Page 2 - WELCOME; Read this Owner’s Use and Care Guide:
WELCOME Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products, and we believe in dependableservice; like you will find in this owner’s use and care guide, and like you will receive from ourfriendly customer service department. Best of all, you will experience these values each and everyti...
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION; READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING; WARNING; • Do not; LOCATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION 2 READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING WARNING An empty refrigerating appliance is a very dangerous attraction to children. Remove either the gasket, latches, lids, lock and/or doors from unused or discarded appliances, or take some other action to gaurentee it harml...
Page 4 - OPERATING INSTRUCTIONS; ) Plastic Coated Wire Shelves; THE CONTROLS OF; Setting The Temperature Control:; DEFROSTING
OPERATING INSTRUCTIONS 3 FEATURES OF YOURBEVERAGE CENTER 1) Tempered Glass Door: Tinted for UV protection while still allowing for easy interior viewing. 2) Magnetic Door Gasket: Tight fitting seals retain all the cooling power. 3) Plastic Coated Wire Shelves 4) Leveling Legs 5) Interior Light (not ...
Page 6 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; DOOR SWING
INSTALLATION INSTRUCTIONS 5 DOOR SWING REVERSAL 1) Unplug the unit from the electrical outlet (if connected) and lay it on it’s back. 2) Remove the screws from the lower hinge assembly. 3) Pull the door downward to remove it from the cabinet of the Beverage Center. 4) Remove the upper hinge pin from...
Page 7 - CARE AND CLEANING; HELPFUL HINTS; CLEANING
CARE AND CLEANING HELPFUL HINTS 6 Allow the Beverage Center door to remain open for a few minutes after manual cleaning to air out and dry theinside of the beverage center cabinet NOTE: Be certain the power is off before cleaning any part of this appliance. CLEANING THE INSIDE Never use any commerci...
Page 8 - TROUBLESHOOTING; PROBLEM
TROUBLESHOOTING 7 1) No Power 2) Cabinet temperature too high. 3) “Clicking” noise. 4) Condensation on the cabinet and/or door. • A fuse in your home may be broken, or a circuit breaker tripped. • Power surge. • Plug not fully inserted into wall outlet. • Temperature setting too high. • Door not shu...
Page 9 - BEINVENUE; BESOIN; aider àmieux vous servir:; Si votre appareil neuf esta varié:
BEINVENUE Bienvenue dans la famille Danby .Nous sommes fiers de nos produits de qualité et croyons au bienfondé de fournir une assistance fiable à nos clients. Vous le découvrirez parce guide facile d’utilisation et vous pourrez l’entendre en provenance des voix amicales de notre service d’assistanc...
Page 10 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 10 LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Un réfrigérateur vide est une attraction dangereuse aux enfants. Enlever les joints étanches, les loquets, les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont pas util...
Page 11 - CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT; ) Les étagères de fil ont enduit en plastique
CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT 11 CARACTERISTIQUES DE VOTRE CENTRE DE BREUVAGES 1) Portes en Verre Trempé: Teinté pour protéger contre les rayons UV tout en permettant de voir facilement le contenu du cabinet 2) Joint Étanche Magnétique: Le joint étanche permet de conserver le niveau de température à l...
Page 13 - DIRECTIVES D’INSTALLATION
INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE DIRECTIVES D’INSTALLATION 13 1) Débrancher l’appareil de la prise électrique (si branché) et le déposer avec l’arrière à plat sur le sol. 2) Enlever les vis de la charnière du bas. . 3) Tirer la porte vers le bas pour l’enlever du cabinet du centre de breuvages. ...
Page 14 - SOINS ET ENTRETIEN; CONSEILS UTILES; NETTOYAGE DE; Extérieur de l’armoire:
SOINS ET ENTRETIEN CONSEILS UTILES 14 Laissez la porte de le centre de breuvages ouverte après nettoyage durant quelques minutes pour aérer etassécher l’intérieur de l’armoire. NOTE: Avant de nettoyer quelque partie que ce soit de cet appareil, assurez-vous que l’alimentation est coupée. NETTOYAGE D...
Page 15 - DÉPANNAGE; PROBLÈM E
DÉPANNAGE 15 1) N’est pas alimenté 2) La température dans la cabinet et trop haut. 3) Bruit de “Cliquets” 4) L’eau de condensation sur le coffret et/ou les portes. • Un fusible de votre panneau de distribution peut être grillé ou le disjoncteur déclenché. • Surtension. • La fiche n’est pas complètem...
Page 16 - BIENVENIDO; Si usted recibe un artefacto dañado:
BIENVENIDO Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemosen el servicio confiable. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlasvoces amistosas de nuestro departamento de servicio al consumidor. Sobre todo, usted aprecia...
Page 17 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLA; ¡PELIGRO, LOS NIÑOS PODRÍAN QUEDAR ATRAPADOS!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 18 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLA ATENCIÓN Una refrigerador vacía es una atracción muy peligrosa para los niños. Remueva la junta, las trabas, la manija y/o las puertas de los artefactos que no se usen o se hayan desechado, o tome ...
Page 18 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; ) Los estantes del alambre cubrieron en plástico.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 19 CARACTERÍSTICAS DE SU CENTRO DE BEBIDAS 1) Puerta de Vidrio Templado: Permite ver fácilmente el interior. Polarizadas para proteger contra la radiación UV. 2) Juntas Magnéticas de la Puesta: Las juntas ajustadas mantienen todo el poder de enfriamiento. 3) Los estantes d...
Page 20 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INVERSIÓN DE APERTURA DE PUERTA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 21 1) Desenchufe la unidad del tomacorriente (si está conectada) y apóyela sobre la parte de atrás. 2) Quite los tornillos de la bisagra inferior como se muestra en la figures ci-dessus. 3) Empuje la puerta hacia abajo para quitarla delgab...
Page 21 - CUIDADO Y LIMPIEZA; CONSEJOS ÚTILES; Superficie de la Puerta:
CUIDADO Y LIMPIEZA CONSEJOS ÚTILES 22 Deje la puerta de la Centro de Bebidas abierta por unos minutos luego de limpiarla para que se ventile y parasecar el interior del gabinete. NOTA: Verifique que launidad esté apagada antes de limpiar cualquiera de sus partes. CÓMO LIMPIAR EL INTERIOR Nunca use u...
Page 22 - DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS; PROBLEMA
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS 23 1) No Enciende. 2) Temperatura del Gabinete demasiado alta. 3) Ruido “clic”. 4) Condensación en el gabinete y/o las puertas • Puede tener un fusible quemado o una llave térmica abierta en su instalación eléctrica. • Sobrevoltaje. • El enchufe no está completamente inserta...
Page 24 - Model • Modèle • Modelo; FREE STANDING BEVERAGE CENTER; Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Model • Modèle • Modelo DBC120BLS For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir le service, consultez votre succursale régionale de servuce ou téléphonez: 1-800-26- (1-800-263-2629) qui vous recommendera un centre ...