Page 2 - IMPORTANT TO SAFETY; C A U T I O N; RISK OF ELECTRIC SHOCK; FOR CANADA MODEL ONLY; CAUTION; POUR LES MODELES CANADIENS UNIQUEMENT; ATTENTION; Copyrights / Droits d’auteur / Derechos de Autor
IMPORTANT TO SAFETY WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOTEXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: 1. Handle the power supply cord carefully Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged ordeformed, it may cause electric shock or malfunction when used.When remo...
Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions – All the safety and operating instructionsshould be read before the product is operated. 2. Retain Instructions – The safety and operating instructionsshould be retained for future reference. 3. Heed Warnings – All warnings on the product and in theoperating...
Page 5 - — TABLE OF CONTENTS —; IMPORTANT; FEATURES; included; ENGLISH
5 CAUTION: At the bottom of the player there are two red shipping screws foruse when the player is transported. Before using the player, turnthese screws counterclockwise and remove them.If the shipping screws are still in place and the power is turned on,the disc tray will not open. If this happens...
Page 6 - Condensation; Other Precautions; BEFORE USING
6 ENGLISH Condensation 2 Condensation Condensation can be seen as water droplets that have formed onthe windows of a heated room in winter. 2 Conditions for the Formation of Condensation In winter, when the unit is brought from outdoors to a warm indoorlocation, or when the room temperature is sudde...
Page 7 - CLEANING
ENGLISH 7 Cleaning the main unit 2 Use a soft cloth and wipe lightly to remove dirt from the cabinetand operation panel.• When using chemically treated cloths, follow the precautions that have been written for them. 2 Do not use benzene, thinners, or other organic solvents orinsecticides on the main...
Page 8 - FRONT PANEL; NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS
ENGLISH 8 FRONT PANEL q w r t y u i o !0 !1 !5 !4 !3 !2 REAR PANEL COAXIAL DIGITAL OUT LINE OUT VARIABLE CONTROL OUT IN SYNCHRO !7 !8 @0 @1 !9 !6 1 2 3 4 5 TRACK DISC ° ° ° ° °° °° MIN SEC PROGRAM RANDOM REPEAT REMAIN EACH TOTAL R MP3 CD HDCD 1 DISC 16 17 19 18 20 11 12 14 13 15 6 7 9 8 10 1 2 4 3 5...
Page 9 - Display Window; Continuous Button Operation
ENGLISH 9 q Power Switch (POWER) • Press this button to switch on the power. w Remote Control Receptor (REMOTE SENSOR) • This receptor receives infrared signals from the wireless remote control unit. • Aim the wireless remote control unit at this receptor window when operating it. e HDCD Indicator (...
Page 10 - Opening and closing the drawer; OPENING AND CLOSING THE DRAWER AND LOADING A DISC
ENGLISH 10 Opening and closing the drawer (This operation only works while the power is on.)1. Press the POWER switch to turn on the power. 2. Press the 5 OPEN/CLOSE button. How to load a disc • Make sure the drawer is completely open. • Hold the disc by the edges and place it on the disc tray. (Do ...
Page 11 - CONNECTIONS
ENGLISH 11 (1) Connecting the Output Terminal • Connect one end of the connection cord supplied with the CD Player to the output terminals, left (L) and right (R) of the CDPlayer, and the other end to the CD, AUX or TAPE PLAY inputterminals, left (L) and right (R), of the amplifier. COAXIAL DIGITAL ...
Page 12 - NORMAL PLAY
ENGLISH 12 Follow the steps below to get an understanding of the disc play procedure. (1) Starting Playback 1. Turn the POWER switch on and press the 5 OPEN/CLOSE button to open the drawer. 2. Set the disc to be played in the front side tray.3. Press the 1 PLAY button. 4. The drawer closes and the d...
Page 13 - Automatic Search; Direct Selection; OTHER PLAY METHODS
ENGLISH 13 e To Move to the Next Trackduring Play …………………………………………………………… • During Random or Program operation, player moves to the beginning of the next random or program track selection. Automatic Search Press the 7 / 9 button for less than 0.5 seconds during playback.• The pickup will advance to ...
Page 14 - Program Selection
ENGLISH 14 (4) To clear the entire program • Pressing the PROG/DIRECT button once more erases the entire program. Pressing the 5 OPEN/CLOSE button also erases the contents of a program. • Pressing the PROG/DIRECT button while a program is being played cancels the program. Play will then be continuou...
Page 15 - To Repeat Play of All Tracks .............................................
ENGLISH 15 y To Repeat Play of All Tracks ……………………………………… Repeat Play • Press the REPEAT button. The “REPEAT” indicator will light up. ✽ Steps q and w can be done in any order, with the same results. 1 2 • When the REPEAT button is pressed once, the “REPEAT” and “1” indicators light. In this mode, t...
Page 16 - To Stop Play Temporarily...................................................
ENGLISH 16 1 2 3 4 • Press the RANDOM button and specify the disc numbers (1 to 5) with the DISC SELECT button and the number buttons. A press ofthe 1 PLAY button will result in the player randomly selecting and playing tracks on the disc in the order of specified discs.Up to 5 discs can be selected...
Page 17 - To Cue and Stop Play ......................................................
ENGLISH 17 Keep on pressing the 8 / 6 button for more than 0.5 seconds during playback. Reverse playback of the track is sped up.• As a reference, the current track number and elapsed playback time within the track are displayed. • Manual search in reverse is approximately 4 times faster when the 8 ...
Page 18 - Normal Play; PLAYING MP3 FILES
ENGLISH 18 2 There are many sites on the Internet from which you can download music files in MP3 format. These files can be downloaded following theinstructions on the site and stored on CD-R/RW discs which can then be played on the DCM-380/280.The music on commercially available music CDs can be co...
Page 19 - Other Play Methods
ENGLISH 19 The DCM-380/280 is compatible with discs containing up to 256tracks. w Other Play Methods • Press the RANDOM button and the disc number of MP3 (1 to 5) with the DISC SELECT button and the number buttons. A press ofthe 1 PLAY button will result in the player randomly selecting and playing ...
Page 20 - Cautions Concerning Dry Batteries; PLAY USING THE REMOTE CONTROL UNIT
ENGLISH 20 The DCM-380/280 CD Player can be controlled from across the room using the accessory Remote Control Unit. (1) Inserting the Dry Battery 1. Remove the cover on the back of the remote control unit. 2. Insert two R6P (AA size) batteries in the RC-258, following the indications on the battery...
Page 21 - REMOTE CONTROL UNIT RC-258
ENGLISH 21 REMOTE CONTROL UNIT RC-258 Setting to the Program Mode • For program search, press the PROG/DIRECT button then the number buttons (1 through 10 and +10). • The remote control unit is normally set to the direct mode. Use this to adjust the output level output of theVARIABLE.The volume incr...
Page 22 - COMPACT DISCS
ENGLISH 22 1. Cautions in Handling Compact Discs • Do not get fingerprints, oil, dirt or other substances on the compact disc. If the disc becomes dirty, wipe it off with a dry,soft cloth. • Do not clean compact discs with benzene, paint thinner, water, record spray, anti-static agent, silicon cloth...
Page 23 - FRANCAIS; — TABLE DES MATIERES —; (2) Filtre numérique de haute performance; CARACTERISTIQUES
23 FRANCAIS Nous vous remercoins d’avoir acheté de lecteur de disque compactDENON.Nous vous prions de lire attentivement le Mode d’emploi afin d’utilisercorrectement cet appareil. — TABLE DES MATIERES — z CARACTERISTIQUES ………………………………………………23 x AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL …………………………24 c NATTOYAG...
Page 24 - Dans des circonstances normales; Autres précautions; AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
24 FRANCAIS Condensation 2 Condensation La condensation se présente sous forme de gouttelettes d’eau quise forment sur les fenêtres d’une pièce chauffée en hiver. 2 Conditions pour la formation de condensation En hiver, lorsque l’appareil est transporté de l’extérieur vers unepièce chauffée, ou lors...
Page 25 - NATTOYAGE
25 FRANCAIS Nettoyage de l’unité principale 2 Utiliser un chiffon doux et essuyer légèrement pour retirer la saletédu boîtier et du panneau de commande.• Lors de l’utilisation de chiffons imprégnés de produits chimiques, suivre les précautions qui leur sont associées. 2 Ne pas utiliser de benzène, d...
Page 26 - PANNEAU AVANT; DESIGNATION DES PIECES ET LEURS FONCTIONS
26 FRANCAIS PANNEAU AVANT q w r t y u i o !0 !1 !5 !4 !3 !2 PANNEAU ARRIERE COAXIAL DIGITAL OUT LINE OUT VARIABLE CONTROL OUT IN SYNCHRO !7 !8 @0 @1 !9 !6 1 2 3 4 5 TRACK DISC ° ° ° ° °° °° MIN SEC PROGRAM RANDOM REPEAT REMAIN EACH TOTAL R MP3 CD HDCD 1 DISC 16 17 19 18 20 11 12 14 13 15 6 7 9 8 10 ...
Page 27 - Fenêtre d’affichage; Opération en continu des touches
27 FRANCAIS q Interrupteur d’alimentation (POWER) • Appuyer sur cet interrupteur pour mettre l’appareil sous tension. w Récepteur de télécommande (REMOTE SENSOR) • Ce récepteur reçoit les signaux infrarouges de l’unité de télécommande sans fil. • Pointer l’unité de télécommande vers cette fenêtre de...
Page 28 - Ouverture et fermeture du tiroir de disque compact
28 FRANCAIS Ouverture et fermeture du tiroir de disque compact (Cette fonction ne fonctionne que lorsque l’alimentation est branchée)1. Appuyez sur la interrupteur POWER pour mettre l’appareil soustension.2. Appuyez sur la touche 5 OPEN/CLOSE. Comment charger un disque • Assurez-vous que le tiroir s...
Page 29 - CONNEXIONS
29 FRANCAIS (1) Connexion des sortie • Brancher une extrémité du cordon de connexion fourni avec le lecteur de CD aux bornes de sortie, gauche (L) et droite (R), dulecteur de CD et l’autre extrémité aux bornes d’entrée CD, AUXou TAPE PLAY, gauche (L) et droite (R), de l’amplificateur. COAXIAL DIGITA...
Page 30 - LECTURE NORMALE
30 FRANCAIS Suivre les étapes ci-dessous pour comprendre la procédure de lecture d’un disc. (1) Pour démarrer la lecture 1. Mettre l'interrupteur POWER sous tension et appuyer sur la touche 5 OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de disque. 2. Mettez le disque qui va être joué dans le plateau avant.3. Ap...
Page 31 - Recherche automatique; Sélection directe; AUTRES METHODES DE LECTURE
31 FRANCAIS e Pour passer à la piste suivante pendant la lecture …………………………………………………… • Pendant l’opération aléatoire ou de programmation, le lecteur va au début de la sélection aléatoire suivante ou de la plage programméesuivante. Recherche automatique Appuyer sur la touche 7 / 9 pendant moins de 0...
Page 32 - Sélection de programme; (2) Pour vérifier les pistes programmées
32 FRANCAIS (4) Pour effacer un programme entier • Lorsque la touche PROG/DIRECT est de nouveau enfoncée, le programme entier est effacé. Lorsque la touche 5 OPEN/CLOSE est enfoncée, le contenu d’un programme est également effacé. • Une pression sur la touche PROG/DIRECT pendant qu’un programme est ...
Page 33 - Lecture répétée
33 FRANCAIS y Pour répéter la lecture de toutes les pistes……………………………………………………… Lecture répétée • Appuyer sur la touche REPEAT. L’indicateur “REPEAT” s’allume. ✽ Les opérations q et w peuvent être effectuées dans n’importe quel ordre, avec le même résultat. 1 2 • Lorsque la touche REPEAT est enfoncé...
Page 34 - (3) Lecture aléatoire séquentielle de disc
34 FRANCAIS 1 2 3 4 • Appuyer sur la touche RANDOM et spécifier le nombre de disques (1 à 5) avec la touche DISC SELECT et les touches de numéro. Enappuyant ensuite sur la touche 1 PLAY, l’appareil sélectionne et procède casuellement à la lecture des pistes du disque et ce dansl’ordre des disques sp...
Page 35 - Repérage et arrêt de la lecture ..........................................
35 FRANCAIS Maintenir enfoncée la touche 8 / 6 pendant plus de 0,5 seconde pendant la lecture. La lecture en arrière de la plage estaccélérée.• Comme référence, le numéro de la plage en cours de reproduction et le temps écoulé de la plage sont affichés. • La recherche manuelle arrière est approximat...
Page 36 - Lecture Normale; LIRE DES FICHIERS MP3
36 FRANCAIS 2 Il existe de nombreux site sur Internet à partir desquels vous pouvez télécharger des fichiers musique au format MP3. Ces fichiers peuventêtre téléchargés en suivant les instructions indiquées sur le site et sauvegardées sur des disques CD-R/RW qui peuvent ensuite être lus surle DCM-38...
Page 37 - Autres Methodes de Lecture
37 FRANCAIS Le DCM-380/280 est compatible avec les disques qui contiennentjusqu’à 256 plages. w Autres Methodes de Lecture • Appuyer sur la touche RANDOM et le numéro de disque MP3 (1 à 5) à l'aide de la touche DISC SELECT et des touches numériques.En appuyant ensuite sur la touche 1 PLAY, l’apparei...
Page 38 - Précautions relatives aux piles sèches; LECTURE EN UTILISANT L’UNITE DE TELECOMMANDE
38 FRANCAIS Le lecteur de CD DCM-380/280 peut être commandé depuis l’autre bout de la pièce en utilisant l’unité de télécommande accessoire. (1) Insertion de la pile 1. Retirer le couvercle se trouvant au dos de l’unité de télécommande. 2. Insérer deux piles R6P (AA) dans la télécommande RC-258, en ...
Page 41 - ESPAÑOL; Condensación; Otras precauciones; En condiciones normales; ANTES DE SU UTILIZACIÓN
41 ESPAÑOL Por favor verifique asegurandose de que los siguientes artículosson empacados en la caja pero separados de la unidad principal: (1) Manual de instrucciones ……………………………………………1(2) Cables de conexión …………………………………………………1(3) Unidad de control remoto RC-258…………………………………1(4) Pilas secas R6P (ta...
Page 42 - LIMPIEZA
ESPAÑOL 42 Limpiar la unidad principal 2 Utilice un paño suave y limpie suavemente para quitar la suciedaddel equipo y del panel de funcionamiento.• Si utiliza un paño que contenga algún tipo de producto químico, siga las precauciones establecidas para él. 2 No utilice bencina, disolventes o cualqui...
Page 43 - PANEL DELANTERO; Solamente en el DCM-380; NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PARTES
43 ESPAÑOL PANEL DELANTERO q w r t y u i o !0 !1 !5 !4 !3 !2 PANEL TRASERO COAXIAL DIGITAL OUT LINE OUT VARIABLE CONTROL OUT IN SYNCHRO !7 !8 @0 @1 !9 !6 1 2 3 4 5 TRACK DISC ° ° ° ° °° °° MIN SEC PROGRAM RANDOM REPEAT REMAIN EACH TOTAL R MP3 CD HDCD 1 DISC 16 17 19 18 20 11 12 14 13 15 6 7 9 8 10 1...
Page 44 - Operación contiuna
ESPAÑOL 44 q Interruptor de alimentación (POWER) • Presione este interruptor para activar la unidad. w Receptor de control remoto (REMOTE SENSOR) • Este receptor recibe las señales infrarrojas provenientes de la unidad de control remoto inalámbrica. • Al operar la unidad de control remoto inalámbric...
Page 45 - Apertura y cierre del cajón; APERTURA Y CIERRE DEL CAJON, Y CARGA DE UN DISCO
45 ESPAÑOL Apertura y cierre del cajón (Esta operación sólo podrá ser efectuada mientras la unidad esté activada)1. Presione el interruptor POWER para activar la unidad.2. Presione el botón 5 OPEN/CLOSE. Cómo cargar un disco • Asegúrese de que el cajón esté totalmente abierto.• Tome el disco por los...
Page 46 - REPRODUCCIÓN NORMAL
ESPAÑOL 46 Siga las operaciones que se describen a continuación para familiarizarse con el procedimiento de reproducción. (1) Para iniciar la reproducción 1. Active el interruptor POWER y presione el botón 5 OPEN/CLOSE para hacer que el cajón se abra. 2. Coloque el disco a reproducir en la bandeja f...
Page 48 - Función de grebación sincronizada; Reproducción Normal; REPRODUCCIÓN DE FICHEROS MP3
ESPAÑOL 48 !1 Función de grebación sincronizada…………………………………………………………… Conectando el conector SYNCHRO al conector SYNCHRO de unmagnetófono de cassettes DENON, usted podrá realizar grabacionessincronizadas.• Para usar esta funcion, asegúrese de conectar los conectores SYNCHRO y los conectores de sali...
Page 49 - Otros Métodos de Reproducción; REPRODUCCIÓN USANDO LA UNIDAD DE CONTROL REMOTO
49 ESPAÑOL El DCM-380/280 es compatible con discos que contienen hasta 256 pistas. w Otros Métodos de Reproducción (2) Reproducción arbitraria secuencial • Pulse el botón RANDOM y el número de disco de MP3 (1 a 5) con el botón DISC SELECT y los botones con números. Al presionar elbotón 1 PLAY el lec...
Page 50 - UNIDAD DE CONTROL REMOTE RC-258
ESPAÑOL 50 UNIDAD DE CONTROL REMOTE RC-258 Ajuste al modo de programa • Para la búsqueda de programa, presione el botón PROG/DIRECT y luego los botones de número de pista (1 a 10 y +10). • La unidad de control remoto está normalmente ajustada en el modo directo. Para ajustar el nivel de salida VARIA...
Page 51 - ESPECIFICACIONES
51 ESPAÑOL AUDIO Número de canales 2 canales Respuesta de frecuencia: 2 ~ 20.000 Hz Intervalo dinámico: 100 dB 98 dB Relación señal a ruido: 112 dB 108 dB Distorsión de alta frecuencia: 0,0025% (1kHz) 0,003% Separación: 98 dB 96 dB Lloro y tremolación: Inferior a los límites medibles(±0,001%, valor ...
Page 53 - WARNING; UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING • TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. • TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. The lightning flash with arrowhea...