Page 3 - GARANTIE LIMITÉE DE CLIMATISEUR; CONDITIONS; EXCLUSIONS; Service sous-garantie; Service à Domicile; Table Of Contents
GARANTIE LIMITÉE DE CLIMATISEUR Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un ...
Page 4 - Soins et entretien; Ne pas; Remisage / Soin Pour La Fin de Saison; Mise En Garde; Retrait et nettoyage du filtre à air; Unit Specifications
25 Soins et entretien 1. Ne pas utiliser d’essence, de benzène, de diluant ou tous autres produits chimiques pour nettoyer cette unité. Ces substances pourraient causer des dommages au fini et une déformation des pièces en plastique. 2. Ne jamais tenter de nettoyer l’unité en versant de l’eau direct...
Page 5 - Réglage de la MINUTERIE EN MARCHE AUTO :; Réglage de la MINUTERIE; Important Safety Instructions; Electrical Specifications; Table 1; Table 2; Tf; CAUTION; Improper connection of the grounding
Réglage de la MINUTERIE EN MARCHE AUTO : Vous devez choisir tous les réglages appropriés qui sont requis defonctionner sous le programme de MINUTERIE AUTO avant d’activer le programme EN MARCHE AUTO. • Choisir le MODE approprié de fonctionnement désiré de l’unité (Frais–Sec–Ventilateur) . • Choisir ...
Page 6 - Réglage de la MINUTERIE ARRÊT AUTO :; Avant de régler la minuterie; ARRÊT AUTO; doit être activée; Accessories
Directives d’utilisation du programme de minuterieautomatique : La caractéristique de MINUTERIE AUTOMATIQUE offre uneunique sélection de choix de programmes multiplesentièrement automatiques d’activation / demise hors de service(en marche / arrêt) entre 0.5 h et 24 h, pour chacun desmodes defonction...
Page 7 - Directives d’utilisation du ventilateur :; Sec; Directives d’utilisation Déshumidificateur:; Fig G; Déshumidification; Haute; Direct Drain Instructions; If; Water Tank Safety Feature
Directives d’utilisation du ventilateur : REMARQUE : L’installation du tuyau flexible pourl’échappement d’air n’est pas requise pour lefonctionnement en mode de ventilation seulement. 1.Appuyer sur la touche INTERRUPTEUR pour activer l’unité Fig G . 2.Appuyer sur la touche MODE Fig H jusqu’à l’affic...
Page 8 - Directives d’utilisation du climatiseur :; Fig A; Fig B; Fig D; Window Kit Installation; ) Select a suitable location,making sure
Directives d’utilisation du climatiseur : REMARQUE : Le tuyau flexible pour l’échappementd’air doivent être installés pour le fonctionnement enmode de climatisation. 1. Appuyer sur la touche INTERRUPTEUR Fig A pour activer l’unité et le réglage précédent dutempérature sera montrée dans l’affichage d...
Page 9 - on; High Medium and Low.
C F MODE MODE FONCTIONS DU BLOC DE TOUCHES Mode Frais: Illuminé quand l’appareil fonctionne dans mode de climatiseur. Ventilateur Seulement: Illuminé quand l’appareil fonctionne dansmode de ventilateur. Mode Déshumidificateurs: Illuminé quand l’appareil fonctionne dans modede déshumidificateurs. IND...
Page 10 - Installation du kit de fenêtre; Installer le tuyau flexible tuyau flexible pour; Air Conditioning Operating Instructions:; previous set; High
Installation du kit de fenêtre (Mode Climatisation Seulement) Votre kit de fenêtre a été conçu pour l’adaptation àla plupart des fenêtres verticales et/ou horizontalesà une hauteur maximale de 48 7/16 po (123 cm).Des positions à verrous sont prévues sur le rebordde chaque section coulissante pour jo...
Page 11 - Instructions pour Drainage Direct; Il faut s’assurer que le tuyau; Fan Operating Instructions:; Dehumidifier Operating Instructions:
18 MISE EN GARDE Toujours vider le réservoirs d’eau externe avant de tenter dedéplacer ou de relocaliser l’unité dans un autre endroit. Caractéristique de sécurité du réservoir d’eauinterne Cette unité est equippée avec d’un mécanisme desûreé qui prévient la condensasition de l’eau dansl’éventualité...
Page 12 - Installation dans la fenêtre; non illustré; AVERTISSEMENT; Setting the AUTO-OFF TIMER
Installation dans la fenêtre Accessoires d’installation Fig. 1 Description Quantité Tuyau flexible pour l’échappement d’airavec col de boyeau et adaptateurs .............1/ens. Kit de coulisse de fenêtre ...........................1/ens. de 22-9/16 po (67.5 cm) à 48 7/16 po (123 cm) Raccord de Tuyau...
Page 13 - Spécifications électriques; mode de refroidissement; Tableau 1; Tableau 2; Setting the AUTO-ON TIMER
Spécifications électriques 1. Vérifier l’alimentation de courant disponible et résoudre tout problème AVANT l’installation et l’usage de cette unité. Le câblage doit être conforme aux codes local et national de l’électricité avec l’installation par un électricienqualifié. Pour toutes questions conce...
Page 14 - Introduction; Nom du marchand et adresse :; Spécifications de l’unité; Care and Maintenance; Do Not; Storage and End of Season Care
Introduction Merci d’avoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer, à la maison, au chalet ou aubureau. Ce manuel d’utilisation vous offre des renseignements pratiques pour le soin et l’entretien de votre nouvel appareil. Unappareil Danby bien entrete...
Page 15 - Table des matières; Instructions de Fonctionnement; Identification des pièces de l’appareil; Lamelles; LIMITED AIR CONDITIONER WARRANTY; TERMS OF WARRANTY; Warranty Service; In Home
Table des matières Introduction et spécifications de l’unité.............................................................. 15 Spécifications électric puis consignes de sécurité importante........................... 16Conseils pour la conservation de l’énergie ...........................................