Desa GK20 - Manuals
Desa GK20 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Desa GK20
Summary
IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling, starting or servicingheater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference. Heater Sizes: 20 and 30 KW Models: GK20 and GK30 PORTABLE FORCED AIR HEATERS OWNER’S MANUAL TABLE OF CONTENTS SAFETY INFO...
108954 2 SAFETY INFORMATION WARNINGS IMPORTANT: Read this owner’s manual carefully andcompletely before trying to assemble, operate, or ser-vice this heater. Improper use of this heater can causeserious injury or death from burns, fire, explosion,electrical shock, and carbon monoxide poisoning. DANG...
108954 3 3 Side Cover LowerShell FuelCap Hot Air Outlet Upper Shell Power Cord FuelTank FanGuard LowerShell Side Cover FuelTank UpperShell Hot AirOutlet Handle Fan Guard Air FilterEndCover Fuel Cap PowerCord ON/OFF Switchwith Light ON/OFFSwitch withLight PRODUCT IDENTIFICATION Figure 1 - Model GK20 ...
108954 4 VENTILATION WARNING: Follow the minimum fresh, outside air ventilation requirements. If proper fresh, outside airventilation is not provided, carbon monoxide poison-ing can occur. Provide proper fresh, outside air ven-tilation before running heater. Provide a fresh air opening of at least 2...
108954 5 5 OPERATION WARNING: Review and understand the warnings in the Safety Information section, page 2. They are needed to safely operate this heater. Follow all localcodes when using this heater. TO START HEATER 1. Follow all ventilation and safety information. 2. Fill fuel tank with kerosene o...
108954 6 PREVENTATIVEMAINTENANCE SCHEDULE How To See Storing, Transporting, or Shipping, page 5 See Air Output, Air Intake, and Lint Filters, page 10 See Air Output, Air Intake, and Lint Filters, page 10 See Fuel Filter, page 8 See Fan, page 13 WARNING: Never service heater while it is plugged in, o...
108954 7 7 REMEDY 1. Fill tank with kerosene2. See Pump Pressure Adjustment, page 103. See Fuel Filter, page 84. See Nozzle Assembly, page 115. Drain and flush fuel tank with clean kerosene. See Storing, Transporting, orShipping, page 5 6. Check electrical connections. See Wiring Diagram, page 14 7....
108954 8 UPPER SHELL REMOVAL 1. Remove screws and lock washers along each side of heaterusing 5/16" nut-driver. These screws attach upper and lowershells together. 2. Lift upper shell off. 3. Remove fan guard. SERVICE PROCEDURES WARNING: Never service heater while it is plugged in, operating, or...
108954 9 9 SERVICE PROCEDURES Continued IGNITOR 1. Remove upper shell and fan guard (see page 8). 2. Remove fan (see page 13). 3. Remove 4 side cover screws with a 5/16" nut driver. Removeside cover (see Figure 9 or 10, page 8). 4. Disconnect ignitor wires (black) from ignition control assem-bly...
108954 10 AIR OUTPUT, AIR INTAKE, AND LINTFILTERS 1. Remove upper shell (see page 8). 2. Remove filter end cover screws using 5/16" nut-driver. 3. Remove filter end cover. 4. Replace air output and lint filters. 5. Wash or replace air intake filter (see Preventative MaintenanceSchedule, page 6)....
108954 11 11 SERVICE PROCEDURES Continued Figure 18 - Removing Air and Fuel Line Hoses (Model GK30 Only) Figure 19 - Removing Nozzle/Adapter Assembly NOZZLE ASSEMBLY 1. Remove upper shell (see page 8). 2. Remove fan (see page 13). 3. Remove fuel and air line hoses from nozzle assembly (see Fig-ure 1...
108954 12 PUMP ROTOR (Procedure if Rotor is Binding) 1. Remove upper shell (see page 8). 2. Remove filter end cover screws using 5/16" nut-driver. 3. Remove filter end cover and air filters. 4. Remove pump plate screws using 5/16" nut-driver. 5. Remove pump plate. 6. Remove rotor, insert, an...
108954 13 13 SERVICE PROCEDURES Continued Figure 25 - Sanding Rotor Figure 24 - Gap Adjusting Screw Locations Gap AdjustingScrew Gap AdjustingScrew Blade .076/.101 mm(.003"/.004") GapMeasured WithFeeler Gauge Sandpaper FAN IMPORTANT: Remove fan from motor shaft before removing motor from hea...
108954 14 SERVICE PROCEDURES Continued CAUTION: Ignition control assembly contains electrostatic components. Handle the assembly bythe edges of the printed circuit board. Do not touchany of the quick connect terminals or electroniccomponents. Installing the New Assembly 1. Align the five holes in th...
108954 15 15 GK20 GK30 Output Rating (KW) 20 30 Fuel Use Only Kerosene or No. 1 Fuel Oil Fuel Tank Capacity (U.S. Gal./Liters) 5.0/18.9 9.0/34 Fuel Consumption (Gal. Per Hr./Liters Per Hr.) .52/1.97 .79/3.0 Electric Requirements 240 V/50 Hz (Same All Models) Amperage (Normal Run) 1.0 1.2 Hot Air Out...
108954 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 9-2 9-1 9-3 9-4 9-5 17 18 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 34 35 36 32 33 9-6 15 14 31 42 41 43 40 38 37 39 25 ILLUSTRATED PARTSBREAKDOWN MODEL GK20 Motor and Pump Assembly 12-11 12-18 12-17 12-16 12-15 12-14 12-13 12-12 12-10 12-1 12-3 12-4 12-5 12-6 12-7 ...
108954 17 17 PARTS LIST MODEL GK20 This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure toprovide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part numberand description of the desired part. KEY PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY. 1 M51104-01 H...
108954 20 WHEELS AND HANDLES MODEL GK30 KEY PART PART NO. NUMBER DESCRIPTION QTY. 1 HA2203 Handles 2 2 M12345-33 Screw, #10-24 x 1 3 / 4 " 8 3 M12342-3 Wheel Support Frame 1 4 NTC-3C Hex Nut, #10-24 8 5 107426-01 Wheel (2) 1 6 M28526 Cap Nut 2 7 M51015-01 Axle 1 1 2 3 5 6 4 7 WHEELS AND HANDLES
108954 21 21 EC CONFORMITY DECLARATION BIEMMEDUE, S.p.A. Via Industria, 12 I-12062 Cherasco (CN) ITALIA Kerosene Portable Forced Air Heaters Model Numbers: GK20 and GK30 It is declared that these models conform to the Machinery Directive 98/37/EC,including 91/368/EEC and the Low Voltage Directive 73...
108954 22 BIEMMEDUE, S.p.A. Via Industria, 12 I-12062 Cherasco (CN) ITALIA
108954 2 Asfissia da ossido di carbonio - I primi sintomi di asfissia da ossido di carbonio assomigliano a quelli dell’influenza, con cefalee, capogirie/o nausea. Tali sintomi potrebbero essere causati dal funzionamentodifettoso del riscaldatore. Trasferirsi immediatamente all’aperto!Far riparare il...
108954 3 3 IDENTIFICAZIONE DEIPRODOTTI DISIMBALLAGGIO 1. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio usati per confezionareil riscaldatore per la spedizione. 2. Estrarre tutti gli articoli dalla scatola. 3. Controllarli alla ricerca di danni subiti durante il trasporto. Se ilriscaldatore appare danne...
108954 4 PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO Alimentazione del combustibile - L’aria forzata dal compressore attraverso il tubo dell’aria viene erogata attraverso l’ugello dellatesta di combustione, aspira il combustibile dal serbatoio e lospruzza nella camera di combustione in forma nebulizzata. Sistema dell...
108954 5 5 FUNZIONAMENTO AVVERTENZA: Prendere visione e comprendere le avvertenze presentate nella sezione Informazioni sulla sicurezza, pagina 2. È necessario seguirle perfar funzionare in modo sicuro questo riscaldatore.Durante l’uso del riscaldatore, attenersi alla normati-va vigente. Figura 6. I...
108954 6 Articolo Serbatoio del combustibile F i l t r i d i u s c i t a d e l l ’ a r i a e dantipolvere Filtro di ingresso dell’aria Filtro del combustibile Accenditore Pale della ventola Motore Frequenza Vuotare e lavare il serbatoio con cherosenepulito ogni 150-200 ore di esercizio o a secondade...
108954 7 7 AVVERTENZA: alta tensione! POSSIBILE CAUSA 1. Connessione elettrica inadeguata tra il m o t o r e e i l g r u p p o d i c o n t r o l l odell’accensione o tra quest’ultimo e ilcavo di alimentazione 2. Il rotore della pompa ha grippato 3. Gruppo di controllo dell’accensione difettoso 4. Mo...
108954 8 AVVERTENZA: alta tensione! POSSIBILE CAUSA 1. La pressione della pompa è errata 2. Sporcizia in uno o più di questi tre filtri: di ingresso dell’aria, di uscita dell’ariae antipolvere 3. Il filtro del combustibile è sporco4. L’ugello è ostruito5. L a f o t o c e l l u l a n o n è i n s t a ...
108954 9 9 FILTRO DEL COMBUSTIBILE (modello GK20) 1. Rimuovere le viti del coperchio laterale, usando una chiave atubo da 5/16 di pollice. 2. Rimuovere il coperchio laterale. 3. Separare il tubo in gomma del combustibile dal collo del filtro delcombustibile. 4. Estrarre delicatamente la boccola ed i...
108954 10 PROCEDURE DIMANUTENZIONE Segue ACCENDITORE 1. Rimuovere il semiguscio superiore e la protezione della ventola(vedere a pagina 9). 2. Rimuovere la ventola (vedere a pagina 14). 3. Estrarre le quattro viti del coperchio laterale usando una chiavea tubo da 5/16 di pollice e togliere il coperc...
108954 11 11 FILTRI DI INGRESSO E DI USCITA DELL’ARIAE FILTRO ANTIPOLVERE 1. Rimuovere il semiguscio superiore (vedere a pagina 9). 2. Rimuovere le viti del coperchio dei filtri, usando una chiave atubo da 5/16 di pollice. 3. Rimuovere il coperchio dei filtri. 4. Cambiare il filtro di uscita dell’ar...
108954 12 UGELLO 1. Rimuovere il semiguscio superiore (vedere a pagina 9). 2. Rimuovere la ventola (vedere a pagina 14). 3. Scollegare i tubi in gomma del combustibile e dell’ariadall’ugello (vedere le Figure 17 o 18). 4. Rimuovere l’ugello girandolo di un quarto di giro a sinistra etirandolo verso ...
108954 14 VENTOLA IMPORTANTE: rimuovere la ventola dall’albero del motore prima di rimuovere il motore dal riscaldatore. Il peso del motore appoggiatosulla ventola potrebbe alterare l’inclinazione delle pale. 1. Rimuovere il semiguscio superiore (vedere a pagina 9). 2. Usare una chiave esagonale All...
108954 15 15 PROCEDURE DIMANUTENZIONE Segue GRUPPO DI CONTROLLODELL’ACCENSIONE AVVISO: scollegare il riscaldatore prima di eseguire gli interventi di manutenzione. Figura 28 – Rimozione del coperchio Coperchiolaterale Rimozione del gruppo vecchio 1. Estrarre le quattro viti del coperchio laterale (v...
108954 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 9-2 9-1 9-3 9-4 9-5 17 18 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 34 35 36 32 33 9-6 15 14 31 42 41 43 40 38 37 39 25 VEDUTA ESPLOSADEI COMPONENTI MODELLO GK20 VEDUTA ESPLOSA DEI COMPONENTI 12-11 12-18 12-17 12-16 12-15 12-14 12-13 12-12 12-10 12-1 12-3 12-4 12-5 ...
108954 17 17 DISTINTA DEICOMPONENTI MODELLO GK20 Questo elenco enumera i pezzi sostituibili del riscaldatore. Al momento di ordinare pezzidi ricambio, accertarsi di indicare il modello ed i numeri di serie (riportati sulla traghetta diidentificazione) del proprio riscaldatore, oltre al numero di cat...
108954 20 RUOTE EDIMPUGNATURE MODELLO GK30 NUMERO DI DESCRIZIONE LEGENDA CATALOGO DEL PEZZO Q.TÀ 1 HA2203 Impugnature 2 2 M12345-33 Vite, 10-24 x 1 3 / 4 " 8 3 M12342-3 Telaio di sostegno delle ruote 1 4 NTC-3C Dado esagonale, 10-24 8 5 107426-01 Ruota (2) 1 6 M28526 Dado cieco 2 7 M51015-01 Ass...
108954 21 21 DIAGRAMMI SCHEMATICI DEICOLLEGAMENTI ELETTRICI GK20 GK30 Portata nominale (KW)) 20 30 Combustibile Usare solamente cherosene o olio combustibile nº 1 Capacità del serbatoio (litri\galloni U.S.A.) 18,9\5,0 34\9,0 Consumo di combustibile (litri\galloni/h) 1,97\0,52 3,0\0,79 Requisiti elet...
108954 22 ACCESSORI Disponibili presso il concessionario locale. KIT DELLE RUOTE E DELL’IMPUGNATURAPER IMPIEGHI PESANTI - HA1202 Per applicazioni gravose. Rende il riscaldatore ancora più portatile econveniente. Per i modello GK20. MANOMETRO - HA1180 Per tutti i modelli. Un attrezzo speciale per con...
108954 23 23 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE BIEMMEDUE, S.p.A. Via Industria, 12 I-12062 Cherasco (CN) ITALIA Riscaldatori mobili a cherosene, ad aria forzata Numeri di modello: GK20 e GK30 Si dichiara che questi modelli sono conformi alla direttiva 98/37/CE relativa allemacchine, comprese la diretti...
APPAREILS DE CHAUFFAGEINDIVIDUELS À AIR FORCÉ IMPORTANT: Veiller à lire et comprendre ce manuel avant de monter, mettre en marche oueffectuer l’entretien de cet appareil. Une mauvaise utilisation de cet appareil pourrait causerdes blessures graves. Conserver ce manuel pour s’y reporter plus tard. Pr...
108954 2 NOTES SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS IMPORTANT: Veiller à lire ce manuel d’utilisationattentivement et complètement avant de tenter demonter, de faire fonctionner ou d’effectuer l’entretiende cet appareil. Une mauvaise utilisation de cet appareilde chauffage peut causer des blessures graves...
108954 3 3 NOMENCLATURE DES PIÈCES Poignée Grille de protectiondu ventilateur Cache-filtre Bouchon duréservoir decarburant Cordonélectrique Panneaulatéral Réservoir decarburant Boîtier Sortie d’airchaud Couvercle Lumière deON/OFF Figure 1 - Modèle GK20 Figure 2 - Modèle GK30 Sortie d’air chaud Boîti...
108954 4 CARBURANTS AVERTISSEMENT: Ne se servir que de kérosène ou de fioul n˚1 pour éviter les risques d’incendie oud’explosion. Ne jamais utiliser d’essence, de naphte,de diluants à peinture, d’alcool ou d’autres combus-tibles hautement inflammables. Ne pas se servir de carburants lourds tels que ...
108954 5 5 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Veiller à revoir et à bien comprendre les avertissements qui se trouvent dansla section “Notes sur la sécurité”. Cela est nécessairepour faire fonctionner cet appareil en toute sécurité.Respecter tous les règlements locaux lors del’utilisation de cet appareil...
108954 6 TABLEAU D’ENTRETIENPRÉVENTIF Opération Voir Entreposage, Transport ou Expédition,page 5 Voir Filtres de sortie d’air, d’entrée d’air et àpeluche, page 10 Voir Filtres de sortie d’air, d’entrée d’air et àpeluche, page 10 Voir Filtre à carburant, page 8 Voir Ventilateur, page 13 AVERTISSEMENT...
108954 7 7 AVERTISSEMENT: Haute tension! DÉPANNAGE Suite REMÈDE 1. Remplir le réservoir avec du kérosène2. Voir Réglage de la pression de la pompe, page 10 3. Voir Filtre à carburant, page 84. Voir Gicleur, page 115. Vidanger et rincer le réservoir de com- bustible avec du kérosène propre. VoirEntre...
108954 8 PROCÉDURES D’ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Ne jamais effectuer l’entretien de l’appareil de chauffage s’il est branché, en marcheou chaud. Cela peut entraîner des brûlures graves oul’électrocution. DÉPOSE DU COUVERCLE 1. Enlever les vis et rondelles frein se trouvant de chaque côté del’appareil ...
108954 9 9 PROCÉDURES D’ENTRETIEN Suite ALLUMEUR 1. Retirer le couvercle et la grille de protection du ventilateur(voir page 8). 2. Retirer le ventilateur (voir page 13). 3. Enlever les 4 vis du panneau latéral à l’aide d’une clé à douillede 5/16 po. Déposer le panneau latéral. (voir figure 9 ou 10,...
108954 10 PROCÉDURES D’ENTRETIEN Suite FILTRES DE SORTIE D’AIR, D’ENTRÉE D’AIRET À PELUCHE 1. Déposer le couvercle (voir page 8). 2. Retirer les vis du cache-filtre à l’aide d’une clé à douille de5/16 po. 3. Déposer le cache-filtre. 4. Remplacer les filtres de sortie d’air et à peluche. 5. Laver ou ...
108954 11 11 PROCÉDURES D’ENTRETIEN Suite GICLEUR 1. Retirer le couvercle (voir page 8). 2. Retirer le ventilateur (voir page 13). 3. Enlever les flexibles des conduites de combustible et d’air dugicleur (voir figure 17 ou 18). 4. Tourner le gicleur d’un quart de tour vers la gauche et le tirervers ...
108954 12 PROCÉDURES D’ENTRETIEN Suite Plaque depompe Pièceencastrée Rotor Pale Cache-filtre Filtred’entréed’air Filtre desortie d’air Grille deprotection duventilateur Filtre desortie d’air Figure 22 - Emplacement du rotor, Modèle GK20 Figure 23 - Emplacement du rotor, Modèles GK30 ROTOR DE LA POMP...
108954 13 13 Vis d’arrêt VENTILATEUR IMPORTANT: Retirer le ventilateur de l’arbre du moteur avant de retirer ce dernier de l’appareil. Le poids du moteur sur le ventilateurpeut en fausser les pales. 1. Déposer le couvercle (voir page 8). 2. Utiliser une clé coudée de 1/8 po pour desserrer la vis d’a...
108954 14 Unacceptable Acceptable ATTENTION: La commande d’allumage contient des éléments électrostatiques. Saisir l’ensemble parles bords de la carte à circuit imprimé. Ne toucheraucune des cosses à clips ni aucun des élémentsélectroniques. Installation des pièces neuves 1. Aligner les cinq trous d...
108954 15 15 SPÉCIFICATIONS GK20 GK30 Puissance Calorifique KW 20 30 Combustible Ne se servir que dekérosène ou de fioul no. 1 Capacité du réservoir Combustible (L.) 18,9 34 Consommation Combustible L/H 1,97 3,0 Tension-V (Courant Monophasé) 230 230 Cycle (Hz) 50 50 Ampérage 1,0 1,2 Débit d’air-m 3 ...
108954 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 9-2 9-1 9-3 9-4 9-5 17 18 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 34 35 36 32 33 9-6 15 14 31 42 41 43 40 38 37 39 25 VUE ÉCLATÉE GK20 Ensemble moteur et pompe 12-11 12-18 12-17 12-16 12-15 12-14 12-13 12-12 12-10 12-1 12-3 12-4 12-5 12-6 12-7 12-8 12-9 12-2 12-19...
108954 17 17 LISTE DES PIÈCES GK20 Cette liste comprend les pièces de l’appareil de chauffage qui peuvent être remplacées. Lorsde la commande de pièces détachées, veiller à inclure le numéro de modèle et les numérosde série corrects (pris sur la plaque signalétique), puis le numéro de pièce et la dé...
108954 20 ROUES ET GUIDONS MODÈLE GK30 1 2 3 5 6 4 7 NUMÉRO RÉF DE PIÈCE DÉSIGNATION QTÉ 1 HA2203 Guidon 2 2 M12345-33 Vis n˚10-24 x 1 3 / 4 in 8 3 M12342-3 Berceau 1 4 NTC-3C Écrouhexagonal n˚10-24 8 5 107426-01 Roue (2) 1 6 M28526 Écrou borgne 2 7 M51015-01 Essieu 1 ROUES ET GUIDONS
108954 21 21 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA CE BIEMMEDUE, S.p.A. Via Industria, 12 I-12062 Cherasco (CN) ITALIA Appareils de chauffage individuels à air forcé au kérosène Numéro de modèle : GK20, GK30 Ces modèles ont été déclarés conformes à la directive machinerie 98/37/CE, ycompris 91/368/CEE et l...
WICHTIG: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zusammenbauen,in Betrieb setzen oder mit Wartungsarbeiten beginnen. Beachten Sie bitte, daß bei unsachge-mäßer Anwendung dieses Heizgerätes die Gefahr ernsthafter Körperverletzung besteht.Heben Sie diese Bedienungsanleitung auf,...
108954 2 SICHERHEITSINFORMATIONEN WARNHINWEISE WICHTIG: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorg-fältig und vollständig durch, bevor Sie versuchen, die-ses Heizgerät zusammenzubauen, zu bedienen oder zuw a r t e n . U n s a c h g e m ä ß e V e r w e n d u n g d i e s e sHeizgerätes kann schwere Verl...
108954 3 3 PRODUKTBESCHREIBUNG Handgriff Lüfterab-deckung Luftfilter-Schutz-abdeckung Kraftstofftankdeckel Netzkabel Seitenabdeckung Kraftstofftank UnteresGehäuse Heißluftauslaß OberesGehäuse EIN/AUS-Schaltermit Leuchte Abbildung 1 - GK20 Modell Abbildung 2 - GK30 Modell Seitenabdeckung Kraftstoffta...
108954 4 ARBEITSWEISE Das Kraftstoffsystem: Die Luftpumpe drückt Luft durch die Luft- leitung. Die Luft wird dann durch die Brennkopfdüse gedrückt. DieLuft verursacht, daß der Kraftstoff aus dem Tank nach oben gesaugtwird. Ein feiner Kraftstoffnebel wird in die Brennkammer gesprüht. Das Luftsystem: ...
108954 5 5 BEDIENUNG A C H T U N G : D i e W a r n u n g e n i m A b s c h n i t t Sicherheitsinformationen müssen gelesen und ver-standen werden. Sie müssen beachtet werden, umdieses Heizgerät sicher zu bedienen. Es sind alleörtlichen Bestimmungen und Vorschriften bei derVerwendung dieses Heizgerät...
108954 6 REGELMÄSSIGEWARTUNG Durchführung Siehe Lagerung, Transport oder Versand,Seite 5 Siehe Luftauslaß-, Lufteinlaß- und Staubfilter,Seite 10 Siehe Luftauslaß-, Lufteinlaß- und Staubfilter,Seite 10 Siehe Kraftstoffilter, Seite 8 Siehe Lüfter, Seite 13 ACHTUNG: Keine Wartungsarbeiten vornehmen, so...
108954 7 7 FEHLERSUCHE (Fortsetzung) ABHILFE 1. Den Tank mit Kerosin füllen2. Siehe Pumpendruckeinstellung auf Seite 10 3. Siehe Kraftstoffilter auf Seite 84. Siehe Düsenbaugruppe auf Seite 115. Den Kraftstofftank entleeren und mit sauberem Kerosin spülen. Siehe Lage-rung, Transport, Versand auf Sei...
108954 8 WARTUNGSVERFAHREN ACHTUNG: Nie Wartungsarbeiten vornehmen, solange das Heizgerät an der Steckdose angeschlos-sen, in Betrieb oder heiß ist. Nichtbeachtung kann zuschweren Verbrennungen und Elektroschock führen. ENTFERNEN DES OBEREN GEHÄUSES 1. Die Schrauben und Federringe entlang den beiden...
108954 9 9 WARTUNGSVERFAHREN (Fortsetzung) ZÜNDER 1. Das obere Gehäuse und die Lüfterabdeckung entfernen (sieheSeite 8). 2. Den Lüfter entfernen (siehe Seite 13). 3. Die vier Schrauben der Seitenabdeckung mit einem 5/16 ZollSteckschlüssel und dann die Seitenabdeckung entfernen (sie-he Abb. 9 oder 10...
108954 10 WARTUNGSVERFAHREN (Fortsetzung) LUFTAUSLASS-, LUFTEINLASS- UND STAUB-FILTER 1. Oberes Gehäuse entfernen (siehe Seite 8). 2. Die Schrauben der Filterendabdeckung mit einem 5/16 ZollSteckschlüssel entfernen. 3. Filterendabdeckung entfernen. 4. Den Luftauslaßfilter und den Staubfilter ersetze...
108954 11 11 WARTUNGSVERFAHREN (Fortsetzung) Abbildung 17 - Austauschen der Kraftstoff- und Luftleitungen(nur Modell GK20) DÜSENBAUGRUPPE 1. Das obere Gehäuse entfernen (siehe Seite 8). 2. Den Lüfter ausbauen (siehe Seite 13). 3. Den Kraftstoff- und Luftschlauch von der Düsenbaugruppeentfernen (sieh...
108954 12 ENTFERNEN DER KRAFTSTOFF- UNDLUFTSCHLÄUCHE UND VERLEGUNG 1. Das obere Gehäuse entfernen (siehe Seite 8). 2. Die Schrauben der Seitenabdeckung mit einem 5/16 Zoll Steck-schlüssel entfernen. 3. Die Seitenabdeckung entfernen. 4. Die Kraftstoff- und Luftschläuche auf Risse und/oder Löcherüberp...
108954 13 13 Stellschraube LÜFTER WICHTIG: Den Lüfter von der Motorwelle entfernen, bevor der Motor vom Heizgerät entfernt wird. Das Gewicht des Motors, dasauf dem Lüfter lastet, könnte die Lüfterflügel verbiegen.1. Das obere Gehäuse entfernen (siehe Seite 8). 2. Mit einem 1/8 Zoll Inbusschlüssel di...
108954 14 Unacceptable Acceptable Neue Baugruppe montieren 1. Die fünf Löcher in der Baugruppe mit den fünf Schaltkarten-halterungen in der Seitenabdeckung ausrichten. 2. Die Baugruppe an den Kanten der Schaltkarte halten und dieSchaltkarte nach unten drücken, bis alle fünf Zungen an denSchaltkarten...
108954 15 15 TECHNISCHE DATEN GK20 GK30 Heiznennleistung (KW.) 20 30 Kraftstoff Nur Kerosin oder Heizöl EL benutzen Kraftstofftank-Fassungsvermögen (l/U.S. Gal) 18,9/5,0 34/9.0 Kraftstoffverbrauch (l/Std., Gal./Std.) 1,97/0.52 3,0/0.79 Elektrischer Anschluß 230 V/50 Hz (alle Modelle gleich) Stromstä...
108954 16 Motor- und Pumpenbaugruppe BEBILDERTEERSATZTEILLISTE GK20 Modell 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 9-2 9-1 9-3 9-4 9-5 17 18 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 30 34 35 36 32 33 9-6 15 14 31 42 41 43 40 38 37 39 25 12-11 12-18 12-17 12-16 12-15 12-14 12-13 12-12 12-10 12-1 12-3 12-4 12-5 12-6 12...
108954 17 17 ERSATZTEILKATALOG GK20 Modell Dieser Katalog enthält die Ersatzteile für Ihr Heizgerät. Bei der Bestellung vonErsatzteilen ist es wichtig, daß Sie die entsprechenden Modell- und Seriennummern(vom Modellschild), gefolgt von der Ersatzteilnummer und der Beschreibung desgewünschten Teiles ...
108954 20 RÄDER UND HANDGRIFFE GK30 MODELL 1 2 3 5 6 4 7 KENN-NR. TEILNUMMER BESCHREIBUNG STÜCK 1 HA2203 Griffe 2 2 M12345-33 Schraube #10-24 x 1 3 / 4 Zoll 8 3 M12342-3 Radstützrahmen 1 4 NTC-3C Sechskantmutter #10-24 8 5 107426-01 Rad (2) 1 6 M28526 Überwurfmutter 2 7 M51015-01 Achse 1 RÄDER UND H...
108954 21 21 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG BIEMMEDUE, S.p.A. Via Industria, 12 I-12062 Cherasco (CN) ITALIA Tragbare Hochdruck-Heizluftturbinen Modellnummern: GK20, GK30 Hiermit wird bescheinigt, daß diese Modelle in Übereinstimmung mit Maschinen-Richtlinie 98/37/EC sind, einschließlich 91/368/EEC und de...
108954 108954-01Rev. A07/01 NOT A UPC 108954 01 BIEMMEDUE, S.p.A. Via Industria, 12 I-12062 Cherasco (CN) ITALIA
Desa Manuals
-
Desa CGD3924P
User Manual
-
Desa CGD3924P
Manual
-
Desa WMP10
Manual
-
Desa R115T
Manual
-
Desa CCL3018NR
Manual
-
Desa CCL3924NRA
Manual
-
Desa CSPBPT CSPINT
Manual
-
Desa 35
Manual
-
Desa RP30B
Manual
-
Desa BLP50VA
Manual
-
Desa CGP10A
Manual
-
Desa HD-9260
Manual
-
Desa GP30
Manual
-
Desa BLP375A
Manual
-
Desa VRL24NR
Manual
-
Desa RCP80
Manual
-
Desa VP1600E
Manual
-
Desa CSG3924PT
Manual
-
Desa 10
Manual
-
Desa REM110BT
Manual