Page 2 - Safety Information; Unlocking Handle; WARNING
2 108056 Handle Safety Information Figure 2 Unlocking Handle 1. Hold tool base and handle. Squeeze handle to release tension on handlelock. Slip handle lock off of handle (seeFigure 1). 2. Release handle. Handle will spring free. Locking Handle 1. Hold tool firmly (see Figure 2).2. Pull handle out t...
Page 3 - Loading Tool
3 108056 Figure 3 Handle Handle Lock Figure 6 Figure 5 Straps withPoints Facing Up Insulator Magazine Figure 4 Rail Cable Wire Guide Loading Tool 1. Lock handle (see Locking Handle, page 2). 2. Turn StrapGun™ upside down. At rear of tool, squeeze latch on end of maga-zine (see Figure 4). Pull rail o...
Page 4 - LIMITED WARRANTY; STRAP SELECTION GUIDE; Application
4 108056 For Technical Assistance call Technical Services Department 1-800-858-8501 You may also visit DESA Specialty Products’™ Technical Services web site at www.desatech.com LIMITED WARRANTY DESA Specialty Products™ warrants model number 12-14NM for a period of one year from date ofpurchase again...
Page 5 - Modelo N; INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; Características; del bastidor de madera.; StrapGun
5 108056 Modelo N ° 12-14NM INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Características Sujeta el cable con vaina no metálica 12/2, 14/2, 12/3 y 14/3 así como el cable con vaina no metálica 12/2 y 14/2 de doble hilera a los elementos del bastidor de madera. Las láminas no cortarán ni aplastarán los cables. StrapGun ...
Page 6 - ADVERTENCIA
6 108056 Información sobre seguridad Desbloqueo del mango 1. Sostenga la base de la herramienta y el mango. Apriete el mango para aflojar la tensiónen el seguro del mango. Deslice el seguro delmango fuera de este (vea la Figura 1). 2. Suelte el mango. El mango a resorte quedará libre. Bloqueo del ma...
Page 7 - Carga de la herramienta
7 108056 Figura 3 Mango Seguro del mango Figura 6 Figura 5 Láminas con puntashacia arriba Cargador aislador Figura 4 Riel Cable Guía del cable Carga de la herramienta 1. Bloquee el mango (vea bloqueo del mango, página 2). 2. Voltee la StrapGun™ boca abajo. En la parte posterior de la herramienta, ap...
Page 8 - GARANTÍA LIMITADA; GUÍA PARA SELECCIONAR LA LÁMINA; Usos de la lámina
8 108056 Para asistencia técnica llame al departamento de servicios técnicos al 1-800-858-8501. Puede también visitar el sitio web de servicios técnicos de DESA Specialty Products™ al: www.desatech.com GARANTÍA LIMITADA DESA Specialty Products™ garantiza el número de modelo 12-14NM por el período de...
Page 9 - DIRECTIVES D’UTILISATION; Caractéristiques; 2/3 et 14/3, ainsi que des câbles ruban non métalliques gainés de
9 108056 Modèle 12-14NM DIRECTIVES D’UTILISATION Caractéristiques Pour la fixation des câbles non métalliques gainés de calibre 12/2, 14/2, 12/3 et 14/3, ainsi que des câbles ruban non métalliques gainés de calibre 12/2 et 14/2 aux montants de bois. Les broches ne risquent pas de couper ni d’écraser...
Page 11 - Chargement de l’outil
11 108056 Figure 3 Poignée Verrou de poignée Figure 6 Figure 5 Broches, pointes versle haut Isolant Magasin Figure 4 Rail Câble Guide fil Chargement de l’outil 1. Verrouillez la poignée (voir la section Verrouillage de la poignée, page 2). 2. Retournez le StrapGun™ à l’envers. À l’arrière de l’outil...
Page 12 - GARANTIE LIMITÉE; GUIDE DE SÉLECTION DES BROCHES; Broches n
12 108056 Pour obtenir de l’assistance, contactez le Service d’assistance technique au 1 800 858-8501. Vous pouvez aussi visiter le site Web du Service d’assistance technique de DESA Specialty Products™ à l’adresse www.desatech.com. GARANTIE LIMITÉE DESA Specialty Products™ garantit le modèle 12-14N...