS Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado porun interruptor. ❒ Afloje los tornillos de mano que sostienen elcabezal del detecto...
Page 20 - Si monta el JourneyMan
-20- 595-5631-07 CUIDADO: Si todavía no ha desconectado laa l i m e n t a c i ó n e n e l c o r t a c i r c u i t o o f u s i b l e ,hágalo ahora. Asegúrese que la empaquetadura esté en su sitioantes de conectar cualquier cable. Le puede serconveniente usar el gancho de alambre suplidopara sostener ...
Page 21 - Control de los aparatos que no detectan movimiento; En caso de conectar al aparato estándar; Este aparato viene con un detector con una
-21- 595-5631-07 Control de los aparatos que no detectan movimiento ❒ En caso de conectar al aparato estándar solamente: Pele el alambre rojo del detectorde movimiento y conéctelo al alambre negrode la luz estándar. Conecte todos los alambresblancos. La capacidad total no debe exceder los1000V (8,3 ...
Page 22 - Fin del Montaje; , de la empaquetadura y de la caja; Especificaciones
-22- 595-5631-07 Fin del Montaje ❒ Alinee los agujeros de la placa de la base delJourneyMan ® , de la empaquetadura y de la caja de empalmes. Asegúrelos con tornillos demontaje apropiados para su caja de empalmes. ❒ S i n o l o i n s t a l a e n u n a c a j a c o n t r a l aintemperie, o si usa una ...
Page 23 - Prueba y Ajuste; Fondo del Detector; NOTAS: Cuando lo prenda por primera vez; espere 1
-23- 595-5631-07 Prueba y Ajuste Fondo del Detector Evite apuntar el control hacia: • O b j e t o s q u e c a m b i e n r á p i d a m e n t e d etemperatura tales como ductos de calefaccióny acondicionadores de aire. Estas fuentes decalor pueden causar falsas alarmas. • Areas donde animales doméstic...
Page 24 - Fije el período de TIEMPO (1, 5 ó 20 minutos) que usted quiere que; Cobertura Esperada
-24- 595-5631-07 ❒ Afloje los tornillos de mariposa, juzgue la dirección para apuntar el de-tector y ajuste los tornillos de mariposa tan sólo lo suficiente como parasostener el detector en su sitio. ❒ Camine por el área de cobertura dándose cuenta dónde está cuando lasluces se prenden. Afloje los t...
Page 26 - Funcionamiento; PRUEBA
-26- 595-5631-07 Funcionamiento AUMENTO DE ALCANCE Off On Range Boost PRUEBA AUTOMATICO ON TIME TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer. Para MODO MANUAL Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo* TEST 1 5 20 ON TIME ...préndalo. 1 segundo APAGADO luego... Mueva el interruptor...
Page 27 - Guia de Investigacion de Averias; Servicio Técnico; No hay piezas de servicio disponibles para este producto
-27- 595-5631-07 Guia de Investigacion de Averias SINTOMA La luz no seenciende. La luz seprendedurante eldía. La luz seprende sinningunarazónaparente. POSIBLE CAUSA 1. El interruptor de luz está apagado.2. El faro está flojo o fundido.3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado. 4. L...
Page 28 - Garantía Permanente
-28- 595-5631-07 Garantía Permanente Esta es una "garantía limitada" que le da derechos legales específicos. Ud. puede tambiéntener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.Por todo el tiempo que Ud. (el comprador original) posea este Producto JourneyMan ® , cu...
Page 30 - Table des matières
-30- 595-5631-07 Table des matières Introduction ............................................................................................... 31 Contenu de l’emballage ........................................................................ 32 Installation ...........................................
Page 31 - Caractéristiques de performance améliorées; Protection intégrée de 1,2 MW contre les surintensités.
-31- 595-5631-07 Introduction Caractéristiques de performance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette robustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur. ☞ Huit garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandesinternes contre les cond...
Page 32 - Contenu de l’emballage; Articles additionnels requis
-32- 595-5631-07 Contenu de l’emballage • Appareil d'éclairage à détecteur de mouvement • Écran de lentille • Manuel • Ensemble de quincaillerie 1 Garniture 1 Crochet de suspension 1 Plague adaptatrice universelle 4 Serre-fils 2 Vis #6-32 de 19 mm (pour petites boîtes rectangulaires) 2 Vis #8-32 de ...
Page 33 - Montage mural
-33- 595-5631-07 Installation Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, installez l’appareil sur un circuit commandé par un interrupteur. ❒ Desserrer les écrous à ailette tout en soutenantla tête du détecteur et les porte-lampes. ❒ Ajuster les différentes parties de manière quel’appareil ait un...
Page 34 - Câblage standard
-34- 595-5631-07 AVERTISSEMENT: Si vous n’avez pas déjàcoupé l’alimentation électrique au disjoncteur ouau fusible, faites-le maintenant. Assurez-vous que la garniture soit en place avantde raccorder les fils. Vous pourriez trouver com-mode d’utiliser le fil de suspension fourni pourretenir l’appare...
Page 35 - Commande d’appareils d’éclairage sans détecteur de mouvement; Pour le câblage à un seul appareil d’éclairage; Cet appareil est pourvu d’un détecteur d’une
-35- 595-5631-07 Commande d’appareils d’éclairage sans détecteur de mouvement ❒ Pour le câblage à un seul appareil d’éclairage additionnel: Dénudez le fil rouge du détecteure t r a c c o r d e z - l e a u fi l n o i r d e l ' a p p a r e i ld'éclairage. La puissance totale des appareils nedoit pas d...
Page 36 - Finir le montage; , de la garniture et de la boîte de; Spécifications; priorité manuelle
-36- 595-5631-07 Finir le montage ❒ A l i g n e z l e s t r o u s d e l a p l a q u e d e b a s eJourneyMan ® , de la garniture et de la boîte de jonction. Fixez l’ensemble avec des vis demontage adaptées à la boîte de jonction. ❒ Si l’appareil n’est pas monté sur une boîte dejonction étanche ou si ...
Page 37 - Test et réglage; NOTES: Après la mise en circuit, attendre environ; m i n u t e p o u r q u e l e s c i r c u i t s; Dessous du détecteur
-37- 595-5631-07 Test et réglage NOTES: Après la mise en circuit, attendre environ 1 1 / 2 m i n u t e p o u r q u e l e s c i r c u i t s complètent leur étalonnage. S’il est testé avec l’intensificateur dedétection pendant le jour, l’appareilp o u r r a i t a vo i r u n f o n c t i o n n e m e n t...
Page 38 - détection de mouvement la nuit.; Coverture prévue
-38- 595-5631-07 Test et réglage (suite) Pointez le détecteur vers le bas pour une couverture rapprochée ❒ Desserrez les vis à ailette, évaluez l’orientation du détecteur et resserrezles vis à ailettes juste assez pour maintenir le détecteur en place. ❒ Marchez dans la zone de couverture et notez le...
Page 40 - Fonctionnement
-40- 595-5631-07 PRIORITÉ MANUELLE AUTO TEST Fonctionnement INTENSIFICATEUR DE DÉTECTION Activez l’intensificateur dedétection pour augmenter lacouverture seulement si nécessaire. Off On Range Boost TEST 1 5 20 ON TIME TEST AUTO ON TIME TEST 1 5 20 * Se remet en mode Auto à l’aube. PRIORITÉ MANUELLE...
Page 41 - Guide de dépannage; Service Technique; Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
-41- 595-5631-07 Guide de dépannage SYMPTÔME L’éclairagedemeureallumécontinuellement. L’éclairageclignote CAUSE POSSIBLE 1. Une lampe est située trop près du détecteur ou pointée vers desobjets qui déclenchent le détecteur.(Réorientez la lampe loin dudétecteur ou des objets). 2. La commande est poin...
Page 42 - Garantie à vie
-42- 595-5631-07 Garantie à vie Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vouspouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.Tant et aussi longtemps que vous (l’acheteur initial) possédez ce produit JourneyMan ® , toute anoma...