Page 2 - CONTENTS; CAUTION
ALL REFRIGERATOR Owner’s Use and Care Guide .............................................. • Safety Instructions• Installation Instructions• Operation Instructions• Care and Maintenance• Troubleshooting• Warranty LE TOUTE REFRIGERATEURGuide d’utiliser et soin de propriètaire ...........................
Page 3 - READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING; SAVE THESE INSTRUCTIONS; IMPORTANT SAFETY INFORMATION; GROUNDING INSTRUCTIONS; BEFORE FIRST USE
READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INFORMATION GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electri-cal short circuit, grounding reduces the risk of electricalshock by providing an escape wire for the electrical current. Th...
Page 5 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; CHOOSING THE RIGHT LOCATION
INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove exterior and interior packaging, wipe the outside thoroughly with a soft dry cloth and the inside with a wet, lukewarm cloth. Avoid placing the unit in a narrow recess or near any heat source, direct sunlight, or moisture. Let air circulate freely around the unit. Ke...
Page 6 - FEATURES; CHANGING THE DIRECTION ON
INSTALLATION INSTRUCTIONS FEATURES A) Slide out wire shelves (Number and type of shelves depends on the model) Shelves can be arranged on any of the ralis inside the appliance. It is protected against being pulled out accidentally. If you want to remove a shelf, slightly lift up the front part and p...
Page 7 - OPERATING INSTRUCTIONS; STORING FRESH FOODS; TEMPERATURE SELECTION
OPERATING INSTRUCTIONS STORING FRESH FOODS Proper use of the appliance, adequately packed food, correcttemperature and taking hygienic precautions will substantiallyinfluence the quality of the food stored. Foods to be stored in the refrigerator should be properlypacked so as to prevent mixing vario...
Page 8 - CARE AND MAINTENANCE; AUTOMATIC DEFROSTING
CARE AND MAINTENANCE AUTOMATIC DEFROSTING There is no need to defrost the refrigerator, because icedeposits on the inner back wall are defrosted automatically. Ice build-up on the inner back wall during the compressoroperation will defrost automatically (when the compressorhas cycled off.) Defrost w...
Page 9 - TROUBLESHOOTING; PROBLEM
TROUBLESHOOTING Occasionally, a problem is minor and a service call may not be necessary- use this troubleshooting guide for a possiblesolution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance. 7 1) Unit does not...
Page 10 - LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operatingconditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit wa...
Page 11 - CONSERVEZ CES; INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE; MISE À LA TERRE; AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre.En cas decourt-circuit, la miseà la terre réduit les risquesde décharge électrique e...
Page 12 - PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES INFORMATIONS RELATIVES À LA
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE Si vous avez acheté cet appareil afin de remplacer un ancienappareil muni d'une serrure de porte qui ne peut être ouvertede l'intérieur, assurez-vous que la serrure est retirée, désac-tivée ou détruite avant de jeter l'appareil. Ceci afin d'empêch-er les enfants de...
Page 13 - CONSIGNES DE INSTALLATION; CHOIX DE L'EMPLACEMENT
CONSIGNES DE INSTALLATION Enlevez les emballages extérieurs et intérieurs. Essuyez complètement l’extérieur avec un linge doux sec et l’intérieur avec un linge humide tiède. Il ne faut jamais situer l'appareil dans un reocin étroit, proche d'une source d'air chaud. L'air doit circuler à l'entour de ...
Page 15 - CONSIGNES D’UTILISATION; SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE
CONSIGNES D’UTILISATION ENTREPOSAGE D'ALIMENTS FRAIS L'utilisation appropriée de l'appareil, l'emballage appropriédes aliments, la température appropriée et la prise demesures d'hygiène influent considérablement sur la qualitédes aliments entreposés. Les aliments rangés au réfrigérateur doivent être...
Page 16 - SOINS ET ENTRETIEN; DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE
SOINS ET ENTRETIEN DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE Nul besoin de dégivrer le réfrigérateur car les dépôts deglace se formant sur la paroi arrière intérieure sont dégivrésde manière automatique. L'accumulation de glace sur la paroi arrière intérieure occa-sionnée par le fonctionnement du compresseur sera autom...
Page 17 - DÉPANNAGE; PROBLEME
DÉPANNAGE La plupart du temps, un problème est mineur et un appel de service peut ne pas être nécessaire. Utilisez ce guide dedépannage pour trouver une solution possible. Si l’unité continue de fonctionner incorrectement, appelez un dépôt deservice autorisé ou le numéro sans frais de Danby pour obt...
Page 19 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; LA CONEXIÓN A TIERRA
LEA TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO CONSERVEZ ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LA CONEXIÓN A TIERRA Este artefacto debe ser conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de unadescarga eléctr...
Page 21 - INSTRUCCIONES D’INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES D’INSTALACIÓN Saque los embalajes exteriores e interiores, limpie el exte-rior bien con un paño suave seco y el interior con un pañohúmedo y tibio. Deje 5 pulgadas de espacio entre la parte posterior del refrigerador y la pared adyacente. Deje 2 pulgadas (como mínimo) de espacio alrede...
Page 22 - CARACTERÍSTICAS; CAMBIO DEL SENTIDO DEL
INSTRUCCIONES D’INSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS A) deslice hacia fuera los estantes de alambre (El número y el tipo de estantes depende del modelo) El estante se puede colocar, de forma opcional, en las guías que se encuentran dentro del aparato. Está protegido para que no se tire de él por accidente. S...
Page 23 - INSTRUCCIONES OPERADORAS; SELECCIÓN DE TEMPERATURA
INSTRUCCIONES OPERADORAS ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS FRESCOS El uso adecuado del aparato, el empaquetado apropiado delos alimentos, la temperatura correcta y la observación demedidas preventivas de higiene influirán considerablementeen la calidad de los alimentos almacenados. Los alimentos que van a...
Page 24 - CUIDADO Y MANTENIMIENTO; DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA No es necesario descongelar el refrigerador, porque el hieloque se deposita en la pared interior trasera se descongelaautomáticamente. La acumulación de hielo en la pared interior trasera duranteel funcionamiento del compresor se descongelará automát...
Page 25 - SOLUCIÓN SUGERIDA; PROBLEMA
SOLUCIÓN SUGERIDA A menudo, los problemas son sencillos y no es necesario hacer una llamada de reparación, use esta guíade resolución de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad sigue funcionando mal, llame a los númerosgratuitos de un centro Danby de servicio autorizado. 1-800-26...