Page 2 - SAFE OPERATION PRACTICES; WARNING
2 SAFE OPERATION PRACTICES GENERAL INFORMATION 1. Read, understand, and follow all instructions on the mower and in the manual(s) before attempting to assemble and operate. Keep this manual in a safe place for future and regular reference and for ordering replacement parts. 2. Be familiar with all c...
Page 6 - SAFETY SYMBOLS; Symbol
6 SAFETY SYMBOLS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this mower. Read, understand, and follow all instructions on the mower before attempting to assemble and operate. Symbol Description OPESymbol.com WARNING – READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) - Read, understand and follow ...
Page 7 - ASSEMBLY; Unpacking; Mower Assembly; Handle Assembly; Knobs Shown
7 ASSEMBLY IMPORTANT: This mower is shipped without gasoline or oil in the engine. Be certain to service engine with gasoline and oil as instructed in the Operation section of the Engine Operator’s Manual before starting or operating your mower. NOTE: Reference to right and left hand side of the Law...
Page 9 - Recoil Starter Rope Handle Assembly
9 ASSEMBLY Recoil Starter Rope Handle Assembly NOTE: The rope guide is attached to the right side of the upper handle. Loosen the knob securing the rope guide (Figure 10). NOTE: Vertical Storage Mowers Only: The recoil starter rope is equipped with a rope stop clamp to prevent the starter rope being...
Page 10 - ADJUSTMENTS; Cutting Height Adjustment
10 ADJUSTMENTS Cutting Height Adjustment There are two cutting height adjustment configurations. Refer to the section applicable to your mower. SINGLE LEVER (IF EQUIPPED) The single lever cutting height adjustment is located above the rear left wheel (Figure 15). 1. Carefully pull the height adjustm...
Page 11 - OPERATION; Features
11 OPERATION Features A. BLADE CONTROL The blade control is attached to the upper handle of the mower. Depress and squeeze it against the upper handle to operate the mower. Release the blade control to stop blade and engine. WARNING This blade control is a safety device. Never attempt to bypass its ...
Page 12 - Gasoline And Oil Fill-up
12 OPERATION F. SIDE DISCHARGE CHUTE (IF EQUIPPED) The side discharge chute is used to discharge grass clippings to the side of the mower instead of collecting the clippings in the grass catcher or using the mower as a mulcher. WARNING Keep hands and feet away from the chute area on cutting deck. Re...
Page 13 - Using Mower with Grass Catcher; Unlock
13 OPERATION Using Mower with Grass Catcher You can use the grass catcher to collect clippings while you are operating the mower. 1. Attach grass catcher following instructions in the Assembly section. Grass clippings will automatically collect in bag. Operate mower until grass bag is full. 2. Stop ...
Page 14 - SERVICE AND MAINTENANCE; Engine Maintenance; CAUTION
14 SERVICE AND MAINTENANCE WARNING Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete stop. Allow the engine to cool. Disconnect spark plug wire and ground it against the engine to prevent unintended star...
Page 15 - Blade Care
15 SERVICE AND MAINTENANCE 6. Remove blade from the blade adapter for testing balance. a. Balance the blade on a round shaft screwdriver to check. b. Remove metal from the heavy side until it balances evenly. NOTE: When sharpening the blade, follow the original angle of grind. Grind each cutting edg...
Page 16 - Cortadora de Césped de Empuje; ADVERTENCIA
NOTA: Este Manual del Operador corresponde a varios modelos. Las características pueden variar según los modelos. No todas las características que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos y el modelo que se ilustra aquí puede diferir del suyo. M anual del O peradOr Prácticas de Oper...
Page 17 - PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS
17 PRÁCTICAS DE OPERACIÓN SEGURAS INFORMACIÓN GENERAL 1. Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones que figuran sobre la cortadora de césped y en los manuales antes de intentar armar la unidad y utilizarla. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y periódicas, así como para ...
Page 21 - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD; Símbolo
21 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD En esta página, se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en esta cortadora de césped. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que aparecen sobre la cortadora de césped antes de intentar armarla y hacerla funcionar. Símbolo Descripción OPES...
Page 22 - MONTAJE; Desempaque; Montaje de la Cortadora de Césped; Montaje de la Manija; Perillas Mostradas
22 MONTAJE IMPORTANTE: Esta cortadora de césped se envía sin gasolina ni aceite en el motor. Antes de poner en marcha u operar su cortadora de césped, asegúrese de cargar el motor con gasolina y aceite como se indica en la sección Funcionamiento del Manual del Operador del Motor. NOTA: Las referenci...
Page 23 - Perillas
23 MONTAJE Figura 4 6. Inserte los pernos T quitados en el PASO 4 a través de los soportes de la manija y la manija inferior (Figura 4) y ajuste bien para asegurar la manija en su lugar. 7. Vuelva a colocar las perillas o tuercas de mariposa retirados en el Paso 2 en los orificios inferiores de la m...
Page 24 - AJUSTES; Acople del Colector de Césped (si se incluye)
24 AJUSTES Montaje de la Manija de Cuerda del Arrancador de Retroceso NOTA: La guía de la cuerda está unida al costado derecho de la manija superior. Afloje la perilla que sujeta la guía de la cuerda (Figura 10). NOTA: Cortadoras de césped con almacenamiento vertical únicamente: La cuerda del arranc...
Page 25 - Ajuste de la Altura de Corte
25 AJUSTES Ajuste de la Altura de Corte Hay dos configuraciones de ajuste de la altura de corte. Consulte la sección correspondiente a su cortadora de césped. PALANCA SIMPLE (SI SE INCLUYE) El ajuste de altura de corte de palanca simple se ubica por encima de la rueda izquierda trasera (Figura 15).3...
Page 26 - FUNCIONAMIENTO; Características
26 FUNCIONAMIENTO Características A. CONTROL DE LA CUCHILLA El control de la cuchilla está unido a la manija superior de la cortadora. Para hacer funcionar la cortadora de césped, presione el control de la cuchilla contra la manija superior. Para detener la cuchilla y el motor, suelte el control de ...
Page 28 - Destrabe
28 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Si golpea un objeto extraño, detenga el motor. Desconecte el cable de la bujía, inspeccione detenidamente la cortadora para ver si hay daños, y repare el daño antes de volver a encenderla y hacerla funcionar. El exceso de vibración de la cortadora durante el funcionamie...
Page 29 - SERVICIO Y MANTENIMIENTO; Mantenimiento del Motor; PRECAUCIÓN
29 SERVICIO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento o servicio, desactive todos los controles y detenga el motor. Espere a que se detengan completamente todas las piezas móviles. Deje que el motor se enfríe. Desconecte el cable de la bujía de encendido y póngalo...
Page 30 - Cuidado de las Cuchillas
30 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Cuidado de las Cuchillas ADVERTENCIA Espere a que la cuchilla se haya detenido por completo antes de hacer cualquier trabajo en la cortadora o de retirar el colector de césped.Compruebe que el tiempo de detención de la cuchilla esté dentro de los 3 segundos. Si la cuchill...
Page 32 - NOTE; anuel; Tondeuse poussée; AVERTISSEMENT
NOTE : Ce manuel est commun à plusieurs modèles dont les caractéristiques peuvent différer du vôtre, de même que le modèle illustré. M anuel de l ’ utilisateur Consignes de sécurité • Assemblage • Utilisation • Entretien Tondeuse poussée AVERTISSEMENT Lisez attentivement les consignes de sécurité et...
Page 33 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INFORMATIONS GÉNÉRALES 1. Veuillez lire attentivement toutes les instructions indiquées sur l’appareil et dans les manuels avant d’utiliser ce dernier. Conservez ce manuel pour pouvoir le relire ou commander des pièces de rechange. 2. Familiarisez-vous avec les c...
Page 37 - SIGNIFICATION DES SYMBOLES; Symboles
37 SIGNIFICATION DES SYMBOLES Vous trouverez ci-dessous les symboles de sécurité qui peuvent se trouver sur votre appareil. Veuillez lire attentivement toutes les instructions inscrites sur ce dernier avant de l’assembler et de l’utiliser. Symboles Description OPESymbol.com AVERTISSEMENT - LISEZ LE(...
Page 38 - ASSEMBLAGE; Déballage; Assemblage; Assemblage du guidon; Boutons étoile
38 ASSEMBLAGE IMPORTANT : Cette tondeuse est livrée sans essence et sans huile. Après avoir assemblé l’appareil, faites le plein d’essence et d’huile selon les instructions de la notice d’utilisation du moteur fournie avec l’appareil. NOTE : Dans ce manuel, les mentions de droite et de gauche s’ente...
Page 40 - Installation de la corde de démarrage; Installation du sac à herbe (le cas échéant)
40 ASSEMBLAGE Installation de la corde de démarrage NOTE : Le guide-câble est fixé sur le côté droit de la partie supérieure du guidon. Desserrez l’écrou papillon retenant le guide-câble. Voir Figure 10. NOTE : Tondeuses portant la mention « rangement vertical » : La bague d’arrêt placée sur la cord...
Page 41 - RÉGLAGES; Réglage de la hauteur de coupe
41 RÉGLAGES Réglage de la hauteur de coupe Il y a deux façons de régler la hauteur de coupe. Consultez la section qui se rapporte à votre modèle de tondeuse. UN LEVIER (SUR CERTAINS MODÈLES) Un levier de réglage se trouve sur la roue arrière gauche. Voir Figure 15. 1. Tirez le levier de réglage de l...
Page 42 - UTILISATION; Caractéristiques
42 UTILISATION Caractéristiques A. COMMANDE DE LA LAME La commande de lame est fixée sur la partie supérieure du guidon de la tondeuse. Serrez la commande de la lame contre le guidon pour faire fonctionner la tondeuse. Relâchez la commande de la lame pour arrêter le moteur et la lame. AVERTISSEMENT ...
Page 44 - Déverrouiller
44 UTILISATION Rangement en position verticale (le cas échéant) AVERTISSEMENT Ne rangez pas les tondeuses qui n’ont pas la mention « rangement vertical » en position verticale, car il peut y avoir des fuites d’essence ou d’huile et le moteur peut être endommagé.Les tondeuses portant la mention « ran...
Page 45 - RÉVISION ET ENTRETIEN; Recommandations générales; Entretien du moteur; Entretien de la tondeuse; ATTENTION
45 RÉVISION ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT Avant d’effectuer tout travail d’entretien, désengagez toutes les commandes, arrêtez le moteur et attendez l’arrêt complet des pièces mobiles. Laissez refroidir le moteur. Débranchez le fil de bougie et mettez-le à la masse contre le moteur pour empêcher ce der...
Page 46 - Entretien de la lame
46 RÉVISION ET ENTRETIEN 6. Retirez la lame de l’adaptateur pour vérifier son équilibre. a. Faites tenir la lame en équilibre sur un tournevis à tige ronde. b. Affûtez le côté plus lourd jusqu’à ce que la lame soit bien équilibrée. NOTE : Lorsque vous aiguisez une lame, aiguisez-la selon l’angle d’a...
Page 47 - NOTES
Page 48 - OK; ST
SLOPE GAUGE (INDICADOR DE PENDIENTE) (INCLINOMÈTRE) OK 15 °/2 5% S LO PE (P EN D IE N TE D E 15° ) (P EN TE D E 1 5°/ 25 %) 15 °/2 5% S LO PE (P EN D IE N TE D E 15° ) (P EN TE D E 1 5°/ 25 %) TO O S TE EP (D EM A SIADO EM PIN ADA ) (P EN TE TRO P RA ID E) 15 °/2 5% D A SHE D L IN E (L ÍN EA D E G U...