Page 3 - GARANTIE LIMITÉE; CONDITIONS; EXCLUSIONS; Service sous-garantie
Important Safety Information Safety Precautions 3 Grounding Instructions 4 Unit Specifications 4 Operating Instructions Parts Identification 5 The Control Panel of Your DHCC 6 The Display Icons 7 Setting the Auto-Timer 7 Remote Control 8 Dehumidifier 9 Direct Drain Operation 9 Humidifer 10 Air Purif...
Page 4 - Génér; Read this manual; Start Here!...Before using your Home Comfort Center
Si les information ci-dessus aide pas avec la problème avec l’appareil, Tél. 1-800-26-DANBY (1-800-263-2629) pour assistance. Guide de Dépannage Problème Cause Possible Résolution L’appareil ne Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible fonctionne pas de distribution peut être grillé réarmez l...
Page 5 - AVERTISSEMENT; Fig M; Bouchon de Drain
SOIN ET NETTOYAGE LES FILTRES Le déplacement et le nettoy-age des filtres à air Le déplacement et le nettoy-age des filtres à air à air si lesfiltres à air à air deviennentobstrués avec poussière/saleté, circulation d'air estrestreint et réduit l'exécution(efficacité). Enlèvement des filtres ; Afind...
Page 6 - Instructions de fonctionnement; Fig J; Fig K; Fig L; IMPORTANT; Do not; IMPORTANT SAFETY INFORMATION; WARNING; UNIT
Instructions de fonctionnement 25 PurificationD'Air Le mode de purification d'air est employé pour augmenter laqualité d'air en réduisant les odeurs et les allergènes dans lasmaison, pour example; le pollen, le dander d'animal et la pous-sière. La purification d'air peut fonctionner individuellement...
Page 7 - Pour le fonctionnement continu, appuyer; Full; Fig E; Operating Instructions; Electronic Control Panel
Instructions de fonctionnement 24 Humidificateur MODE 1) Ouvrez le Panneau Supérieure et trouvez le réservoir d’eau.Enlevez le Bouchon de remplissage (figue E.) du réservoir. 2) Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau frais, jusqu'àce que l'affichage de niveau d'eau illumine chacune des qua-tre ...
Page 8 - Appuyer sur les touches; Empty; Fig A; Fig D; Ambient Temperature and Humidity display:; Not used during humidification; set; Remote control sensor
64 RH% ºFºC __ RH% MODE Instructions de fonctionnement 23 Déshumidificateur Le mode de fonctionnement peut être défini avant que estmis en marche. Appuyer sur ‘Mode’ sure le panneau decommange (assurez que le cordon d’alimentation estbranché), et choise le mode désiré de fonctionnement tan-dis que l...
Page 9 - On; While the appliance is; on; or
Instructions de fonctionnement Télécommande 0.5 I 0 64 MODE h RH% MODE ºF / ºC La manette de télécommande pratique vouspermet de contrôler toutes les fonctions devotre appareil de confort au foyer portable. Boutons de contrôle Commutateur de courant (En marche/Arrêt) MODE : Utilisé pour choisir le m...
Page 10 - MINUTRIE
Instructions de fonctionnement Les IcônesD'Affichage 8.8 88 I 0 RH% ºFºC 88 RH% ºFºC MODE h MODE • Humidificateur Signifie le mode 'humidification’ est en fonction. • Déshumidificateur Signifie le mode ‘déshumidification’ est en fonction. • Purification D'Air Signifie le mode ‘purification d’air’ es...
Page 11 - Non utilisé pendant le mode; EN MARCHE AUTOMATIQUE ou; continuous
Instructions de fonctionnement 8.8 88 I 0 RH% ºFºC 88 RH% MODE MODE h 7 8 9 12 13 14 10 11 1. Commutateur De Courant: En Marche/Arrêt. 2. Mode: Montre le mode de fonctionnement courant 3. En Marche: Illuminé (ne clignote pas) pour indi- quer que l’appareil est mis en marche. 4. Vitesses de ventilate...
Page 12 - Fill Cap; Panneau Supérieure
19 Instructions de fonctionnement Identification despièces Operating Instructions 10 Humidifier MODE The operating mode can be defined when the unit is ‘On’ orin ‘Standby’. The following steps are provided assuming theunit is in standby mode. 1) Open the upper rear panel and locate the internal rese...
Page 13 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
18 Cet appareil doit être mis à laterre. Dans l’éventualité d’uncourt-circuit, la mise à la terreprocure un chemin direct decontournement du courantpour prévenir l’électrocutiondes manipulateurs de l’ap-pareil. Cet appareil est muni d’un cor-don comprenant une fiche etfil de mise à la terre.La fiche...
Page 14 - SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS; Decrease; Fig P; filter A Fig N
LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour minimiser le risque d’incendie, de brûlures, de chocs électriques ou de blessures, suivez les chapitres suivants en plus d’appliquer les précautions de base. • Cet ...
Page 15 - Lisez ce guide; Before You Call For Service; Gener
BIENVENUE EN CAS DE BESOIN D’ASSISTANCE Bienvenue dans la familleDanby. Nous sommesfiers de nos produits dequalité et croyons au bienfondé de fournir uneassistance fiable à nosclients. Vous le découvrirez parce guide facile d’utilisationet vous pourrez l’entendreen provenance des voixamicales de not...
Page 16 - Informations de sécurité importantes; Spécifications de l’appareil:; LIMITED WARRANTY; TERMS OF WARRANTY; Warranty Service
Informations de sécurité importantes Précautions 15 Instructions de mise à la terre 16 Spécifications de l’appareil: 16 Instructions de fonctionnement Identification des pièces 17 Commandes de votre DHCC 18 Les Icônes D'Affichage 19 Minutrie 19 Télécommande 20 Déshumidificateur 21 Drainage Directe 2...