Page 2 - GARANTIE LIMITÉE DE DÉSHUMIDIFICATEUR; CONDITIONS; Première 12 mois; EXCLUSIONS; Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil; Service sous-garantie
GARANTIE LIMITÉE DE DÉSHUMIDIFICATEUR Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par...
Page 3 - Page; Table Of Contents; NE JAMAIS; Remisage
Quelques problèmes mineurs peuvent occasionnellementsurvenir, que l’utilisation pourra résoudre. Utiliser le guidede diagnostic ci-dessous pour identifier les éventuelsproblèmes qui se manifesteraient. Si l’appareil persiste àne pas fonctionner correctement, obtenir l’aide du centrede service Danby®...
Page 4 - RACCORDEMENT POUR DRAINAGE DIRECT :; Instruction pour Drainage Direct; Keep these instructions for future reference.; This symbol denotes a caution or warning; CAUTION; Raccord
22 Drainage direct : Ce déshumidificateur comporte une sortie de drainage direct, àl’arrière de la caisse. NOTE : Le tuyau de drainage n’est pasfourni avec l’appareil. Cette fonction permet l’emploi de l’appareildans un sous-sol comportant un siphon de plancher. NOTE: Ne pas tenter de raccorder la s...
Page 5 - Instructions d’utilisation; FOR YOUR SAFETY; or liquids in the vicinity of this or any other appliance.; ELECTRICAL SERVICE INFORMATION; qualified electrician.
21 Instructions d’utilisation : La fonction du déshumidificateur est d’extraire l’humidité de l’air.L’emploi d’un déshumidificateur protègera la résidence et lesarticles qu'elle contient contre les dommages que pourrait leurfaire subir une hygrométrie excessive de l’air. Ledéshumidificateur extrait ...
Page 6 - Fonction des témoins lumineux :; Témoin rouge « Réceptacle à eau plein » :; Electrical Specifications; DO NOT USE
19 Fonction des témoins lumineux : Témoin Lumineux (vert) : Quand l’unité est premièrement raccorde à une prise decourrant, le témoin lumineux (vert) commence clignoter etcontinue clignoter jusquè ce que la touche ON/OFF estappuyez. Quand la touche ON/OFF est activée, le clignotement(témoin) lumineu...
Page 7 - Indicateur ‘Bac à eau plein’:; Fonctions des touches du tableau de commande électronique :; INSTALLATION
1. Affichage LED (l’humidité de la chambre) : La fenêtre LED affiche indépendamment l’informationsuivant;: A. Les conditions internes (environnement de chambre) de l’humidité relative. B. Les conditions de la valeur de l’humidité relative programmée Note : L’affichage LED est programmé d’affiche par...
Page 9 - Choix de l’emplacement :; illuminates when HIGH FAN is selected.; illuminates under the following conditions
Choix de l’emplacement : Choisir un emplacement approprié, avec accès facile àune prise de courant (éviter l’emploi d’une rallonge). S’ilest absolument nécessaire d’utiliser une rallonge pourl’alimentation de l’appareil, utiliser uniquement unerallonge agréée pour climatiseur (disponible dans laplup...
Page 10 - Indicator Light Function:; NOTE: It may take several; Low; Water Tank Operation:; Operating Instructions; Spécifications de l’appareil:
8 Indicator Light Function: Power Light (Green): When the unit is first connected to an electrical outlet, the (green) power light starts to flash and continues toflash until the “on/off” button is pressed. When the “on/off”button is activated, the flashing (power) light turns to asteady state “on” ...
Page 11 - AVERTISSEMENT – AVIS IMPORTANTS; Operating Instructions:; Dehumidifying Mode Instructions:
15 NOTE : Les instructions de sécurité présentées dans ce manuel ne peuvent couvrir toutes les situations qui pourraient survenir. Chacun doit comprendre que l’utilisation adéquate de l’appareil repose sur le bon senset la prudence, facteurs qui ne peuvent être incorporés dans l’appareil lui-même et...
Page 12 - Introduction; Magasin – nom et adresse :; MISE EN GARDE; CONNECTING THE DIRECT DRAIN:; option is being used.; Direct Drain Instructions; CONNECTOR
14 Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil Diplomat pour assurer le confort de tous les membres devotre famille, chez vous, au chalet ou au bureau. Ce manuel de utilisation présente de l’information utile etnécessaire pour l’utilisation et l’entretien approprié de cet appareil....
Page 13 - Table des matières; TROUBLE SHOOTING GUIDE; Storage; DO NOT; Cleaning
Page Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Avertissement - Avis importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Spécifications de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 14 - LIMITED DEHUMIDIFIER WARRANTY; TERMS OF WARRANTY; First 12 Months; Damage in transit or when moving the appliance.; Warranty Service
LIMITED DEHUMIDIFIER WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operatingconditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was ori...