Page 2 - WELCOME; Purchase Date
WELCOME 1 Thank you for choosing a Danby Electric Range. Record in the space provided below the Model Number andSerial Number of this appliance. These numbers are found on the serial plate located below the lift-up cooktop. Model No. Type No. Serial No. Purchase Date Record these numbers for future ...
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION; BEFORE; VICINITY OF THIS, OR ANY OTHER APPLIANCE.; PROPER
IMPORTANT SAFETY INFORMATION BEFORE FIRST USE 2 DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS, OR ANY OTHER APPLIANCE. • Remove all tape and packaging wrap before using the oven. If any glue remains, touch the residue with thesticky side of the packaging ...
Page 4 - IMPORTANT SAFEGAURDS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION (cont’d) 3 • Do not allow children to climb or play around therange. The weight of a child on an open oven doormay cause the range to tip, resulting in serious burnsor other injury.• USER SERVICING: Do not repair or replace anypart of the appliance unless specifically re...
Page 6 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; To reduce the risk of tipping the appliance by abnormal usage; ELECTRICAL
INSTALLATION INSTRUCTIONS 5 Be sure the appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. It is the responsibility of the technician to be certain that your rangeis properly installed. Situations caused by improper installation are not coveredunder the warranty. Any expenses in...
Page 7 - OPERATING INSTRUCTIONS; SURFACE; - To determine how well cookware will work on solid elements:
OPERATING INSTRUCTIONS SURFACE COOKING • An indicator light located on or near the knob will light up to warn when the surface element is on. • Drip bowls should be used at all times. Do not use aluminum foil to cover drip bowls. Use of aluminum foilcould result in a shock hazard, improper cooking, ...
Page 9 - BROILING; Set the OVEN control to BROIL.; Programmed Oven Cooking:; Place the food in the oven.
BROILING To Broil at Maximum Temperature (Regular Broil):1) Set the OVEN control to BROIL. 2) Set the selector control (where provided) to BROIL. 3) Pull the oven door open to the first stop (about 4”/10cm). When you are through, turn oven control to OFF and selector control (where provided) to OFF....
Page 10 - CARE AND CLEANING; The surface elements are self cleaning,; DO; • Before cleaning the control panel be sure that the; Cleaning the Inner Door:
CARE AND CLEANING 9 Coil Elements: The surface elements are self cleaning, burning off any spillage. However, removal of largepieces of food or excess oil is recommended to preventsmoking. To remove an element: Ensure it is cold, thenraise the front (approximately 1” / 2.5cm) and pull itout of its r...
Page 11 - TROUBLESHOOTING; PROBLEM
TROUBLESHOOTING 10 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1) Surface elements or oven willnot operate • Make sure power cord is tightly plugged into grounded outlet. • Possible blown fuse or tripped circuit breaker. • Servicing wiring is not complete. • Power outage. • Check power cord; plug in properly. •...
Page 12 - BIENVENUE; NOUS VOUS PRIONS DE VOUS CONFORMER À CE QUI SUIT DÈS MAINTENANT :
BIENVENUE 12 Merci pour choisir un Danby . Enregistrer dans l'espace fourni au dessous du Nombre et du Numéro de sérieModèles de cet appareil. Ces nombres sont trouvés sur la plaque en série localisée au dessous de la table decuisson d'ascenseur-en haut. Numéro de Modèle: Numéo de Type:. Numéro de S...
Page 13 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; AVANT LE; AFIN DE VÉRIFIER SI LE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVANT LE PREMIER USAGE 13 NE CONSERVEZ ET N’UTILISEZ NI ESSENCE, NI VAPEURS OU SUBSTANCES LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL. • Éliminez tous les rubans et tout le papier d’emballage avant d’utiliser le four. S’il reste de la...
Page 14 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite); MISES EN GARDE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) 14 • Ne permettez pas aux enfants de grimper sur la cuisinièreou de jouer à proximité. Le poids d’un enfant sur la portedu four ouverte peut faire basculer la cuisinière, entraînantainsi de graves brûlures ou d’autres blessures.• ENTRETIEN EFFECTUÉ PAR L’UTI...
Page 15 - LES SUGGESTIONS; Cuisson au dessus de la cuisinière
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) 15 MISES EN GARDE IMPORTANTES (suite) • Laisser refroidir les pièces à température ambiante avant de les toucher ou de les retirer de la cuisinière. Lorsqu’un élément chauffant du dessus de la cuisinière vient d’être éteint, il est possible qu’il soit suffis...
Page 16 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; MISE À NIVEAU D’UNE
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 16 Veillez à ce que l’appareil soit correctement installé et mis à la terre par un technicien agréé. Il incombe à ce dernier de s’assurer que votre cuisinière est correctement installée. Les problèmes causés par une installation incorrecte ne sont pas couverts par la gara...
Page 17 - CONSIGNES D’UTILISATION; CUISSON AU DESSUS; défaillance prématurée de l’appareil.; Éléments tubulaires :; • Un réglage plus bas de pair avec l’utilisation d’un couvercle; Quelle batterie de cuisine utiliser :; Faites porter lentement l’eau à ébullition.
CONSIGNES D’UTILISATION CUISSON AU DESSUS DE LA CUISINIÈRE • Un voyant lumineux situé sur le bouton ou près de celui-ci s’allume pour indiquer qu’un élément chauffant est allumé. • Il est recommandé d’utiliser des cuvettes de propreté à tout moment. N’utilisez pas de feuilles d’aluminium pour couvri...
Page 18 - Pour faire fonctionner le four :; minuteries électromécaniques seulement.; Circulation d’air dans le four :; répande uniformément autour des aliments.; ALIMENTS; NOMBRE D’ USTENSILES; Préchauffage du four (seulement sur les fours standard propres) :; maintenir la température préréglée.
CONSIGNES D’UTILISATION (suite) Grille du four : Votre four est muni de une grille dont la forme est conçue de manière tout à fait spéciale. Lorsque la grille sont tirées bien droite, des butoirs permettent de les maintenir. Pour retirer la grille du four, tire-le bien droite et soulevez-la. Veillez...
Page 19 - Réglez la commande du FOUR à CUISSON AU GRILLOIR.; Cuisson au four préprogrammée :; automatiquement à l’heure que vous choisissez.; Avant de commencer la cuisson :; Placez les aliments au four.
LA CUISSON AU GRILLOIR Pour cuire au grilloir à température maximale (cuisson régulière au grilloir) : 1) Réglez la commande du FOUR à CUISSON AU GRILLOIR. 2) Réglez la commande de sélection (sur les modèles avec lesquels elle est fournie) à CUISSON AU GRILLOIR. 3) Tirez la porte du four pour l’ouvr...
Page 20 - SOINS ET ENTRETIEN
SOINS ET ENTRETIEN 20 Éléments tubulaires : les éléments chauffants du dessus de la cuisinière sont auto-nettoyants, car ils brûlent tout résidu déversé. Cependant, il est recommandé d’éliminer les grandes quantités d’aliments ou l’huile excédentaire qui y sont déversées afin d’éviter la production ...
Page 21 - DÉPANNAGE; PROBLEME
DÉPANNAGE De temps en temps, un problème peut se poser qui est mineur, et une intervention peut nepas être nécessaire.Employez ce guide de dépannage pour une solution possible. Si l'unitécontinue à fonctionner incorrectement,demandez un dépôt autorisé de service ou le numérode appel sans frais Danby...
Page 22 - BIENVENIDA; Fecha de compra; SÍRVASE REALIZAR LO SIGUIENTE AHORA:; explosiones, que ocasionen daños materiales, lesiones o la muerte.
BIENVENIDA 23 Gracias por elegir la cocina eléctrica Danby. En el espacio que sigue, escriba el número del modelo y elnúmero de serie de este aparato. Dichos números se indican en la placa del número de serie, ubicada debajo dela tapa superior levadiza de la cocina. Modelo No. Tipo No. No. de serie ...
Page 23 - INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD; ANTES DE; ESTE O DE CUALQUIER OTRO APARATO.; INSTALACIÓN; cocina quede bien nivelada.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZA PRIMERO 24 NO GUARDE, NI USE GASOLINA U OTROS VAPORES Y LÍQUIDOS INFLAMABLES CERCA DE ESTE O DE CUALQUIER OTRO APARATO. • Antes de usar el horno, quítele toda la cinta y el material de empaque. Si quedan residuos de pegamento, elimínelo con el lad...
Page 24 - MANTENIMIENTO POR EL USUARIO :; IMPORTANTE PARA
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 25 • No permita a los niños trepar a la cocina ni jugar alrededor de la misma. El peso de un niño sobre la puertaabierta del horno puede provocar que la cocina se vuelquey se produzcan quemaduras o lesiones graves. • MANTENIMIENTO POR EL USUARIO : No repare ni cam...
Page 25 - PARA AHORRAR; Cocción en las hornillas:; IMPORTANTE PARA LA
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 26 • Deje que las piezas se enfríen hasta la temperatura ambiente antes de tocarlas o de retirarlas de la cocina. Cuando lashornillas se apagan, aún pueden estar lo suficientemente calientes y ocasionar quemaduras graves.• Limpie regularmente la cocina para elimin...
Page 26 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; CÓMO NIVELAR UNA; CONEXIONES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 27 Haga instalar y conectar correctamente a tierra el aparato por un técnico calificado.El técnico tiene la responsabilidad de garantizar que su cocina quede bien instalada. Lassituaciones que se presenten debido a una mala instalación no son amparadas por lagarantía. El...
Page 27 - INSTRUCCIONES OPERADORAS; SURJA; Resistencias en espiral:; Cómo funciona el control automático de la temperatura:
INSTRUCCIONES OPERADORAS SURJA COCINA • La luz indicadora ubicada sobre o cerca de la perilla se encenderá como advertencia de que la hornilla está encendida. • Debe usar siempre recipientes para recoger los jugos. No use papel de aluminio para cubrir los recipientes para recoger losjugos. Esto pued...
Page 28 - COCINA; Para hacer funcionar el horno:; Pase el CONTROL DE TEMPERATURA DEL HORNO a la posición deseada.; Circulación de aire dentro del horno; ALIMENTO; NÚMERO DE CAZUELAS; cíclica para mantenerla.
INSTRUCCIONES OPERADORAS Rejillas del horno: El horno viene con dos rejillas de forma especial. Si intenta sacarlas tirando de ellas en línea recta hacia afuera, se quedarántrabadas en su sitio. Para sacarlas del horno, levántelas y tire de ellas recto y hacia afuera. Cerciórese de que la rejilla de...
Page 29 - GRATINAR; Cocción en el horno programada:
GRATINAR Para asar a la temperatura máxima (asado regular):1) Gradúe el control del HORNO a la posición de ASAR. 2) Gradúe el control selector (de haberlo) en la posición de ASAR. 3) Abra la puerta del horno hasta su primera posición (cerca de 4”/10 cm). Cuando haya terminado, gradúe el control del ...
Page 30 - CUIDADOS Y LIMPIEZA
CUIDADOS Y LIMPIEZA 31 Resistencias en espiral: Las resistencias de las hornillas se limpian mediante la combustión de los residuos. Sin embargo, se recomienda quitar los residuos grandes de alimentos y eliminar la grasa derramada, para evitar el desprendimiento de humo. Para quitar las resistencias...
Page 31 - ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO; PROBLEMA
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO 32 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 1) Las placas de cocción o el hornono funcionan • Asegúrese de que el enchufe está bien conectado a una toma de corriente puesta a tierra. • Se ha fundido un fusible de la casa o se ha disparado el disyuntor. • La instalación del...
Page 32 - Model • Modèle • Modelo; ELECTRIC RANGE
Model • Modèle • Modelo DER3009W For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir le service, consultez votre succursale régionale de servuce ou téléphonez: 1-800-26- (1-800-263-2629) qui vous recommendera un centre r...