Page 2 - RULES FOR SAFE OPERATION; SAVE THESE INSTRUCTIONS; SERVICE INFORMATION
2 • SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product.Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating, maintenance, and repair information. RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of s...
Page 4 - MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS; TROUBLESHOOTING
4 • To increase clearance, turn the adjusting nut counterclockwise. • To decrease clearance, turn the adjusting nut clockwise. b. Recheck both clearances and adjust as necessary. 9. Reinstall the rocker arm cover using a new gasket. Torque the screw to 20–30 in•lb (2.2–3.4 N•m) . 10. Check the spark...
Page 5 - L’APPAREIL NE; li; Cultivateur de; Manuel de l’utilisateur
5 X IMPORTANT: READ THE OPERATOR’S MANUAL THOROUGHLY AND FOLLOW THE SAFE OPERATION PRACTICES WHILE OPERATING THE UNIT. Appuyez 10 fois sur la poire d’amorçage. Placez le levier d’étrangleur en Position 1 . Placez le levier d’étrangleur en Position 2 . Maintenez la pression sur la commande des gaz et...
Page 6 - CONSERVEZ CES CONSIGNES; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
6 LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION • Lisez soigneusement cette notice. Familiarisez-vous avec les commandes et la marche à suivre pour une bonne utilisation de l'appareil. • N’utilisez pas cet appareil lorsque vous êtes fatigué, malade, ou sous l’influence de l’alcool, de drogues, ou ...
Page 8 - INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
3. Si les dents tourne quand le moteur tourne au ralenti, tournez la vis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre 1/8 de vitesse à vide d'un tour à la fois (comme nécessaire), pour réduire la vitesse à vide. La vérification du mélange de carburant, le nettoyage du filtre à air et le réglage...
Page 9 - TABLEAU DE DÉPANNAGE; NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
9 NETTOYAGE Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. N'utilisez pas de détergents concentrés. Les nettoyantsménagers contenant des huiles aromatiques tel que le pin et le citron, et les solvants tel que le kérosène peuventendommager le boîtier ou la poignée en plastique. Essu...
Page 10 - Cultivador para; Manual del Operador
5 X IMPORTANT: READ THE OPERATOR’S MANUAL THOROUGHLY AND FOLLOW THE SAFE OPERATION PRACTICES WHILE OPERATING THE UNIT. Oprima la pera del cebador 10 veces. Mueva la palanca del obturador a la Posición 1 . Mueva la palanca del obturador a la Posición 2 . Siga oprimiendo el control del regulador y col...
Page 11 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA
11 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD • Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con los controles y el uso adecuado de la unidad.• No opere esta unidad cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adolescentes m...
Page 13 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
13 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla.Deben ser incluidos como parte de toda puesta a punto de cada temporada. NOTA: Algunos procedimientos de mantenim...
Page 14 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
14 LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadoresdomésticos que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y con solventes como el queroseno pueden dañar elbastidor de plástico y la manija. Seque toda la humedad con un pa...
Page 15 - NOTES
Page 16 - CUB CADET LLC; MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:
The limited warranty set forth below is given by Cub Cadet LLC (“Cub Cadet”) with respect with new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories.Cub Cadet warrants this product against defects in material and workmanship for a period of three (3) years commenci...